DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Sin | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a grave social sinсерьёзная оплошность в повседневной жизни
a priest has eased me of my sinsсвященник отпустил мне грехи
a remissible sinискупимый грех
a visitation of God for the people's sinsнаказание божье за грехи
actual sinгрех, совершённый по свободной воле личности
arc sinарксинус
as ugly as sinстрашный, как смертный грех
black sinsтяжкие грехи
commit a sinсогрешить
commit a sinсовершить грех
commit a sin againstпогрешить против
commit a sin against good tasteпреступить законы хорошего вкуса
convince of sinsзаставить кого-либо осознать свои грехи
devil rebuking sinsгрешник, прикидывающийся невинным
enveloped in sinпогрязший в грехе
expiate a sinискупать грех
forgive someone's sinпростить чей-либо грех
forgive us our sinsпрости нам грехи наши
grant someone remission of sinsотпустить грехи (кому-либо)
grave social sinсерьёзная оплошность в повседневной жизни
he believes that redemption is based on remission of sinон верил, что отпущение грехов ведёт к спасению
he has many sins on his conscienceу него на совести много грехов
he seems to have thought the English climate was a punishment for sin, in which case we have surely been punished enough to be going on withпо-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи, в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне)
his sins were absolvedон получил отпущение грехов
his sins will find him outего грехи выдадут его
irremissible sinнепростительный грех
it is a sin against moralsэто нарушение этикета
it's a sin that her talents are being wastedона совершает грех, не реализуя свои таланты
it's a sin that her talents are being wastedпросто грех, что её таланты пропадают зря
it's a sin to tell a lieгрешно говорить неправду
lapse into sinвпасть в грех
live in sinсожительствовать вне брака
live in sinжить во грехе
Milton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on withПо-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточно
on his guard against the sins which beset literary menи он всегда следил за тем, чтобы не погрязнуть в грехах, присущих писателям
recant a sinпокаяться
reclaim someone from sinотвратить кого-либо от греха
remissible sinискупимый грех
send someone to the sinотправить кого-либо на скамейку штрафников
send someone to the sinудалить кого-либо с поля за нарушение правил
she is ugly as sinона страшна как смертный грех
sin againstпогрешить против
sin againstсовершить грех перед
sin againstпротиворечить
sin againstнарушать
sin againstгрешить против
sin against the canonsпротиворечить установившимся традициям
sin-Gordon equationсинусоидальное уравнение Гордона
sin in good companyправедников мало на свете
sin in good companyкто не без греха?
sin one's soul to perditionобречь свою грешную душу на вечные муки
system sins against the canonsданная система противоречит установившейся традиции
the devil rebuking sinsгрешник, прикидывающийся невинным
the forgiveness of sins and justifying is appropriate to faith onlyпрощение грехов и справедливость свойственны только вере
the inherent unrighteousness consequent pon Adam's sinврождённая греховность как следствие грехопадения Адама
the seven deadly sinsсемь смертных грехов (гордость, сребролюбие, любодеяние, зависть, чревоугодие, гнев, леность)
the sins of the fathers are visited upon the childrenдети будут наказаны за грехи отцов
the sins of the fathers are visited upon the childrenгрехи отцов падут на головы детей
the sins of the fathers are visited upon the childrenгрехи отцов падают на головы детей
the system sins against the canonsданная система противоречит установившейся традиции
the unfitness of man's soul to go to heaven until cleansed from every smallest speck of sinнеспособность человеческой души попасть в рай до тех пор, пока она не очистится от мельчайших пятен греха
the wages of sin is deathрасплата за грехи – смерть
unacknowledged sinтайный грех
visit the sins of the fathers upon the childrenнаказывать детей за грехи отцов
visitation of God for the people's sinsнаказание божье за грехи
wallow in sinпогрязнуть в грехе
wallow in sinзакоснеть в грехе
wash away one's sinискупить свой грех