English | Russian |
a boy of fourteen with as much learning as two excellent schoolmasters could cram him with | четырнадцатилетний мальчик, напичканный знаниями двух прекрасных учителей |
a lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florence | промежуток в сотню лет не слишком большой срок для истории такого города как Флоренция |
a system of ethics so much against the grain as that of the Gospel | настолько противоестественные этические нормы, как те, что зафиксированы в евангелиях |
altogether they did not spend as much on the whole meal as some of his other customers on drink alone | на весь обед они в общей сложности потратили меньше, чем некоторые другие его клиенты тратили на одни напитки |
and much as I would like to give you some of my men as an escort, I can't risk to weaken the garrison of my castle | и как бы я ни желал дать вам для охраны нескольких солдат, я не могу рисковать и ослаблять гарнизон моего замка |
as a child she was very much an outsider | ребёнком она себя чувствовала совершенно чужой среди других детей |
as much again for the house | он предложил вдвое больше за дом |
as much as possible | насколько возможно |
as much as to say | равносильно тому, что сказать |
as much as you like | сколько угодно |
do as much as one can | сделать столько, сколько возможно |
do as much as one can | сделать, сколько можно |
do as much as one can | сделать столько, сколько можно |
do as much as one can | сделать, сколько возможно |
do you owe him as much as that? | неужели вы ему так много должны? |
expend as much as it could possibly drain from its subjects | потратить максимум того, что можно было выдоить из подданных |
get as much fun out of life as possible | извлечь из жизни как можно больше удовольствия |
half as much | вдвое меньше (о неисчисляемой величине) |
he can sleep as much as he wants now, isn't it a bliss! | он теперь спит сколько хочет – красота! |
he could eat as much again | он может съесть ещё столько же |
he is not so much stupid as lazy | он не столько глуп, сколько ленив |
he knows as much about it as I do | он знает об этом столько же, сколько и я |
he knows as much about it as myself | он знает об этом столько же, сколько и я |
he thought as much | он этого и ожидал |
he thought as much | он так и думал |
he was compelled to make assignations with as much secrecy as two young lovers | он был вынужден назначать встречи так же скрытно, как и молодые влюблённые |
he works as much as you do | он работает столько же, сколько и вы (= work) |
he would be very much in place as a journalist | ей бы очень подошло быть журналистом |
he'll work as much as is needed | он будет работать столько, сколько понадобится |
I am nearly as old as you are, and I know twice as much of the world | я почти так же стар, как и вы, и я знаю мир вдвое лучше |
I didn't realise the town had grown so much, I remember it as being just a small place | не думал, что город так разрастётся, я помню, что он был небольшим местечком |
I had a horror of becoming a moral policeman as much as of "doing church" | идея стать сотрудником полиции нравов вызывала у меня такое же отвращение, как и идея стать богомольным |
I had sensed as much | я это предвидел |
I had sensed as much | я так и думал |
I regard it as so much lost time | я считаю это просто потерянным временем |
if she lavished as much care on the children as she does on the dog, the family would be better off | если бы она заботилась о детях так же, как о собаке, в семье было бы лучше |
I'll nip the dress in at the waist for you, as you've lost so much weight | я ушью тебе это платье в талии, ты так сильно похудела |
in as much as | ввиду того, что |
it cost twice as much to reclaim bottles as it did to buy new ones | повторное использование старых бутылок обошлось в два раза дороже, чем покупка новых |
it is as much as saying that he is a liar | это всё равно, что назвать его лжецом |
it is as much as to say that he is a liar | это всё равно, что назвать его лжецом |
it is true that microwave devices may proliferate as much as television sets have proliferated | микроволновые технологии могут на самом деле получить такое же широкое распространение, как и телевизоры |
it was as much as he could do to string together a few words of French | он еле-еле мог связать несколько слов по-французски |
it weighs as much as 70 tons | это весит целых 70 тонн |
like nothing as much as music | ничего так сильно не любить, как музыку |
Madison Avenue is not so much a street as a way of living | Медисон-авеню – это не улица, а образ жизни |
much as | почти так же, как |
much as | как бы много ... ни |
no other colour can youthen a person so much as white | ни один цвет так не молодит человека, как белый |
pay six times as much | заплатить в шесть раз больше |
quite as much | в такой же степени |
quite as much | в такой же мере |
see as much as one wanted | насмотреться (at; рассмотреть внимательно) |
she can eat as much as wants and she never puts on an ounce | она может есть, сколько хочет, и при этом ни чуточки не полнеет |
she earns twice as much | она зарабатывает вдвое больше |
she is not so much stupid, as just shy | она не то чтобы глупа, а застенчива |
she is not so much stupid, as just shy | она не то что глупа, а застенчива |
some of the sale goods have been marked down by as much as 50% | некоторые товары на распродаже стоили половину номинала |
take as much as one desires | взять, сколько хочется |
take as much as one desires | взять столько, сколько хочется |
take as much as you like | возьмите сколько хотите |
take one spoonful of red wine, half as much of browning | возьмите столовую ложку красного вина и пол-ложки приправы |
the afternoon wore on much the same as the morning, only more slowly | день прошёл почти так же, как и утро, только время тянулось медленней |
the doctor had ordered as much fresh air as possible | врач предписал как можно больше бывать на свежем воздухе |
the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heart | доктор посоветовал Сэму побольше ходить – это полезно для его сердца |
the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heart | доктор посоветовал Сэму побольше двигаться – ему это полезно для сердца |
the general only regards his men as masses, so much aggregate of force | генерал считает своих солдат всего лишь массой людей, скоплением сил |
the general only regards his men as masses, so much aggregate of force | генерал относится к своим солдатам лишь как к массе людей, сосредоточию силы |
they don't burn as much juice anymore | они больше не жгут столько энергии |
they generated twice as much income | доход от них был вдвое больше |
thirty is ten times as much as three | тридцать в десять раз больше трёх |
twice as much | вдвое больше (о неисчисляемой величине) |
two times as much | вдвое больше (о неисчисляемой величине) |