English | Russian |
after a few minutes, we'll swap a round so that you can have a good view | через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете всё рассмотреть |
after a few minutes, we'll swap round so that you can have a good view | через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете все рассмотреть |
after we have mopped up the last few groups of the enemy, we can advance to our next position | после того как мы зачистим территорию от последних отрядов неприятеля, можно будет передвигаться на новые позиции |
after we have mopped up the last few groups of the enemy, we can advance to our next position | после того, как мы зачистим территорию от последних отрядов врага, можно будет передвигаться на новые позиции |
all the good we can find about him will go into a very few words | все хорошее, что мы в нём можем найти, можно выразить в нескольких словах |
as far as we can judge, motives and actions do strictly correspond to each other | насколько мы можем судить, мотивы и поступки точно соответствуют друг другу |
as it stands we can give no definite answer | при данных обстоятельствах мы не можем дать определённого ответа |
as it stands we can give no definite answer | в настоящее время мы не можем дать определённого ответа |
as soon as the total figures are in, we can make our calculations | как только мы получим все данные, можно будет сделать все вычисления |
as the light is better we can proceed with our work | так как свет сейчас горит лучше, мы можем возобновить работу |
ask the musician to sound off, and then we can start | сделай знак музыкантам, и мы начинаем |
at least we can console ourselves with the fact that even this winter cannot last for ever | мы можем утешаться по крайней мере тем, что даже такая зима когда-нибудь да кончится |
be nice to your father and see if you can cajole him into lending us the car tonight | поговори с папой, будь с ним мил, может, уговоришь его дать нам машину |
books are locked up and we can't get at them | книги заперты, и мы не можем их достать |
can we change over? I'd like to sit in the sun, too | мы не можем поменяться? Я тоже хочу посидеть на солнышке |
can we discuss this in private? | можно нам поговорить об этом с глазу на глаз? |
can we go there and back before lunch? | мы успеем сходить туда и обратно до завтрака? |
can we have our ball back, please? | отдайте нам, пожалуйста, мяч |
can we switch over? I'd like to sit in the sun, too | мы не можем поменяться местами? Мне бы тоже хотелось посидеть на солнышке |
can we switch round? I'd like to sit in the sun, too | мы не можем поменяться местами? Мне бы тоже хотелось посидеть на солнышке |
Can't you bustle those children up? It's time we were leaving | Слушай, скажи детям, путь поторопятся. Нам пора |
come on, you can afford to give us something, just dig down a little | ну, у вас есть немного лишних денег, дайте хоть самую малость |
double the map back so that we can read it more easily | сложи карту вдвое, чтобы её было легче читать |
he hopes we can settle this amicably | он надеется, что мы можем договориться полюбовно |
he hopes we can work together in the future | он надеется, что в будущем нам снова удастся поработать вместе |
how can we get over? The traffic's so busy | как нам перейти на другую сторону улицы? Тут такое сильное движение |
how can we grow more food? | как получать больше продовольствия? |
how can we make a decision? We've got nothing to go on | как мы можем принять решение? Нам не на что опереться |
how can we tell if water is safe to drink? | как можно установить, что вода безопасна для питья? |
how can we wean him away from his bad companions? | как нам оторвать его от плохих товарищей? |
I ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see it | я попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этим |
I think I can get around my father to lend us the car | я думаю мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль |
I think I can get round my father to lend us the car | я думаю мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль |
if a branch is near you, hold on until we can get a rope | если рядом есть ветка, держись за нее, пока мы ищем верёвку |
if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat them | если наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим |
if we press forward, we can get home before dark | если мы поспешим, то успеем домой до темноты |
if you hold the door open, we can roll the thing in | если вы подержите дверь, мы закатим это в дом |
if you tear the paper into four pieces, we can each have something to write on | если вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писать |
I'll get by with a bicycle until we can afford a car | я как-нибудь перебьюсь с велосипедом, пока мы не сможем купить машину |
I'll split up the apples so that we can each have one | я поделю яблоки так, чтобы всем досталось по одному яблоку |
let's finish now so that we can rest tomorrow | давайте закончим сейчас, чтобы завтра можно было отдохнуть |
no human power can serve us | не в силах человека помочь нам |
no human power can serve us | ничто не может помочь нам |
no obstacles can belate us | никакие препятствия не могут задержать нас |
now that women have broken through in the field of medicine, we can expect more women doctors | сейчас, когда женщины совершили такой прорыв на поприще медицины, можно ожидать большего числа женщин-докторов |
now we can chalk up another victory for our team | можем записать в наш послужной список ещё одну победу |
now we can clock up another victory for our team | теперь мы можем записать ещё одну победу в наш актив |
now we can converse with less restraint | теперь мы сможем поговорить более свободно |
now we can converse with less restraint | теперь мы сможем поговорить более откровенно |
now we can feel secure | теперь мы можем чувствовать себя в безопасности |
once the enemy positions have been softened up, we can move the foot soldiers in | после того как позиции врага были обстреляны артогнём, мы можем пустить в ход пехоту |
perfect candour can do more for us than a dark disguise | полная откровенность может сослужить нам большую службу, чем жуткое притворство |
pipe down, you boys at the back there, we can hardly hear ourselves | ребята, вы, там, заткнитесь, мы сами себя не слышим |
please deal out the cards and then we can start to play | сдавай и начнём играть |
read out the names as the people come in, so that we can all hear | оглашай имена входящих, так чтобы мы все слышали |
setting the results against those of the last election, we can see a clear improvement | если сравнить нынешние результаты с результатами предыдущих выборов, можно увидеть значительное улучшение |
she can't feel hurt, we've explained everything to her | не может быть, чтобы она обиделась, мы же ей все объяснили |
she is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winter | она консервирует ежевику, так что у нас будут ягоды зимой |
she wants an invitation to the party, how can we choke her off? | она хочет, чтобы её позвали на вечеринку, как бы нам отговорить её? |
speak out, we can't hear you at the back! | громче, в задних рядах не слышно! |
speak out, we can't hear you at the back! | говорите громче, в задних рядах не слышно! |
speak up, we can't hear you | пожалуйста, говорите громче, мы не слышим вас |
study of typical answers given in the past can help us not to absolutize our own or any one else's solutions | изучение типичных ответов, дававшихся в прошлом, может помочь нам не возводить в абсолют наши собственные или чьи-либо ещё решения |
the book is not in stock, but we can get it for you | этой книги нет на складе, но мы можем её вам достать |
the books are locked up and we can't get at them | книги заперты, и мы не можем их достать |
the car must go, we can't afford it | от машины придётся отказаться, она нам не по карману |
the fruit has got all squashed up in the box, we can't eat it | все фрукты в коробке помялись так, что их невозможно есть |
the fruit has got all squashed up in the box, we can't eat it | все фрукты в коробке помялись так, что их нельзя есть |
the garden needs spading up well before we can plant the seeds | перед тем как сажать семена, сад нужно хорошо вскопать |
the limits of our nature are set, and we can never cross them | человеческой природе установлены пределы, и мы не можем преодолеть их |
the limits of our nature are set, and we can never cross them | человеческая природа имеет свои границы, и мы никогда не сможем преодолеть их |
the more self-knowledge we have, the more control we can exert over our feelings and behaviour | чем больше мы знаем себя, тем лучше контролируем свои чувства и поведение |
the only way we can get there is by shanks's pony | добраться туда мы сможем только на своих двоих |
the other mats can be stowed away until we move to a bigger house | остальные ковры можно спрятать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом |
the other mats can be stowed away until we move to a bigger house | остальные ковры можно убрать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом |
the profit can be separated up between us | прибыль может быть поделена между нами |
the profit can be separated up between us | прибыль может быть разделена между нами |
the telephone wires have been torn out, so we can't call the police | телефонный шнур порван, мы не можем позвонить в полицию |
the telephone wires have been torn out, so we can't call the police | телефонный шнур вырван, поэтому мы не можем позвонить в полицию |
the telephone wires have been torn out, so we can't call the police | телефонный шнур вырван, и мы не можем позвонить в полицию |
the train is just drawing into the station, if we hurry we can catch it | поезд ещё только подходит к станции, если мы поспешим, мы на него успеем |
the US can pare back its military presence in Asia as well | соединённые Штаты могут также сократить своё военное присутствие в Азии |
the walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak through | там, вдалеке, стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснуться |
the walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak through | впереди стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснуться |
there are some technical details to be smoothed out before we can fly | до вылета нам предстоит ещё утрясти некоторые мелкие технические вопросы |
there is no way that we can provide another teacher for that class | у нас нет никакой возможности пригласить ещё одного учителя в этот класс |
there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his pain | мы ничего не можем для него сделать, только дать морфий, чтобы уменьшить боль |
there's no way we can scrub round the entrance rules, you'll have to take the examination | нет никакой возможности обойти правила приёма в высшие учебные заведения: вам придётся сдавать экзамены |
this rule can be generalized from the facts which we have collected | как следует из собранного материала, эти факты можно обобщить |
Two of us can handle it. We shall have the drop on them | мы вдвоём с этим справимся. У нас перед ними будет преимущество |
we are pledged in this defense policy statement to try and prevent, in every way we can, the spread of nuclear weapons among the NATO powers | меморандум о приверженности оборонной политике обязывает нас всеми доступными средствами препятствовать распространению ядерного оружия среди стран членов НАТО |
we built the garage joining the house so that you can drive straight in | мы поставили гараж так, чтобы вы могли заезжать прямо туда |
we can all three squeeze into the front seat | мы втроём усядемся на переднем сиденье |
