DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing child care | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after-hours child-careгруппа продлённого дня (в школе)
being forced to leave, the woman recommended her child to my careпоскольку она была вынуждена уехать, она отдала мне своего ребёнка и наказала заботиться о нем
child care centersдетские сады и ясли
child care institutionsдетские сады и ясли
child was returned to its mother's careребёнок был возращён матери (из больницы, от опекунов и т.п.)
commit a child to the care of a nurseпоручить ребёнка заботам няни
I entrusted the child to your careя доверил этого ребёнка вашей заботе
place a child under someone's careотдать ребёнка на чьё-либо попечение
she commended her child to her sister's careона просила сестру позаботиться о её ребёнке
she was entrusted with the care of the childей было поручено воспитание ребёнка
she was unwilling to resign the child to the care of her relativesона не хотела отдавать ребёнка под опеку своих родственников
smother a child with too much careподавлять свободу ребёнка чрезмерной заботой
smother a child with too much careсдерживать развитие ребёнка излишней опекой
smother a child with too much careограничивать свободу ребёнка чрезмерной заботой
smother child with too much careсдерживать развитие ребёнка излишней опекой
smother child with too much careподавлять ребёнка излишней опекой
take a child into careвзять ребёнка в систему государственного призрения
the child is in my careребёнок на моём попечении
the child was recommended to their careребёнка отдали на их попечение
the child was returned to its mother's careребёнок был возвращен матери (из больницы, от опекунов и т. п.)
the child was returned to its mother's careребёнок был возращен матери (из больницы, от опекунов и т. п.)
the child was returned to its mother's careребёнок был возращён матери (из больницы, от опекунов и т.п.)
the management says that it will take on board suggestions from employees about child-care facilitiesруководство заявляет, что пожелания сотрудников об организации детского сада будут приняты к сведению
the mother was unwilling to resign the child to the care of her relativesмать не хотела отдавать ребёнка под опеку своих родственников
the report analysed the effect5 of various child care subsidiesв докладе анализировалась эффективность различных видов пособий на детей