English | Russian |
a palisade continues the wall | изгородь служит продолжением стены |
act continues | действие продолжается |
after a breach of the succession that continued for three descents | наследование трона прервалось на три поколения |
argument continues | дискуссия продолжается |
arms race continues | гонка вооружений продолжается |
be continued | будет продолжено |
be continued | будет продолжено |
ciliary protein turnover continues in the presence of inhibitors of Golgi function: Evidence for membrane protein pools and unconventional intracellular membrane dynamics | круговорот ресничных протеинов продолжается в присутствии ингибиторов функции аппарата Гольджи: доказательство для пула мембранных протеинов и неконвенционной внутриклеточной мембранной динамики |
continue a dialogue | продолжать диалог |
continue a patient on the drug | продолжать давать больному лекарство |
continue a plan | продолжать план |
continue a policy | продолжать политику |
continue aid | продолжать помощь |
continue allowance | продолжать выплачивать определённую денежную сумму |
continue arms race | продолжать гонку вооружений |
continue as ally | продолжать сотрудничать как союзник |
continue at one's post | оставаться на посту |
continue attack | продолжать наступление |
continue boycott | продолжать бойкот |
continue campaign | продолжать кампанию |
continue contacts | продолжать контакты |
continue crackdown | продолжать решительные меры |
continue demonstration | продолжать демонстрацию |
continue efforts | продолжать усилия |
continue fight | продолжать борьбу |
continue in office | продолжать выполнение обязанностей |
continue in office | оставлять кого-либо в должности |
continue in power | оставаться у власти |
continue momentum | продолжать наступательный порыв |
continue movement toward a dialogue | продолжать продвижение к диалогу |
continue on course | продолжать курс |
continue on the trajectory | продолжать движение по заданной траектории |
continue policy | продолжать политику |
continue reform | продолжать осуществлять реформу |
continue research | продолжать исследование |
continue struggle | продолжать борьбу |
continue support | продолжать поддержку |
continue support | продолжать помощь |
continue support | продолжать оказывать помощь |
continue support | продолжать оказывать поддержку |
continue the meeting | продолжать совещание |
continue the meeting | продолжать встречу |
continue the process | продолжать процесс |
continue the talks | продолжать переговоры |
continue the trip | продолжать путешествие |
continue ties | продолжать отношения |
continue traditions | продолжать традиции |
continue war | продолжать войну |
continue with research | продолжать исследование |
continue work | продолжать работу |
continued-fraction method | метод непрерывных дробей |
continued inequalities | цепочка неравенств |
continued overleaf | продолжение на обратной стороне (листа) |
continued story | повесть, роман и т.п. с продолжением |
continued takeoff distance | дистанция продолженного взлёта (при отказе одного из двигателей в процессе валета) |
convergent of a continued fraction | подходящая дробь |
course will continue throughout the year | курс лекций продлится весь год |
despite the Gulf war, oil has continued to flow | несмотря на войну в Персидском заливе, нефть продолжает поступать |
door continued to bang all night | дверь хлопала всю ночь |
ensure continued national political authority | обеспечить стабильность национального политического руководства |
for ten days I continued in this state | десять дней я пребывал в таком состоянии |
for three days the storm continued unabated | буря не ослабевала в течение трёх дней |
Giovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavily | Джованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо – администратором. Лоренцо тоже вёл банковские дела, но шли они неважно и он нёс большие убытки |
he continued eagerly that in the bat of the Arab "Shmallock" and "Amenak" mean "left" and "right" | и он увлечённо продолжал рассказывать, что на разговорном арабском "Shmallock" и "Amenak" обозначают "лево" и "право" |
he continued in the same strain | он продолжал в том же духе |
he continued living with his parents | он продолжал жить с родителями |
he continued rapidly up the path | он быстро взбежал по дорожке |
he continued to live in idle dalliance | он продолжал жить в состоянии ленивого безделья |
he continued to live with his parents | он продолжал жить с родителями |
he continued to punish himself in the gym | он продолжал изматывать себя в гимнастическом зале |
he continued to repress his people | он продолжал угнетать свой народ |
he continued working on his easel-pieces | он продолжал работу над картиной, стоявшей на мольберте |
he had hoped to continue as a full-time employee | он надеялся остаться на полном рабочем дне |
