English | Russian |
ask for | требовать что-либо |
ask for | просить к телефону (кого-либо) |
ask for | спрашивать (кого-либо) |
ask for | осведомляться |
ask for something | просить (что-либо) |
ask for | напрашиваться |
ask for | искать |
ask for | хотеть видеть (кого-либо) |
ask for | требовать (что-либо) |
ask someone for something | просить у (что-либо; кого-либо) |
ask for | просить о |
ask for a credit | просить кредит |
ask for a delay | просить отсрочки |
ask for a discount | просить скидку |
ask for a favour | просить кого-либо об одолжении |
ask for a new deal | попросить дать ещё один шанс что-либо сделать |
ask someone for a riddle | загадать кому-либо загадку |
ask for a rise | просить прибавки |
ask for a ruling | просить председателя или судью вынести постановление |
ask for a visa | просить визу |
ask for a visa | запросить визу |
ask for a wake-up call at 6 a.m. | попросить позвонить в номер в шесть часов утра |
ask for advice | просить совет |
ask for an apology | просить извинения |
ask for an extension of time | просить отсрочки |
ask for another cup of something | попросить ещё одну чашку (чего-либо) |
ask for assistance | просить о помощи |
ask for changes | просить перемен |
ask for changes | требовать перемен |
ask for changes | добиваться перемен |
ask for charity | просить милостыню |
ask for citizenship | обращаться с просьбой о предоставлении гражданства |
ask for complete obedience | требовать беспрекословного повиновения |
ask for directions | просить дать указания |
ask for directions | просить дать инструкции |
ask for encouragement | просить поддержки |
ask for extension | просить об отсрочке |
ask for extradition | просить о выдаче преступника |
ask for someone's health | справляться о чьём-либо здоровье |
ask for someone's indulgence | просить у кого-либо снисхождения |
ask for information | требовать информации |
ask for information | просить информации |
ask for mercy | просить сострадания |
ask for mercy | молить о пощаде |
ask for restraints | требовать ограничений |
ask for restraints | требовать сдержанности |
ask for restraints | просить ограничений |
ask for silence | потребовать тишины |
ask for support | просить о помощи |
ask for the equivalent of a month's rent as a deposit | просить внести в качестве залога сумму, равную арендной плате за один месяц |
ask for the moon | требовать невозможного |
ask for the moon | просить достать луну с неба |
ask for the moon | желать невозможного |
ask some lawyer for advice | обратись за советом к какому-нибудь юристу |
be ashamed to ask for help | стыдиться попросить помощи |
he had the arrogance to ask for more money | и у него хватило наглости просить ещё денег |
he has sent ahead to the hotel to ask them to keep a room for us | он заранее сообщил в отель, чтобы нам забронировали номер |
he has something to ask you for | он к вам с просьбой |
he is in a very generous mood today, so we should make hay while the sun shines and ask him for a rise | сегодня он очень великодушен, так что будем ковать железо, пока горячо, и попросим у него прибавки к зарплате |
he must ask for her to be recognized as a hostile witness | он вынужден просить, чтобы она была признана свидетелем противной стороны |
he wants to ask you for a book | он хочет попросить у вас книгу |
he'd like to ask you for your autograph | он хотел бы получить ваш автограф |
I ask for the floor | прошу слова |
I don't ask for any favours | я не прошу никаких одолжений |
I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for help | я думал, что сделаю работу сам, но в конце концов мне пришлось попросить о помощи |
I started out to make the dress by myself, but in the end I had to ask for help | я стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила помочь мне |
I would ask you over for coffee, but the children are ill | я бы пригласил тебя к нам на чашечку кофе, но у нас болеют дети |
if you're looking for a good doctor, you'd better ask round | если ты ищешь хорошего врача, порасспроси разных людей |
I'll ask you round for coffee when I'm not so busy | я приглашу тебя на чашечку кофе, когда буду немножко свободнее |
I've sent ahead to the hotel to ask them to keep a room for us | я заранее послал в отель, чтобы нам забронировали номер |
... JFK, a president who could ask for the moon-and get it | Дж. Ф. Кеннеди, президент, который мог попросить луну с неба – и получить её |
pocket your pride and ask him for a loan | забудь про свою гордость и попроси у него в долг денег |
she is ashamed to ask for money | ей совестно просить денег |
she started out to make the dress by herself, but in the end she had to ask for help | она стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила ей помочь |
she was too shy to ask for anything more than a glass of water | она поскромничала и попросила только стакан воды |
the customer has a perfect right to ask for the earth | покупатель имеет полное право требовать всё, что угодно |
the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it | покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит |
the owner may ask the court for an order to distrain upon the furniture of any person who fails to pay his rent | хозяин дома может потребовать у суда наложить арест на имущество любого, кто не платит за аренду |
the security guards gave me the once-over, but they didn't ask me for any identification | охранники внимательно посмотрели на меня, но не попросили показать документы |
when I ask for details he just clams up | когда я спрашиваю о подробностях, он просто замолкает |
you go in and soften father up, and then I'll ask him for the money | ты войдёшь и подготовишь отца, а потом я попрошу у него денег |