English | Russian |
be out of call | быть вне пределов слышимости |
call in Beelzebub to cast out Satan | призывать на помощь Вельзевула, чтобы изгнать Сатану |
call in Beelzebub to cast out Satan | призывать на помощь Вельзевула, чтобы изгнать Сатану (ср.: клин клином вышибать) |
call out | вызывать (ученика к доске) |
call out | вскрикнуть (от удивления, боли и т. п.) |
call out | призывать к забастовке (рабочих о профсоюзе) |
call out | вызывать |
call out | вызывать на бой |
call out | закричать (от удивления, боли и т. п.) |
call out | призвать к забастовке (рабочих, о профсоюзе) |
call out | отзывать |
call out | выкрикивать (лозунги и т. п.) |
call out | отозвать |
call out | выкликнуть |
call out | выкликать |
call out | объявлять |
call out | призывать к забастовке (рабочих, о профсоюзе) |
call out | оглашать |
call out | вызывать (откуда-либо) |
call out a command | выкрикнуть команду |
call out a pupil | вызвать ученика |
call out in one's sleep | вскрикивать во сне |
call out of the room | вызвать из комнаты |
call out the firemen | вызвать пожарных |
call out the reserve | поднять резервы |
call out troops | отзывать войска |
get out of here before I call a cop | убирайся отсюда, пока я не позвал полицейского |
if the blood starts spurting out instead of flowing evenly, it's dangerous and you should call a doctor | если кровь идёт очень сильно, толчками, а не течёт ровно, это опасно, и вы должны вызвать врача |
if you know the answer, put your hand up, don't call out | если вы знаете ответ, поднимите руку, не кричите с места |
she has had to call out the National Guard | ей пришлось вызвать Национальную гвардию |
the police have to check out the call | полиция должна разобраться с этим звонком |
the president has had to call out the National Guard | президенту пришлось вызвать Национальную гвардию |
the telephone wires have been torn out, so we can't call the police | телефонный шнур вырван, поэтому мы не можем позвонить в полицию |
the telephone wires have been torn out, so we can't call the police | телефонный шнур порван, мы не можем позвонить в полицию |
the telephone wires have been torn out, so we can't call the police | телефонный шнур вырван, и мы не можем позвонить в полицию |
then burst out a tremendous call for a repeat | затем раздались бурные крики, требующие исполнения на бис |
verbal call-out | словесный запрос |
verbal call-out | вербальный запрос |
when I call your name, shout out so that we know you're here | когда называют вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесь |