English | Russian |
at last we were able to pin the trouble down to a fault in the machine | наконец нам удалось обнаружить, где же именно была поломка в машине |
be in deep trouble | оказаться в большой беде |
be in have trouble with the law | иметь неприятности с властями |
be in trouble | быть беременной (о незамужней женщине) |
be in trouble | иметь неприятности |
he got a biff in the gut for his trouble | в благодарность он получил удар по животу |
he has trouble in understanding her | он с трудом её понимает |
he is in trouble | с ним стряслась беда |
he let me in for endless trouble | он впутал меня в бесконечные неприятности |
her friends, in inverted commas, vanished into thin air when she was in trouble | её друзья в кавычках испарились, когда она оказалась в беде |
his carelessness landed him in trouble | неосторожность довела его до беды |
I had some trouble in reading his handwriting | мне было трудно читать его почерк |
I had some trouble in reading his handwriting | мне было трудно разобрать его почерк |
if the horses are exercised in jumping the fences every day, they will give no trouble in the actual race | если каждый день давать лошадям упражнения по взятию барьеров, у них не будет никаких проблем на реальных скачках |
if this behaviour is persisted in it could lead to serious trouble | если и дальше позволять такое поведение, это может плохо кончиться |
if you climb mountains in fog, you're asking for trouble | вы лезете на рожон, собираясь в такой туман карабкаться в гору |
if you knock your girlfriend up you'll be in trouble with her family | если твоя подружка залетит, у тебя будут проблемы с её родителями |
in the case of a trouble | аварийно |
in-law trouble | ссора с роднёй мужа или жены |
in-law trouble | натянутые отношения с роднёй мужа или жены |
land someone in trouble | поставить кого-либо в затруднительное положение |
members of a family should cling together in times of trouble | в тяжёлые моменты члены семьи должны держаться сплочённо |
Police had to be out in force in case the crowd caused any trouble | в случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции |
Police had to be out in large numbers in case the crowd caused any trouble | в случае каких-либо беспорядков в толпе, должно быть быть достаточное количество нарядов полиции |
Police had to be out in strength in case the crowd caused any trouble | в случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции |
policemen in plain clothes intermingled with the crowd to prevent trouble during the foreign ruler's state visit | с толпой смешались полицейские в гражданском, чтобы предотвратить беспорядки при визите правителя иностранного государства |
she always runs to me in case of trouble | когда у неё неприятности, она всегда прибегает ко мне |
she always runs to me in case of trouble | когда у неё неприятности, она всегда обращается ко мне |
she is in for trouble | ей несдобровать |
stick by one's friends in trouble | не оставлять друзей в беде |
stick to one's friends in trouble | не оставлять друзей в беде |
stick with one's friends in trouble | не оставлять друзей в беде |
the justice movement is developing in Latin America with Europe which is not without causing much trouble to the USA | движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в США |
the trouble is seated in | беда коренится в |
the trouble originated in a fault in the machinery | проблема возникла из-за неполадки в механизме |
the trouble with your day is that you have too many activities crowded in | у тебя проблемы с расписанием, потому что ты слишком много планируешь на один день |
the trouble with your day is that you have too many activities crowded in | у тебя проблемы с расписанием, потому что ты очень много пихаешь в один день |
there was trouble in the streets | на улицах происходили беспорядки |
there was trouble in the streets | на улицах было беспокойно |
trouble is blowing up again in the Middle East | на Ближнем Востоке опять назревает конфликт |
trouble is seated in | беда коренится в |
trouble was boiling up in the Middle East | на Ближнем Востоке опять назревал конфликт |
we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like that | у нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании |
will it trouble you to drop this letter in the box? | вам не трудно будет бросить это письмо в почтовый ящик? |
you might have gone to see your sister when she was in trouble | ты мог бы поехать навестить свою сестру, когда у неё были неприятности |
you'll be in for trouble when they find out who broke the window | ты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окно |
you're letting yourself in for trouble if you buy that old house | у тебя возникнет масса трудностей, если ты купишь этот старый дом |