DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Sails | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a fine day for a sailпрекрасный день для прогулки по воде
action of wind upon a ship's sailsпринцип действия ветра на паруса
after being in the water for six hours, the ship beat about and sailed for homeпроведя в море шесть часов, теплоход развернулся и поплыл домой
after being in the water for six hours, the ship beat about and sailed for homeпроведя в море шесть часов, корабль развернулся и поплыл домой
as the wind rose, the sails puffed out and the little boat moved fasterветер стал сильнее, паруса надулись и лодка пошла быстрее
bagged sailsобвисшие паруса
belly a sailнадувать парус
belly out a sailнадувать парус
bend a sail to its yardпривяжи парус к рее
boats sail on the seaлодки плывут по морю
bring the sails over, the wind has changedменяем галс, ветер изменился
clap on sailsподнять паруса
come with a wet sailидти семимильными шагами
crowd all sailsставить все паруса
crowd all sailsподнять все паруса
crowd on sailмчаться на всех парусах
crowd on sailфорсировать паруса
crowd sailставить паруса
crowd sailфорсировать все наличные паруса
crowd sailмчаться на всех парусах
crowd sailставить все паруса (s)
crowd sailподнять паруса
fine day for a sailпрекрасный день для прогулки по воде
first the sail went and then the mastсперва подался парус, а затем и мачта
flap of a sailхлопанье паруса
fore sailфок (парус)
furl in sailубирать паруса (s)
furl the sail before it blows to tattersсверни парус, пока ветер не разорвал его в клочья
furl the sailsубирать паруса
get under sailвыйти в плавание
give the sails to the windпоставить паруса по направлению ветра
go for a sailотправляться в плавание
go for a sail forотправляться в плавание
go for a sail forотправиться в плавание
he descried a sailон заметил вдали парус
he had already sailed the Pacificон уже переплывал Тихий океан
he has sailed the seven seasон исходил все моря (и океаны)
he hoped to sail at elevenон надеялся отплыть в 11 часов
he learned to raise and lower sails of a boatон научился поднимать и опускать паруса
he sailed along the riverон плыл по реке
he sailed down the Mississippiон плыл вниз по Миссисипи
he sailed down the riverон поплыл вдоль по реке
he sailed into a beautiful, secluded bayон плыл в красивой уединённой бухте
he sailed into me for being lateон накинулся на меня из-за того, что я опоздал
he sailed past a little islandон проплыл мимо маленького острова
he takes the girl with him and together they sail into the sunset to a new lifeон взял девушку с собой, и они вместе скрылись в лучах заходящего солнца, устремляясь навстречу новой жизни
he trimmed the sailsон поставил паруса по ветру
he went for a sailон отправился кататься на парусной лодке
his boat sailed after my yachtего лодка плыла за моей яхтой
hoist sailуходить восвояси (s)
if the wind swings round, we will have to change the sailsесли ветер изменится, нам придётся переставить паруса
it's time to hoist sailпора уходить / идти
it's time to make sailпора уходить / идти
jib sailкливер (парус)
lateen sailтреугольный парус
lateen sailлатинский парус
let out the sailsраспускать паруса
lower the sailsубирать паруса
lower the sailsспустить паруса
make sailsставить паруса
men may sail it in seven daysза семь дней это можно переплыть
once the storm has raged itself out, we shall be able to set sail againкогда шторм успокоится, мы снова сможем поставить парус
put up sailsставить паруса
reduce sailослаблять парус
rip the boat with a sailпоставить на лодке парус
sail a boatплыть на корабле
sail a boat onshoreнаправить судно к берегу
sail a ferryуправлять паромом
sail a rhumb-lineплыть по локсодромии
sail a rhumb-line courseплыть по локсодромии
sail a shipуправлять кораблём
sail a yachtходить под парусом
sail a yachtплавать на яхте
sail acrossпереправляться (на корабле и т. п.)
sail acrossпереплывать (на корабле)
sail across the seaпереплывать море
sail against the currentплыть против течения реки
sail against the windидти в крутой бейдевинд
sail against the windплыть против течения
sail against the windплыть против ветра
sail along the bankплыть вдоль берега
sail along the French coastплыть вдоль берегов Франции
sail along the riverплыть по реке
sail along the riverплыть вдоль реки
sail along the southwardидти на юг
sail at full speedплыть на полной скорости
sail at ten knotsидти со скоростью десять узлов
sail awayуплывать (о пароходе)
sail before the mastслужить простым матросом
sail close to the windвступать на опасный путь
sail close to the windвступить на опасный путь
sail close to the windходить по острию (ножа)
sail close to the windплыть круто к ветру
sail close to the windидти круто к ветру
sail close to the windбыть на грани опасности
sail close to the windплыть в крутой бейдевинд
sail close to the windбыть на скользком пути
sail close to the windрассчитывать всё до копейки
sail close to the windжить экономно
sail close to the windбыть на грани пристойности
sail close to the windбыть на грани порядочности
sail close to the windиграть с огнём
sail coastwiseплыть вдоль берега
sail diving planeгоризонтальный рубочный руль подводной лодки
sail down the riverплыть по реке
sail down the riverплыть по течению
sail down the riverплыть вниз по реке
sail down the riverпо течению
sail eastплыть на восток
sail freeидти попутным ветром
sail from Plymouth for Americaплыть из Плимута в америку
sail from Plymouth to Americaидти из Плимута в Америку
sail inвмешаться в беседу
sail in a yachtплавать на яхте
sail in ballastидти в балласте
sail in the high seasбороздить открытое море
sail in the same boatбыть в одном и том же положении
sail in the same boatбыть связанным общим делом
sail in the same boatоказаться в одинаковом положении с (кем-либо)
sail in-shoreплавать у побережья
sail inshoreплавать у побережья
sail inshoreидти в сторону берега (о судне)
sail intoнаброситься на (кого-либо)
sail intoобрушиться на (кого-либо)
sail intoобрушиваться (с бранью, упрёками и т. п.)