he was continued in office | он был оставлен в той же должности |
his father threatened to disown him if he continued behaving so commonly | отец грозил отречься от него, если он будет продолжать вести себя так плохо |
his heart is laden with sorrow at the thought of her continued absence | его сердце наполнено грустью при мысли, что её всё нет |
his reputation continued to hold secure | его репутация остаётся непоколебимой |
how long will this bad weather continue? | сколько времени будет стоять такая плохая погода? |
how long will this bad weather continue? | долго ли будет стоять такая плохая погода? |
long-continued cultivation | многолетняя обработка |
long-continued cultivation | многолетнее использование |
looking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the ground | предвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полу |
market continued quiet | рынок оставался вялым |
my heart is laden with sorrow at the thought of your continued absence | моё сердце наполняется грустью при мысли, что тебя все нет |
palisade continues the wall | изгородь служит продолжением стены |
people continued the President in office for another term | народ избрал президента на новый срок |
rain continued to sprinkle | дождь продолжал моросить |
road continues for miles | дорога тянется на многие мили |
she continued by citing more facts | она продолжила и привела ещё ряд фактов |
she continued to hum a song | она продолжала напевать мелодию песни |
she continued to serve the old man faithfully, hoping to be remembered in his will | она продолжала верно служить старику, надеясь, что он что-нибудь ей оставит по завещанию |
she continues happy | она по-прежнему счастлива |
story will be continued in our next issue | продолжение рассказа будет напечатано в следующем номере |
terminating continued fraction | конечная цепная дробь |
terminating continued fraction | конечная непрерывная дробь |
the course will continue throughout the year | курс лекций продлится весь год |
the door continued to bang all night | дверь хлопала всю ночь |
the dust was washed away as the rain continued to pelt down | всю пыль смыло, потому что дождь продолжал лить как из ведра |
the enquiry was continued in a very inexact manner | расследование было проведено очень небрежно |
the Greeks continued to fight manfully | греки продолжали мужественно сражаться |
the laboratory continued its experiments | лаборатория продолжала свои эксперименты |
the machine continued to lose height, and suddenly cartwheeled vertically to the ground | самолёт продолжал терять высоту и вдруг перевернулся через крыло вертикально к земле |
the machine continued to lose height, and suddenly cartwheeled vertically to the ground | машина продолжала терять равновесие и вдруг повернулась через крыло вертикально к земле |
the market continued quiet | рынок оставался вялым |
the peace was nominal for border clashes continued | мир существовал только на бумаге, так как продолжались пограничные стычки |
the people continued the President in office for another term | народ избрал президента на новый срок |
the power cut continued for 48 hours | перерыв в подаче энергии продолжался двое суток |
the rain continued to sprinkle | дождик продолжал накрапывать |
the rain continued to sprinkle | дождь продолжал моросить |
the road continues for miles | дорога тянется на многие мили |
the storm continued unabated | буря не ослабевала |
the story will be continued in our next issue | продолжение рассказа будет напечатано в следующем номере |
the succeeding four months in which we continued at sea | следующие четыре месяца, в течение которых мы были в море |
the Sullivans continued to have financial troubles | у Салливанов по-прежнему финансовые затруднения |
the Terpsichore continued to lay to under bare poles | "Терпсихора" продолжала лежать в дрейфе с убранными парусами |
the tradition has continued to this day | эта традиция сохранилась до наших дней |
the wet weather continued | сырая погода держится |
the wind had continued true north | ветер по-прежнему дул точно с севера |
the work continued day after day | работа продолжалась изо дня в день |
the work continued without any interruption | работа продолжалась без всяких помех |
the work will be continued indefinitely | неизвестно, сколько времени будет продолжаться работа |
they continued playing the battery | их батарея продолжала вести огонь |
tired as they were, they continued their way | хотя они очень устали, они продолжали свой путь |
tired as they were, they continued their way | как они ни устали, они продолжали свой путь |
we have had a long-continued run of the loveliest weather | на длительный период установилась чудеснейшая погода |
work continued day after day | работа продолжалась изо дня в день |
work will be continued indefinitely | неизвестно, сколько времени будет продолжаться работа |