DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing at the time | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a few slight rectifications of theory were at the same time madeв то же время в теорию были внёсены некоторые небольшие изменения и поправки
an isobar denotes places having the same atmospheric pressure at a given timeизобара соединяет места с одинаковым атмосферным давлением
are there precedents for a prima donna appearing on three different labels virtually at the same time?бывало ли такое, чтобы звезда записывалась на трёх студиях практически одновременно?
arrive at the scheduled timeприбывать точно по расписанию
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wirelessкогда все уже легли спать, он взял да включил радио
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wirelessкогда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радио
at that time the Tories were not in the picture at allв то время консерваторы не играли никакой роли
at the end of his time of service a seaman may re-enlist for a like periodпо окончании срока службы моряк может остаться и отслужить ещё примерно столько же
at the proper timeкогда время придёт
at the proper timeв своё время
at the same timeпопутно
at the same time he set his wooden stump upon my footи в этот момент он наступил мне на ногу своим деревянным протезом
at the time of his succession to the throneв то время, когда он взошёл на трон
at the time of his succession to the throneв то время, когда он взошёл на престол
at the time of the accident the train was travelling at a moderate speedкатастрофа произошла, когда поезд шёл с умеренной скоростью
at this time of the dayв это время дня
by a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myselfпо какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя
do something at the same timeсделать что-либо заодно
do something at the same timeсделать что-либо вместе
do something at the same timeсделать что-либо попутно
do something at the same timeсделать что-либо одновременно (с)
do the proper thing at the proper timeпоступать так, как надо в нужный момент
even the cleverest people marvel at a child's ability to learn their native language in such a short timeдаже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной язык
every time she lobs the ball at me, I find it more difficult to returnс каждой подачей мне все труднее становится отвечать
he advises at the same time thatодновременно он сообщает, что
he came at the wrong timeон не подгадал с визитом
he came at the wrong timeон пришёл в неподходящее время
he came at the wrong timeего приезд не в пору
he can't do two things at the same timeон не может делать два дела сразу
he did it at the second time of askingего пришлось дважды просить, прежде чем он это сделал
he glanced at his watch for the nth time that morningон в энный раз за этот вечер посмотрел на часы
he had a good time at the partyв гостях ему было нескучно
he had enough time to mix with all the people present at the partyу него было достаточно времени, чтобы поговорить со всеми людьми, присутствующими на этом вечере
he has an unfortunate knack for saying the wrong thing at the wrong timeу него есть несчастливая особенность говорить не то в неподходящий момент
he has got only one pair of hands and he can't do two things at the same timeу него только две руки, и он не может делать два дела одновременно
he ran foul of the most powerful gang in New York and the police at the same timeон одновременно вступил в конфликт и с самой могущественной гангстерской группировкой в Нью-Йорке, и с полицией
his idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised sinceего идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позже
I was ill at the timeя тогда болел
I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist isя время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник
I'm not lucky at this game, it's the third time I've crapped out tonightне везёт мне в этой игре, я сегодня уже третий раз проиграл
isobar denotes places having the same atmospheric pressure at a given timeизобара соединяет места с одинаковым атмосферным давлением
it was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same timeэто была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном месте
pay the rope away a little at a timeтрави верёвку постепенно
play out the rope a little at a timeпостепенно отпускай верёвку
present oneself at the appointed timeявиться в указанное время
present oneself at the fixed timeявиться в указанное время
run the rope out a little at a timeтрави верёвку постепенно
Shakespeare manuscripts which were extant at the timeрукописи Шекспира, которые в то время ещё существовали
she came at the wrong timeона пришла в неподходящее время
she so oversold the picnic that I became convinced I'd have a better time at the moviesона так усиленно расхваливала предстоящий пикник, что я понял: лучше просто сходить в кино
she spent most of her time at the party gushing to Jimв течение почти всей вечеринки она занималась тем, что изливала свою душу Джиму
she spent most of her time at the party gushing to Jimбольшую часть времени на вечеринке она занималась тем, что изливала свои чувства Джиму
since her husband died, the effort of working to support the children and running the home at the same time had beaten her to her knees, and she became illпосле смерти мужа ей пришлось одновременно вести хозяйство и воспитывать детей, это далось ей тяжким трудом, и она заболела
the banks had evidently been overflowed during floods, but at the present time the river was deadво время наводнения берега, очевидно, были покрыты водой, но сейчас река практически была неподвижна