sail intoнабрасываться (с бранью, упрёками и т. п.)
sail intoобрушиться
sail intoналетать
sail intoнабрасываться на (что-либо)
sail into harbourвойти в гавань на (с бранью и т. п.; кого-либо)
sail near the windплыть против течения
sail near the windдействовать крайне рискованно
sail near to the windжить экономно
sail near to the windрассчитывать всё до копейки
sail near to the windидти в крутой бейдевинд
sail near to the windплыть в крутой бейдевинд
sail near to the windбыть на грани пристойности
sail near to the windплыть против течения
sail near to the windбыть на грани опасности
sail near to the windбыть на грани порядочности
sail near to the windбыть на скользком пути
sail near to the windиграть с огнём
sail off into the sunsetскрываться в лучах заходящего солнца (употр иронически для описания счастливого конца в фильмах)
sail off the sunsetскрываться в лучах заходящего солнца
sail on the bayплавать по заливу
sail on the seaплавать по морю
sail on the starboard tackидти правым галсом
sail overпереплыть на другую сторону
sail one's own boatидти своим путём
sail shorewardидти к берегу
sail so farдоплыть (о корабле и т. п.)
sail so farдоплывать (о корабле и т. п.)
sail the port tackидти левым галсом
sail the seasизбороздить моря
sail the seasплавать по морю
sail the Seven Seasизбороздить моря и океаны
sail throughпройти без потерь
sail throughуспешно справиться (с чем-либо)
sail throughлегко преодолеть (что-либо)
sail through the waterплыть по воде
sail toy boats on a pondпускать кораблики на пруду
sail toy on the pondпускать кораблики на пруду
sail under false coloursскрывать свои истинные цели и намерения
sail under false coloursвыступать под чужим именем
sail under false coloursвыступать под маской
sail under false coloursнадевать личину
sail under false coloursплыть под чужим флагом
sail under false coloursвыступать под личиной
sail upплыть вверх по реке
sail up toподплывать (к; на судне)
sail up into the cloudsподняться в небеса
sail up into the cloudsподняться в облака
sail up into the cloudsвзвиться в облака
sail up into the cloudsвзвиться в небеса
sail up the riverплыть вверх по реке
sail up the Thamesплыть вверх по Темзе
sail westплыть на запад
sail with every shift of windиспользовать любую возможность
sail with every windиспользовать любую возможность
sail with prosperous windплыть с попутным ветром
sail with the currentплыть по течению против течения реки
sail with the tideотправиться с приливом
sail with the windплыть по ветру
sails distended by the windпаруса, наполненные ветром
sails of the windmill were wheeling roundкрылья мельницы вращались
sails were flap ping against the mastпаруса хлопали о мачту
sails were flap ping against the mastпаруса били о мачту
set sailподнимать парус
set sailотправляться в плавание
set sailвыйти в плавание
set sail forотправляться (в, к)
set sail forотправиться (в, к)
set sailsставить паруса
set the sailраспускать паруса
set the sailsставить паруса (of ship; корабля)
set the sails of a shipставить паруса корабля
set up one's sail to every windдержать нос по ветру
she is a man-of-war, she sails tomorrowэто военное судно, оно уходит в море завтра
she sailed into him something awfulона набросилась на него, словно с цепи сорвавшись
she sailed out the roomона выплыла из комнаты
she sailed the schooner up the channelона направила шхуну вверх по фарватеру
shorten sailsубавлять паруса
shorten sailsумерять пыл
shorten sailsсбавлять ход
shorten sailsзамедлить ход
silvery moon sailed through the cloudsиз облаков выплыла серебристая луна
slacken sailослабить паруса
slacken sailослаблять парус
slacken sailослаблять паруса (s)
steamer was under sail with her engines brokenпароход шёл под парусами, так как машины вышли из строя
strange sailнеизвестное судно
strike in sailубирать паруса (s)
take in sailубавлять парусов (s)
take in sailумерять пыл (s)
take in sailсбавлять ход (s)
take the wind out from someone's sailsвыбить у кого-либо почву из-под ног
take the wind out from someone's sailsпредупредить чьи-либо слова или действия
take the wind out of from someone's sailsвыбить у кого-либо почву из-под ног
take the wind out of one's sailsотнять ветер
take the wind out of someone's sailsлишить кого-либо уверенности
take the wind out of someone's sailsразочаровать (кого-либо)
take the wind out of someone's sailsсмутить (кого-либо)
take the wind out of someone's sailsпредупредить чьи-либо слова или действия
take the wind out of someone's sailsвыбить у кого-либо почву из-под ног
take the wind out of someone's sailsвыбивать почву из-под ног у (кого-либо)
take the wind out of someone's sailsвыбить у кого-либо почву из-под ног
take the wind out of one's sailsпомешать
take the wind out of someone's sailsпоставить противника в тупик, озадачить противника
the admiral carried all sailадмирал командовал всем флотом
the admiral carried all sailадмирал командовал всеми парусными судами
the big sail won't stay in position unless you trice it upбольшой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжете
the boat sails at ten o'clockпароход отходит в 10 часов
the captain ordered his men to clap on more sailкапитан приказал поставить больше парусов
the captain ordered his men to crowd on more sailкапитан приказал поставить больше парусов
the children sailed into the food that we offered them!дети прямо набросились на еду, которую мы им дали
the clouds sailed byпроносились облака
the director sailed in, demanding to know who had disobeyed his ordersвмешался директор и потребовал узнать, кто нарушил его приказы
the director sailed in, demanding to know who had disobeyed his ordersвмешался директор и потребовал, чтобы ему сказали, кто нарушил его приказы
the ferry sailed to and fro across the riverпаром ходил через реку туда и обратно
the flap of a sailхлопанье паруса
the goods sailed from London yesterdayтовары были отправлены из Лондона вчера
the goods sailed yesterday from Bristolтовары были отправлены вчера морем из Бристоля
the mountain eagle spread her dark sails on the windгорный орёл распростёр свои тёмные крылья на ветру
the new yacht sails wellу новой яхты хороший ход
the new yacht sails wellновой яхтой легко управлять
the press portrayed me as some sort of amazon after I sailed around the worldпосле того, как я совершила путешествие вокруг света, пресса изобразила меня какой-то амазонкой
the sails billowed out in the strong windсильный ветер надувал паруса
the sails filled outпаруса надулись
the sails filled outветер надул паруса
the sails filled with windветер наполнил паруса
the sails of the windmill moved roundкрылья мельницы вращались
the sails of the windmill were wheeling roundкрылья мельницы вращались
the sails swelled outпаруса надулись
the sails were flap ping against the mastпаруса хлопали о мачту
the sails were flap ping against the mastпаруса били о мачту
the ship sailed as far as Australiaсудно проплыло до Австралии
the ship sailed due southсудно шло прямо на юг
the ship sailed for Englandпароход отплыл в Англию
the ship sailed for two daysкорабль проплавал два дня
the ship sailed into harbourкорабль вошёл в гавань
the ship sailed into the dock to be refittedкорабль направился в док на переоборудование
the ship sailed into the dock to refitкорабль направился в док на переоборудование
the ship sailed to Australiaсудно проплыло до Австралии
the ship sailed under a foreign flagкорабль шёл под иностранным флагом
the ship sailsкорабль плывёт
the ship sails at three o'clockкорабль отплывает в три часа
the ships sailed under convoyкорабли шли под охраной конвоя
the silvery moon sailed through the cloudsиз облаков выплыла серебристая луна
the speaker sailed into his opponentвыступающий обрушился с обвинениями на своего оппонента
the speaker sailed into his opponentвыступающий обрушился на своего оппонента
the steamer was under sail with her engines brokenпароход шёл под парусами, так как машины вышли из строя
the sudden high wind rent the sail to piecesвнезапный порыв ветра порвал парус в куски
the sudden high wind rent the sail to piecesвнезапный порыв ветра порвал парус в клочья
the wind ripped the sail to piecesветер порвал паруса в клочья
the wind ripped the sail to piecesветер порвал паруса в клочки
the wind split a sailветром надвое разорвало парус
the wind swelled the sailsветер надул паруса
the words "sale" and "sail" are pronounced the sameслова "sale" и "sail" произносятся одинаково
they sailed down that riverони поплыли вниз по реке
they sailed through all sorts of contradictionsони преодолели все противоречия
travel by sailпутешествовать на паруснике
trim one's sailsприспосабливать
trim one's sails before the windпо одежке протягивай ножки
trim the sailsустанавливать паруса самым выгодным образом
under sailс поднятыми парусами
we set full sail and crack on to her againмы ставим все паруса и снова шпарим за ней
when under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvasна полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусов
wind flaps the sailsветер полощет паруса
wind split a sailветром надвое разорвало парус
wind swelled the sailsветер надул паруса
windmill sailветроколесо
windmill sailколесо ветродвигателя
with outspread sailsна раздутых парусах
with sails setс поднятыми парусами
with sails setпод парусами