DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing consciousness | all forms | exact matches only
EnglishRussian
an old song kept obtruding itself upon my consciousnessменя преследовала какая-то старинная песня
an old song kept obtruding itself upon my consciousnessко мне привязалась какая-то старинная песня
an old song kept obtruding upon my consciousnessменя преследовала какая-то старинная песня
bring to consciousnessприводить в сознание
come to to consciousnessприходить в себя
consciousness of danger, what is going onсознание опасности, того, что происходит
consciousness of one's guiltсознание своей вины
consciousness of one's innocenceсознание собственной невиновности
consciousness of one's innocenceсознание своей невиновности
develop the class-consciousness of the massesразвивать классовое сознание масс
for the proof of the existence of the conscience, we appeal to the consciousnessдля доказательства существования сознания мы обращаемся к пониманию
he allegedly lost consciousnessон, как утверждают, потерял сознание
he regained consciousnessон пришёл в сознание
he regained consciousnessон пришёл в себя
lose consciousnessлишаться чувств
main stream of consciousnessфокус внимания
main stream of consciousnessфокус сознания
main stream of consciousnessцентр внимания
main stream of consciousnessцентр сознания
main stream of consciousnessосновной поток сознания
outskirts of consciousnessполузабытьё
recover consciousnessопомниться
recover consciousnessочнуться
regain consciousnessприходить в сознание
regain consciousnessприйти в сознание
regain consciousnessочнуться (прийти в чувство)
self-consciousnessчувство смущения
self-consciousnessчувство неловкости
she lost consciousness at the first whiff of etherона потеряла сознание, едва почувствовав запах эфира
she regained consciousnessона пришла в сознание
she regained consciousnessона пришла в себя
the consciousness of the unreality of the product of imaginationпонимание нереальности того, что создаёт воображение
the outskirts of consciousnessполузабытьё
the phenomena of mesmerism and of other abnormal or supernormal conditions of the human consciousnessявления гипнотизма и других аномальных или сверхъестественных состояний человеческого сознания
value of useful consciousnessпродолжительность активного сознания
value of useful consciousnessвремя полезного сознания
you came into our consciousness for many Americans in 1947 when you were the author of the so-called containment policy with regard to the Soviet Unionв сознание многих американцев вы вошли как человек, который в 1947 сформулировал принципы так называемой "политики сдерживания" в отношениях с Советским Союзом