English | Russian |
a few slight rectifications of theory were at the same time made | в то же время в теорию были внёсены некоторые небольшие изменения и поправки |
an isobar denotes places having the same atmospheric pressure at a given time | изобара соединяет места с одинаковым атмосферным давлением |
are there precedents for a prima donna appearing on three different labels virtually at the same time? | бывало ли такое, чтобы звезда записывалась на трёх студиях практически одновременно? |
arrive at the scheduled time | прибывать точно по расписанию |
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless | когда все уже легли спать, он взял да включил радио |
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless | когда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радио |
at that time the Tories were not in the picture at all | в то время консерваторы не играли никакой роли |
at the end of his time of service a seaman may re-enlist for a like period | по окончании срока службы моряк может остаться и отслужить ещё примерно столько же |
at the proper time | когда время придёт |
at the proper time | в своё время |
at the same time | попутно |
at the same time he set his wooden stump upon my foot | и в этот момент он наступил мне на ногу своим деревянным протезом |
at the time of his succession to the throne | в то время, когда он взошёл на трон |
at the time of his succession to the throne | в то время, когда он взошёл на престол |
at the time of the accident the train was travelling at a moderate speed | катастрофа произошла, когда поезд шёл с умеренной скоростью |
at this time of the day | в это время дня |
by a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myself | по какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя |
do something at the same time | сделать что-либо заодно |
do something at the same time | сделать что-либо вместе |
do something at the same time | сделать что-либо попутно |
do something at the same time | сделать что-либо одновременно (с) |
do the proper thing at the proper time | поступать так, как надо в нужный момент |
even the cleverest people marvel at a child's ability to learn their native language in such a short time | даже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной язык |
every time she lobs the ball at me, I find it more difficult to return | с каждой подачей мне все труднее становится отвечать |
he advises at the same time that | одновременно он сообщает, что |
he came at the wrong time | он не подгадал с визитом |
he came at the wrong time | он пришёл в неподходящее время |
he came at the wrong time | его приезд не в пору |
he can't do two things at the same time | он не может делать два дела сразу |
he did it at the second time of asking | его пришлось дважды просить, прежде чем он это сделал |
he glanced at his watch for the nth time that morning | он в энный раз за этот вечер посмотрел на часы |
he had a good time at the party | в гостях ему было нескучно |
he had enough time to mix with all the people present at the party | у него было достаточно времени, чтобы поговорить со всеми людьми, присутствующими на этом вечере |
he has an unfortunate knack for saying the wrong thing at the wrong time | у него есть несчастливая особенность говорить не то в неподходящий момент |
he has got only one pair of hands and he can't do two things at the same time | у него только две руки, и он не может делать два дела одновременно |
he ran foul of the most powerful gang in New York and the police at the same time | он одновременно вступил в конфликт и с самой могущественной гангстерской группировкой в Нью-Йорке, и с полицией |
his idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised since | его идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позже |
I was ill at the time | я тогда болел |
I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is | я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник |
I'm not lucky at this game, it's the third time I've crapped out tonight | не везёт мне в этой игре, я сегодня уже третий раз проиграл |
isobar denotes places having the same atmospheric pressure at a given time | изобара соединяет места с одинаковым атмосферным давлением |
it was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same time | это была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном месте |
pay the rope away a little at a time | трави верёвку постепенно |
play out the rope a little at a time | постепенно отпускай верёвку |
present oneself at the appointed time | явиться в указанное время |
present oneself at the fixed time | явиться в указанное время |
run the rope out a little at a time | трави верёвку постепенно |
Shakespeare manuscripts which were extant at the time | рукописи Шекспира, которые в то время ещё существовали |
she came at the wrong time | она пришла в неподходящее время |
she so oversold the picnic that I became convinced I'd have a better time at the movies | она так усиленно расхваливала предстоящий пикник, что я понял: лучше просто сходить в кино |
she spent most of her time at the party gushing to Jim | в течение почти всей вечеринки она занималась тем, что изливала свою душу Джиму |
she spent most of her time at the party gushing to Jim | большую часть времени на вечеринке она занималась тем, что изливала свои чувства Джиму |
since her husband died, the effort of working to support the children and running the home at the same time had beaten her to her knees, and she became ill | после смерти мужа ей пришлось одновременно вести хозяйство и воспитывать детей, это далось ей тяжким трудом, и она заболела |
the banks had evidently been overflowed during floods, but at the present time the river was dead | во время наводнения берега, очевидно, были покрыты водой, но сейчас река практически была неподвижна |
the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog" | мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме |
