Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Makarov
containing
Proposition
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
by our apprehension of
propositions
I mean our imposition of a sense on the terms of which they are composed
под пониманием суждений я имею в виду приписывание значения элементам, из которых эти суждения состоят
content of a
proposition
суть предложения
contravene a
proposition
противоречить предположению
contravene a
proposition
оспорить предложение
demonstrate a
proposition
доказать утверждение
demonstrate a
proposition
доказать положение
erect
proposition
выдвинуть положение
he doubts very much that this
proposition
will ever sell
он очень сомневается, что эта затея будет поддержана
he
propositioned
her to use his lodge for her party
он предложил ей свой летний коттедж для её вечеринки
he
propositioned
her to use his lodge for her party
он предложил ей воспользоваться своим летним коттеджем для её вечеринки
he stands to his first
proposition
он твёрдо стоит за своё первое предложение
it is difficult to combine these several
propositions
соединить эти разные утверждения трудно
it would take far too long to go through all the
propositions
разбор всех предложений займёт слишком много времени
proposition
65 case study
пример исследования по Проекту 65
she felt dubious about the entire
proposition
в отношении всего предложения она чувствовала сомнение
she was
propositioned
by her boss
шеф сделал ей гнусное предложение
submit a
proposition
сделать предложение
that's an awkward
proposition
это дело нелегкое, это трудная задачка
the content of a
proposition
суть предложения
the debate did not turn on any practical
proposition
дебаты не вылились ни в какое практическое предложение
the
proposition
"all men are mortal" distributes "man" but not "mortal"
в утверждении "все люди смертны" квантор общности относится к "люди", но не к "смертны"
the same
proposition
cannot be at once true and false
одно и то же суждение не может быть одновременно истинным и ложным
they very unwillingly listened to that
proposition
они очень неохотно выслушали это предложение
Get short URL