Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
German
Japanese
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
for subject
Makarov
containing
back away
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
away back
очень давно
away back in the twenties
давным-давно в 20-е годы
away back in the twenties
ещё в 20-е годы
away back in the twenties
еще в 20-е годы
back a cutting tool away from the work
отводить резец
back a
cutting
tool away from the work
отводить резец
back away
снимать
back away
убирать
back away
давать задний ход
back away
from a stand
отступить от позиции
back away
from a stand
отойти от позиции
back away
from an item
отходить от пункта
(повестки дня)
back away
from an item
отходить от параграфа
(повестки дня)
back away
from commitment
отказываться от обязательства
back away
from confrontation
отказываться от конфронтации
back away
from demand
отступаться от требования
back away
from insistence
отказываться от настойчивого требования
back away
from sovereignty
отступить от суверенитета
back away
from suggestion
отступать от предложения
back away
from suggestion
отказываться от предложения
back away
from the agreement
нарушать соглашение
give away the shirt off
one's
back
отдать последнюю рубашку
give away the shirt off
one's
back
отдать последнее
he took the bills away but didn't send back the cheque
он забрал счета, но не выслал обратно чек
I can't smooth these folds away, they keep coming back
я не смогу разгладить эти складки, они всё время появляются снова
I sent her a letter and a message came back that she was away
я послал ей письмо, а в ответ пришло сообщение, что она уехала
Lady Mice was borne away with joy when her child was given back to her
когда леди Майс вернули её ребёнка, она не могла найти себе места от радости
she tried to rub her tears away with the back of her hand
она старалась вытереть слёзы тыльной стороной руки
speed away back to town
умчаться обратно в город
the woman cowered away/back when the jewel thief pointed a gun at her
женщина сжалась и попятилась назад, когда грабитель наставил на неё пистолет
Get short URL