the cattle are so nervous at this time of year that they will spook at a bush | в это время года коровы и быки неспокойны до такой степени, что могут испугаться обыкновенного куста |
the children always centre round the teacher at story time | когда учитель рассказывал истории, дети собирались вокруг него в кружок |
the children always centred round the teacher at story time | когда учитель рассказывал истории, дети собирались вокруг него в кружок |
the children spend too much time looking at television | дети слишком много времени проводят перед телевизором |
the children spend too much time looking at television | дети слишком много времени проводят, пялясь в ящик |
the company at one time had a significant tie to the defence industry | одно время эта компания имела тесные связи с оборонной промышленностью |
the goods were carefully weighed at the time of shipment | при отправке товары были тщательно взвешены |
the library allows you to check out six books at a time | по правилам этой библиотеки вы можете взять за один раз не больше шести книг |
the metro trains are loaded at this time | поезда метро переполнены в это время |
the number of permutations of 16 taken 10 at a time | число перестановок из 16 по 10 |
the permutations of 16 taken 10 at a time | число перестановок из 16 по 10 |
the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash | полиция опросила двух свидетелей, на глазах у которых произошла авария |
the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash | полиция взяла показания у двух свидетелей, на глазах которых произошла катастрофа |
the prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your food | комплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания еде |
the publication of debates was at that time strictly forbidden | публикация дебатов была в то время строго запрещена |
the realization that a catastrophe could occur at any time sobered them up | осознание того, что в любой момент могла произойти катастрофа, отрезвляло их |
the realization that a catastrophe could occur at any time sobered them up | осознание того, что в любой момент могла случиться катастрофа, отрезвляло их |
the right person at the right place and time | нужный человек в нужном месте и в нужное время |
the Romans at that time were no seamen | римляне того времени были плохими мореплавателями |
the same thought has been nagging at him all the time | его всё время сверлили одна и та же мысль |
the sand can be raked and any mud siphoned off at the same time | можно разгребать песок и откачивать грязь одновременно |
the sand can be raked and any mud syphoned off at the same time | можно разгребать песок и откачивать грязь одновременно |
the scraper bowl removes a strip of earth at a time | ковш скрепера срезает грунт послойно |
the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Time | экипаж космического корабля должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени |
the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Time | космический корабль должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени |
the students went in two at a time | студенты входили по двое |
the students went in two at a time | студенты входили по два человека |
the sunshine there would be ferocious at this time of year | в это время года солнце там печёт невыносимо |
the teams changed ends at half-time | команды поменялись местами после первого тайма |
the teams were level at the end of extra time | в конце дополнительного времени счёт был равный |
the time to act is near at hand | приближается время действовать |
the whole mystery falls into place when you remember who was in power at that time | всё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у власти |
they squinnied cunningly at me the whole time, to see if I look as if I believe them | они всё время хитро косились на меня, чтобы понять, верю я им или нет |
they were the first to veteranize, and this signified a great deal at that time | они были первыми, кто остался на сверхсрочную службу, а в то время это очень много значило |
this idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised since | эта идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позже |
time of shock at the origin | момент начала удара землетрясения в очаге |
we had a ghastly time at the party | мы отвратительно провели время на этом вечере |
we had a good time at the party | мы хорошо провели время на вечеринке |
we had the bad luck to get there at the wrong time | нам не повезло, мы попали туда не вовремя |
we have not time to play the conqueror at whist | у нас нет времени сыграть решающую партию в вист |
we shall do everything at the proper time | всему своё время |
we shall do everything at the proper time | мы всё сделаем, когда нужно |
we were at cross purposes the whole time | мы всё время говорим о разных вещах |
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matches | под термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче |
with circuit switching a circuit from sender to receiver is completed at the time of transmission | коммутация цепей состоит в том, что соединение между абонентами устанавливается в момент передачи |
with line switching a circuit from sender to receiver is completed at the time of transmission | коммутация цепей состоит в том, что соединение между абонентами устанавливается в момент передачи |
you are welcome to visit the hospital at any time | вы можете приходить в больницу в любое время |
you came along at the right time | ты пришёл вовремя |
you must finish the test at a given time | вы должны закончить контрольную работу к определённому сроку |
you must finish the test at a given time | вы должны закончить контрольную работу к определённому времени |
you wouldn't have asked me to marry you if you hadn't been cock-eyed at the time | ты бы ни за что в жизни не сделал мне тогда предложение, если бы не был в нетрезвом состоянии |