English | Russian |
apply for deferment of call up | попросить отсрочку от призыва |
ask for a wake-up call at 6 a.m. | попросить позвонить в номер в шесть часов утра |
break up old associations and what-d'ye-call-ems | разрушить старые связи и всё такое |
break up old associations and what-d'ye-call-ems of that kind | разрушить старые связи и всё такое |
call up | воссоздать в памяти |
call up | воссоздавать в памяти |
call up | будить воспоминания |
call up | звать снизу |
call up | вызвать |
call up | вызывать наверх |
call up | вызывать |
call up | говорить по телефону |
call up | пробуждать воспоминания |
call up | призывать на военную службу |
call up | звонить (по телефону) |
call up | призвать на военную службу |
call up | вызвать по телефону |
call up | заставлять появиться |
call up a bill | потребовать предъявления декларации |
call up a bill | потребовать предъявления таможенной декларации |
call up data from memory | вызывать информацию из запоминающего устройства |
call up data from memory | вызывать данные из памяти |
call up dreams | навевать сны |
call up on | приглашать высказаться |
call up on | предоставлять слово |
call up the record of a proceeding for review | истребовать дело (из нижестоящего суда) |
call up the reserve | поднять резервы |
call us and get the rates for your airfare before you set up an appointment | прежде, чем назначать встречу, позвоните нам и выясните стоимость авиаперелёта |
he turned up missing at roll call | на перекличке его не оказалось, выяснилось, что на перекличке его нет |
if you know the answer, put your hand up, don't call out | если вы знаете ответ, поднимите руку, не кричите с места |
please call me up at 7 o'clock tomorrow | разбуди меня завтра в семь утра |
take up the call | откликнуться на призыв |
the strange old lady claims to be able to call up spirits from the dead | эта чудная старушка утверждает, что умеет вызывать духов умерших |
the strange old lady claims to be able to call up spirits from the dead | эта старуха утверждает, что умеет вызывать духи мёртвых |
you'd better call the doctor, the child has been spitting up blood all morning | лучше вызови врача, ребёнок всё утро харкает кровью |