English | Russian |
duke Ellington said the visit gassed him | Дюк Эллингтон сказал, что он был весь наэлектризован после этого визита |
he had become Duke of Milan himself by the very suspicious death of his nephew | он стал правителем Милана вследствие весьма подозрительной смерти своего племянника |
he hastened to remark that the duke was right in his will to let them go | он поспешил заметить, что герцог был прав в своём желании отпустить их |
he was a direct descendant of duke Wellington | он был прямым потомком герцога Веллингтонского |
he was a direct descendant of duke Wellington | он происходил по прямой линии от герцога Веллингтонского |
she made Marlborough a duke | она сделала Марлборо герцогом |
she was engaged to an earl ..., and then jilted him for a duke ... J. M. Thackeray | она была обручена с неким графом ..., но променяла его на герцога |
the Duke had been stricken by paralysis | герцога разбил паралич |
the duke had marshalled his forces in a very different order | герцог выстроил свои войска в совершенно другом порядке |
the duke had marshalled his forces in a very different order | герцог выстроил свои войска совершенно в другом порядке |
the duke impressed his seal on the melted wax | герцог вдавил печать в расплавленный воск |
the duke pleased to accept guests | герцог соизволил принять гостей |
the Iron Duke | Железный Герцог (прозвище герцога Веллингтона) |
the order of precedence for titled nobility in Britain is duke, marquis, earl, viscount, baron | дворянские титулы в Великобритании располагаются по старшинству в следующем порядке: герцог, маркиз, граф, виконт, барон |
the Queen made Marlborough a duke | Королева сделала Мальборо герцогом |
the society's august patron, the Duke of Norfolk, gave a speech at the annual dinner | герцог Норфолкский, августейший патрон общества, выступил с речью на ежегодном обеде |
then I glanced from him to the Duke himself | затем я перешёл от него к самому герцогу |