English | Russian |
after expressing their luggage, they had come over the mountains from Bologna on foot | после того, как они отправили багаж с курьерской службой, они отправились из Болоньи в горы пешком |
come over | захворать |
come over | найти на |
come over | находить на |
come over | переходить на чью-либо сторону |
come over | перехитрить |
come over | овладевать (кем-либо) |
come over | обойти (кого-либо) |
come over | быть понятым (as; каким-либо образом) |
come over | производить какое-либо впечатление (as) |
come over | доходить (о словах, речи) |
come over | заходить |
come over | охватывать (кого-либо) |
come over | почувствовать себя (каким-либо образом) |
come over | прийти в состояние (чего-либо) |
come over | уезжать (в другую страну) |
come over | быть воспринятым (as; каким-либо образом) |
come over | быть понятным (о словах, речи) |
come over | стать (каким-либо) |
come over | прийти в (какое-либо состояние) |
come over | переезжать (в другую страну) |
come over | объять (охватить) |
come over | напасть |
come over | заглядывать |
come over | менять мнение (to; в чью-либо пользу) |
come over | казаться (as) |
come over | перехитрить (кого-либо) |
come over | взять верх над (кем-либо) |
come over | захватывать (кого-либо) |
come over | обойти |
come over | овладеть |
come over | нападать |
come over | заболеть |
come over ill | захворать |
come over ill | заболеть |
come over to | присоединяться |
come over to | переходить на чью-либо сторону |
come over to someone's side | переходить на чью-либо сторону |
come over to someone's side | перейти на чью-либо сторону |
come the heavy swell over | изо всех сил стараться произвести впечатление на (someone – кого-либо) |
come the heavy swell over | важничать перед (кем-либо) |
come the heavy swell over | из кожи лезть, чтобы произвести впечатление (на кого-либо) |
come the old soldier over | обманывать (кого-либо) |
come the old soldier over | поучать кого-либо на правах опытного человека |
come the old soldier over | командовать кем-либо на правах опытного человека |
come the paddy over | одурачивать |
come the paddy over | надувать |
come up hand over hand | приближаться на всех парах (о корабле) |
every time we come to that particular matter, the chairman skates over it | всякий раз, когда мы подходим именно к этой проблеме, председательствующий старается избежать её |
he could come over for Sunday lunch if he has got nothing on | он мог бы прийти к нам в воскресенье на ланч, если ничем не занят |
he tries to come over as a poet, but nobody believes him | он пытается выдать себя за поэта, но ему никто не верит |
I couldn't get it over to him that he must come | я никак не мог ему вдолбить в голову, что он должен прийти |
I couldn't get it over to him that he must come | я никак не мог ему внушить, что он должен прийти |
I have really tried to think over this problem but have not come to a final conclusion | я действительно пытался думать над этой проблемой, но пока так и не пришёл к окончательному решению |
many valuable ideas have come through ruminating over various possibilities | многие ценные идеи появились в процессе размышления над различными возможностями |
pointer comes to a stop over the ... scale mark | стрелка останавливается на ... делении шкалы |
she had come over on leave from Moscow | она приехала из Москвы в отпуск |
the pointer comes to a stop over the ... scale mark | стрелка останавливается на ... делении шкалы |