we can always send out for some tasty food | мы всегда можем заказать вкусную еду |
we can bring your suggestions under several headings | ваши предложения можно поделить на несколько групп |
we can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farm | мы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой ферме |
we can dress as we wish now | сейчас мы можем одеваться так, как нам хочется |
we can fashion the dress to your figure | мы пошьём платье специально на вас |
we can fry up some of these pieces of meat for our lunch | мы можем часть этого мяса пожарить на завтрак |
we can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election | у нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборах |
we can get more money by farming out the other fields | мы можем получить больше денег, если будем отдавать в аренду другую землю |
we can hear thunder rumbling in the distance | мы слышим, как вдали грохочет гром |
we can ill spare him | едва ли мы обойдёмся без него |
we can ill spare him | нам трудно обойтись без него |
we can learn/draw important lesson from this disaster | мы можем вынести важный урок из этой катастрофы |
we can only try to hold fast to the age-old values of honesty, decency and concern for others | мы можем только стараться твёрдо придерживаться таких традиционных ценностей как честность, порядочность и внимание к другим |
we can regard the dual as an amplification of the plural forms | мы можем рассматривать двойственное число как вариант множественного |
we can resolve this difficulty into two areas of misunderstanding | эта трудность происходить из-за непонимания двух вещей |
we can run in a sentence about the politician's recent death | мы можем вставить заметку о безвременной кончине этого политика |
we can shake down every shopkeeper for at least $100 | мы должны заставить раскошелиться каждого владельца магазина как минимум на 100 долларов |
we can slot in the new entry in alphabetical order | надо вставить новую запись на её место в алфавитном порядке |
we can sometimes mix business with pleasure | иногда можно сочетать приятное с полезным |
we can sometimes mix business with pleasure | иногда можно совмещать приятное с полезным |
we can start by comparing the work of the historian with the work of the politician | для начала можно сравнить труд политика и труд историка |
we can stop here and tank up with best quality petrol at a good price | мы можем здесь остановиться и заправить автомобиль хорошим бензином за сравнительно невысокую цену |
we can supply the goods from our main store | мы можем поставлять товары из нашего центрального магазина |
we can't build in this utter shadelessness | мы не можем строиться на этом абсолютно голом месте |
we can't change any wording once the article is set up | после того, как статья набрана, мы не можем изменить в ней ни слова |
we can't do anything, neither can he. It's a standoff | мы не можем ничего сделать, он тоже бессилен здесь. это тупиковая ситуация |
we can't possibly hold the garden party, it's been sheeting down all morning | пожалуй, мы не сможем устроить вечер в саду, весь день льёт как из ведра |
we can't run away from the facts | против фактов не попрёшь |
we can talk as we go | мы можем разговаривать на ходу |
we can try to plaster over the disagreement in the union | мы должны попытаться замять наши разногласия в профсоюзе |
we don't want that awkward man on the committee, do what you can to fence him out | нам не нужен этот слабак в комитете, сделай всё, чтобы его не приняли |
we have a room where we can take a hand at whist | у нас есть комната, где мы могли бы сыграть партию в вист |
we have hardly any money, but we can squeeze by till the end of the month | у нас почти нет денег, но мы сможем продержаться до конца месяца |
we have more work than we can deal with and must farm it out | у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторону |
we must fill up all the buckets we can find | надо налить воду во все ведра, которые есть |
we need an experienced player who can fiddle away for hours for the country dancing | нам нужен опытный музыкант, который бы мог много часов подряд играть на скрипке на деревенских танцах |
we need no talk here, show us what you can do | мы сюда не трепаться пришли – покажи, на что ты способен |
we shall have to fix the house up before we can sell it | нам придётся отремонтировать дом, прежде чем мы сможем продать его |
we try to make the trains run on time, but we can't compete against the weather | мы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас |
we try to make the trains run on time, but we can't contend against/with the weather | мы пытаемся наладить расписание поездов, но мы не можем противостоять погоде |
we try to make the trains run on time, but we can't contest with bad weather | мы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас |
we'll pull out of this place and get away as far as ever we can | мы уедем из этого места и отправимся, куда глаза глядят |
we've bought our new house, but we can't move in till the end of the month | мы купили новый дом, но не можем въехать в него до конца месяца |
when all the riders have saddled up, we can set off | мы сможем отправиться в путь, как только все наездники оседлают своих лошадей |
when we have creamed off the top of the milk, we can make butter with this cream | когда сливки сняты, из них можно делать масло |
who of us can still remember his name? | кто из нас ещё помнит его имя? |
you can banish from your mind any idea of a holiday: we can't afford it | можешь выкинуть из головы мечты об отпуске – у нас на это денег нет |
you can visit us anytime | можете приходить к нам в любое время |
you'll have to catch the next bus, we can't possibly jam any more passengers in | вам придётся сесть на следующий автобус, мы просто не сможем втиснуть больше ни одного пассажира |