DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing damned | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Babbitt, old dear, you're crooked in the first place and a damn skinflint in the secondБаббит, дружище, во-первых, ты стар, а во-вторых, ты чёртов скряга
damn a fireтушить огонь
damn a fireпотушить огонь
damn a playосвистать пьесу
damn a playпровалить пьесу
damn herпровалиться ей в тартарары
damn prospectsпогубить (кого-либо)
damn prospectsиспортить кому-либо карьеру
damn themпровалиться им в тартарары
damn toпроклинать
damn toосуждать
damn with faint praiseпохвалить для виду
damn someone with faint praiseхвалить так умеренно, что похвала становится похожей на порицание
damn someone with faint praiseякобы похвалить
damn with faint praiseбыть сдержанным в своих похвалах
do damn allни черта не знать
don't be flippant, damn it! This is seriousне будь таким легкомысленным, черт побери! это серьёзно
get that damned dog out of the room!выгоните эту чёртову собаку из комнаты!
get that damned dog out of the room!выгоните эту проклятую собаку из комнаты!
give someone many damns and cursesобрушить на чью-либо голову град проклятий и ругательств
God damn it!чёрт возьми!
God damn it!будь оно проклято!
he damned the storm for his delayон винил грозу за своё опоздание
he had damned bad luck trying to seduce herкак он ни пытался, ему не удалось соблазнить её
he suffered the torments of the damnedон испытывал адские муки
he'll damn well see thatон будет не он, если
I don't care a tinker's damnмне совершенно наплевать
it is not worth a tinker's damnэто медного гроша не стоит
it is not worth a tinker's damnэто ломаного гроша не стоит
my only order was, "clear the road-and be damn quick about it. " What I said wentя отдал приказ: "очистить дорогу – и, черт возьми, немедленно. " это тут же было выполнено
none of your damned nonsense!не болтайте ерунду!
not give a damnнаплевать
not to care a damnотноситься безразлично
not worth a damnгроша медного не стоит
not worth a damnникчёмный
not worth a damnникудышный
not worth a damnгроша ломаного не стоит
she doesn't care a damnей до лампочки
she doesn't damn about itей это по барабану
she doesn't give a damnей море по колено
she doesn't give a damn about itей на это насрать
she is damned good-lookingона до чёртиков хороша
the damnedпроклятые
the damnedобречённые
the damnedосуждённые на вечные муки
the novel has been damned by the criticsроман был плохо принят критикой
the whole setup is getting damn bad by nowна данный момент положение всё ухудшается
the whole set-up is getting damn bad by nowположение становится хуже некуда
you're my father and all that, but I'll be damned if you run me any moreты мой отец и всё такое прочее, но будь я проклят, если я ещё хоть раз позволю тебе собой командовать