English | Russian |
along with | равно как и |
along with a deal | согласиться заключить сделку |
as the dredge advances, its pond is carried along with it | водоём перемещается одновременно с продвижением драги |
channel formed by streams of melt water flowing along the line of contact of a glacier with the slope of the valley containing it or close along the ice margin | ложбина, выработанная потоками талых вод на контакте ледника с бортом вмещающей долины или на участке предполья, прилегающем к краю ледникового покрова |
devolve along with | следовать за (кем-либо о праве обязанности) |
don't be such a drag-come along with us | не будь таким занудой – пошли с нами |
get along well with | быть в хороших отношениях с (someone – кем-либо) |
get along with | уживаться |
get along with | ужиться с |
get along with | уживаться с |
go along with | плыть в фарватере |
go along with | сопровождаться (чем-либо) |
go along with | сопровождать (кого-либо) |
go along with | соглашаться с (кем-либо, чем-либо) |
go along with | быть в фарватере |
go along with a deal | согласиться заключить сделку |
go along with a proposal | продолжать выдвигать предложение |
go along with approach | осуществлять подход |
go along with attempt | осуществлять попытку |
go along with changes | поддерживать перемены |
go along with demand | соглашаться с требованием |
go along with demand | выполнять требование |
go along with difficulty | идти с трудом |
go along with measures | применять меры |
go along with sanctions | применять санкции |
go along with sanctions | вводить санкции |
go along with the leader | действовать в согласии с лидером |
go along with you! | убирайтесь! |
go along with you! | хватит! |
go along with you! | не несите вздора! |
go along with you! | проваливайте! |
he cannot go along with that | он не может с этим согласиться |
he had a genius for getting along with boys | он обладал талантом прекрасно ладить с ребятами |
he jollied her along with constant compliments | он умасливал её постоянными комплиментами |
he played along with her suggestion | он сделал вид, что согласен с её предложением |
he swept his audience along with him | он увлёк своих слушателей |
he'll play along with them for the moment | некоторое время он будет с ними сотрудничать |
he'll string along with you | он будет следовать за вами |
I decided to string along with him for a time to see if I could gain by it | я решил оказывать ему поддержку некоторое время, чтобы посмотреть, могу ли я чего-нибудь этим достичь |
I met him tooling along quietly, alone, with hands in pockets | я встретил его прохаживающегося одного непринуждённо, руки в карманах |
I'll go along with you as far as the post-office | я провожу вас до почты |
I'll string along with someone who's driving into the next town | я поеду с кем-нибудь, кто поедет в соседний город |
it may result that diminished happiness goes along with increased prosperity | может оказаться, что потеря счастья идёт рука об руку с увеличением богатства |
John came along with us to the cinema | Джон пошёл с нами в кино |
movement of a glacier down its bed, made possible at the pressure melting point, along its contact with the bed | перемещение ледника относительно его ложа, возможное при температуре плавления льда на контакте с ложем |
run along with | пробавляться |
scrape with one's feet along the floor | шаркать ногами по полу |
she could not string along with their modern notion s | она не разделяла их современных идей |
she is coming along well with her work | она хорошо справляется со своей работой |
she swept the audience along with her | она увлекла зрителей |
she walked along with a spring in her step | она шла бодрым шагом |
string along tenderfeet with tall tales | рассказывать новичкам небылицы |
string along with | следовать за (кем-либо) |
string along with | быть преданным (кому-либо) |
take my advice – string along with me, I know the business inside out | послушай моего совета – давай работать вместе |
take my advice – string along with me, I know the business inside out | я знаю это дело досконально |
the bow of a violin or other stringed instrument is a long thin piece of wood with horse hair, stretched along it, which you move across the strings of the instrument to play it | смычок скрипки или другого струнного инструмента представляет собой длинную тонкую деревянную часть, вдоль которой натягивается конский волос, при игре смычок перемещается поперёк струн инструмента |
the old man was urging the cows along with a stick | старик палкой подгонял коров |
the politician carried his hearers along with his speech | политик своей речью увлёк слушателей |
the rabbit pelt ed along, with the dog giving chase | кролик бросился бежать, а за ним гончая |
the rabbit pelted along, with the dog giving chase | кролик ринулся с места, а за ним гончая |
the workers seem to be rubbing along with the new director | кажется, рабочие вполне ладят с новым директором |
throw out the baby along with the bath | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
throw out the baby along with the bath | вместе с водой выплеснуть и ребёнка |
throw out the baby along with the water | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
throw out the baby along with the water | вместе с водой выплеснуть и ребёнка |
throw out the child along with the bath | вместе с ненужным отбросить и главное |
throw out the child along with the bath | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
throw out the child along with the bath | вместе с водой выплеснуть и ребёнка |
throw out the child along with the water | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
we'll go along with you | мы вас поддержим |
we'll go along with your suggestion | мы согласны с вашим предложением |
we'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wanted | мы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотели |