DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing be trouble | all forms | in specified order only
EnglishRussian
be afraid of getting into troubleопасаться, как бы не попасть в неприятности
be asking for troubleнарываться на неприятности
be beset by troubleпостоянно испытывать волнение
be in deep troubleоказаться в большой беде
be in have trouble with the lawиметь неприятности с властями
be in troubleбыть беременной (о незамужней женщине)
be in troubleиметь неприятности
be not worth the troubleне стоить затраченных усилий
be ranked by troubleотличаться волнениями
be to have trouble with the lawиметь неприятности с властями
Fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt withс фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться
fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt withс фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться
his trouble is that he's constitutionally jealousего недостаток в том, что он по природе своей завистлив
I don't want to be any trouble to youя не хочу причинять вам беспокойства
if you always give the children everything they want, you will be heaping up trouble for yourselfесли всё время давать детям то, что они хотят, это плохо кончится
if you knock your girlfriend up you'll be in trouble with her familyесли твоя подружка залетит, у тебя будут проблемы с её родителями
me individually it would be a great release to be quit of the trouble and expense of the gardenдля меня лично будет большим облегчением освободиться от проблем и затрат, связанных с садом
300 men have booked off sick at the car factory where there is still trouble with the unions300 человек сказались больными на автозаводе, где до сих пор конфликтуют профсоюзы и администрация
Police had to be out in force in case the crowd caused any troubleв случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции
Police had to be out in large numbers in case the crowd caused any troubleв случае каких-либо беспорядков в толпе, должно быть быть достаточное количество нарядов полиции
Police had to be out in strength in case the crowd caused any troubleв случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции
the ideal situation for analysis is when someone is suffering from an inner conflict which he is unable to resolve alone, so that he brings his trouble to the analyst and begs for his helpидеальная ситуация для психоанализа наступает тогда, когда кто-то страдает от внутреннего конфликта, который он не в силах разрешить самостоятельно, и просит о помощи
the trouble is thatдело в том, что
the trouble is thatбеда в том, что
the trouble is that these restrictions have remainedбеда в том, что эти ограничения остались
the trouble is that these restrictions have remained while other things have changedбеда в том, что эти ограничения остались, а все другое изменилось
the trouble with this view is that ... этот взгляд плох тем, что
the trouble with this view is that :этот взгляд плох тем, что :
the trouble with your day is that you have too many activities crowded inу тебя проблемы с расписанием, потому что ты слишком много планируешь на один день
the trouble with your day is that you have too many activities crowded inу тебя проблемы с расписанием, потому что ты очень много пихаешь в один день
there will be troubleдело пахнет жареным
there will be troubleскандала не миновать
there will be troubleтеперь неприятностей не оберешься
trouble with this view is that ... этот взгляд плох тем, что
trouble with this view is that :этот взгляд плох тем, что :
we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like thatу нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании
we should be able to knock the other team over without any troubleмы положим ту команду без труда
will it be much trouble to you to do this? – No trouble at allвас не слишком затруднит сделать это? – Нисколько не затруднит
you may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tightвы без труда можете закрепить эту деталь и быть уверенными, что это надёжно
you'll be in for trouble when they find out who broke the windowты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окно
your trouble is that that you can't take rejectionваша беда в том, что вы не можете смириться с отказом