the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog"мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме
the cattle are so nervous at this time of year that they will spook at a bushв это время года коровы и быки неспокойны до такой степени, что могут испугаться обыкновенного куста
the children always centre round the teacher at story timeкогда учитель рассказывал истории, дети собирались вокруг него в кружок
the children always centred round the teacher at story timeкогда учитель рассказывал истории, дети собирались вокруг него в кружок
the children spend too much time looking at televisionдети слишком много времени проводят перед телевизором
the children spend too much time looking at televisionдети слишком много времени проводят, пялясь в ящик
the company at one time had a significant tie to the defence industryодно время эта компания имела тесные связи с оборонной промышленностью
the goods were carefully weighed at the time of shipmentпри отправке товары были тщательно взвешены
the library allows you to check out six books at a timeпо правилам этой библиотеки вы можете взять за один раз не больше шести книг
the metro trains are loaded at this timeпоезда метро переполнены в это время
the number of permutations of 16 taken 10 at a timeчисло перестановок из 16 по 10
the permutations of 16 taken 10 at a timeчисло перестановок из 16 по 10
the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crashполиция опросила двух свидетелей, на глазах у которых произошла авария
the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crashполиция взяла показания у двух свидетелей, на глазах которых произошла катастрофа
the prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your foodкомплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания еде
the publication of debates was at that time strictly forbiddenпубликация дебатов была в то время строго запрещена
the realization that a catastrophe could occur at any time sobered them upосознание того, что в любой момент могла произойти катастрофа, отрезвляло их
the realization that a catastrophe could occur at any time sobered them upосознание того, что в любой момент могла случиться катастрофа, отрезвляло их
the right person at the right place and timeнужный человек в нужном месте и в нужное время
the Romans at that time were no seamenримляне того времени были плохими мореплавателями
the same thought has been nagging at him all the timeего всё время сверлили одна и та же мысль
the sand can be raked and any mud siphoned off at the same timeможно разгребать песок и откачивать грязь одновременно
the sand can be raked and any mud syphoned off at the same timeможно разгребать песок и откачивать грязь одновременно
the scraper bowl removes a strip of earth at a timeковш скрепера срезает грунт послойно
the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Timeэкипаж космического корабля должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени
the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Timeкосмический корабль должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени
the students went in two at a timeстуденты входили по двое
the students went in two at a timeстуденты входили по два человека
the sunshine there would be ferocious at this time of yearв это время года солнце там печёт невыносимо
the teams changed ends at half-timeкоманды поменялись местами после первого тайма
the teams were level at the end of extra timeв конце дополнительного времени счёт был равный
the time to act is near at handприближается время действовать
the whole mystery falls into place when you remember who was in power at that timeвсё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у власти
they squinnied cunningly at me the whole time, to see if I look as if I believe themони всё время хитро косились на меня, чтобы понять, верю я им или нет
they were the first to veteranize, and this signified a great deal at that timeони были первыми, кто остался на сверхсрочную службу, а в то время это очень много значило
this idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised sinceэта идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позже
time of shock at the originмомент начала удара землетрясения в очаге
we had a ghastly time at the partyмы отвратительно провели время на этом вечере
we had a good time at the partyмы хорошо провели время на вечеринке
we had the bad luck to get there at the wrong timeнам не повезло, мы попали туда не вовремя
we have not time to play the conqueror at whistу нас нет времени сыграть решающую партию в вист
we shall do everything at the proper timeвсему своё время
we shall do everything at the proper timeмы всё сделаем, когда нужно
we were at cross purposes the whole timeмы всё время говорим о разных вещах
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче
with circuit switching a circuit from sender to receiver is completed at the time of transmissionкоммутация цепей состоит в том, что соединение между абонентами устанавливается в момент передачи
with line switching a circuit from sender to receiver is completed at the time of transmissionкоммутация цепей состоит в том, что соединение между абонентами устанавливается в момент передачи
you are welcome to visit the hospital at any timeвы можете приходить в больницу в любое время
you came along at the right timeты пришёл вовремя
you must finish the test at a given timeвы должны закончить контрольную работу к определённому сроку
you must finish the test at a given timeвы должны закончить контрольную работу к определённому времени
you wouldn't have asked me to marry you if you hadn't been cock-eyed at the timeты бы ни за что в жизни не сделал мне тогда предложение, если бы не был в нетрезвом состоянии