Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
French
German
Japanese
Polish
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
for subject
Makarov
containing
Hang on
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
election
hangs on
one vote
результаты выборов зависят от одного голоса
everything
hangs on
his answer
всё зависит от его ответа
hang a door on its hinges
навесить дверь на петли
hang a looking-glass on the wall
вешать зеркало на стену
hang a picture on the wall
повесить картину на стену
hang coat on a peg
повесить пальто на крючок
hang
someone's
coat on the hook
повесить
чьё-либо
пальто на крючок
hang dress on a peg
повесить платье на крючок
hang
one's
hat on
something
рассчитывать на
(что-либо)
hang
one's
hat on
something
полагаться на
(что-либо)
hang
one's
hat on a peg
повесить шляпу на крючок
hang
one's
head on
one's
chest
повесить голову
hang heavily on
someone's
arm
тяжело повиснуть у
кого-либо
на руке
hang heavily on
someone's
arm
тяжело повиснуть на
чьей-либо
руке
hang like a sack on
сидеть мешком на
(someone); ком-либо)
hang like a sack on
висеть мешком на
(someone); ком-либо)
hang on
держаться
(за что-либо)
hang on
быть связанным
(с чем-либо)
hang on
зависеть
(от чего-либо)
hang on
оставлять включённым
hang on
упорно продолжать
hang on
цепляться
hang on
развешивать
(флаги и т. п.)
hang on
приклеивать
(кличку, прозвище и т. п.)
hang on
полагаться на
hang on
опираться
hang on
не отпускать
(ни на шаг)
hang on
оставлять телефон включённым
hang on
не отходить
(ни на шаг)
hang
hung, hanged
on
висеть
(на противнике)
hang on
настойчиво продолжать
hang on
продолжать держаться
(to)
hang on
жадно ловить
hang on
не сдаваться
hang on
ожидать
(особ. у телефона)
hang on
внимательно слушать
hang on
"держаться"
(за противником)
hang on
a chain
висеть на цепочке
hang on
someone's
arm
опереться на чью-либо руку
hang on
someone's
arm
быть перекинутым через чью-либо руку
hang on
by
one's
eyebrows
упорно добиваться
hang on
by
one's
eyebrows
настойчиво требовать
hang on
by
one's
eyebrows
висеть на волоске
hang on
by
one's
eyebrows
быть на краю гибели
hang on
by
one's
eyebrows
упорно добиваться
(чего-либо)
hang on
by
one's
eyebrows
настойчиво требовать
(чего-либо)
hang on
by
one's
eyelashes
висеть на волоске
hang on
by
one's
eyelashes
настойчиво требовать
(чего-либо)
hang on
by
one's
eyelashes
быть на краю гибели
hang on
by
one's
eyelashes
упорно добиваться
(чего-либо)
hang on
by on's eye brows
висеть на волоске
hang on
by on's eye brows
быть на краю гибели
hang on
by on's eye brows
упорно добиваться
(чего-либо)
hang on
by on's eye brows
настойчиво требовать
(чего-либо)
hang on
by on's eyelashes
висеть на волоске
hang on
by on's eyelashes
упорно добиваться
(чего-либо)
hang on
by on's eyelashes
быть на краю гибели
hang on
by on's eyelashes
настойчиво требовать
(чего-либо)
hang on
by the eye brows
быть на краю гибели
hang on
by the eye brows
висеть на волоске
hang on
by the eye brows
упорно добиваться
(чего-либо)
hang on
by the eye brows
настойчиво требовать
(чего-либо)
hang on
by the eyelashes
упорно добиваться
(чего-либо)
hang on
by the eyelashes
быть на краю гибели
hang on
by the eyelashes
висеть на волоске
hang on
by the eyelashes
настойчиво требовать
(чего-либо)
hang on
by the eyelids
висеть на волоске
hang on
by the eyelids
остаться незаконченным
hang on
by the eyelids
еле-еле держаться
hang on
someone's
coat-tails
пойти в гору
чьей-либо
поддержке
hang on
someone's
coat-tails
добиться
незаслуженного
успеха с помощью влиятельного лица
hang on
someone's
coat-tails
пойти в гору благодаря связям
hang on
someone's
coat-tails
пойти в гору благодаря
чьей-либо
поддержке
hang on
someone's
coat-tails
добиться незаслуженного успеха с помощью влиятельного лица
hang on
someone's
every word
смотреть в рот
(кому-либо)
hang on
every word of
смотреть в рот
(someone); т. е. внимательно слушать; кому-либо)
hang on
for a moment
подождите минутку
hang on
someone's
lips
внимательно слушать
кого-либо
hang on
someone's
lips
жадно внимать каждому слову
hang on
someone's
neck
виснуть у
кого-либо
на шее
hang on
of stirrups
подвеска серёг
(весов)
hang on
someone's
sleeve
зависеть
(от кого-либо)
hang on
someone's
sleeve
зависеть от
(кого-либо)
hang on
someone's lips
ловить каждое слово
hang on
the base
крепко держаться за базу
hang on
the base
держаться за базу
hang on
the ground
висеть на земле
hang on
the to hands
висеть на удилах
(о лошади)
hang
something
on the wall
повесить
что-либо
на стену
hang on
to
примазываться
hang on
to
примазаться
hang on
to power
цепляться за власть
hang on
to power
полагаться на власть
hang on
to power
держаться за власть
hang on
someone's
words
внимательно слушать
hang on
someone's
words
внимательно прислушиваться к
(кому-либо)
hang on
someone's
words
смотреть
кому-либо
в рот
hang on
someone's
words
внимательно следить за
чьими-либо
словами
hang tough on an issue
упорно продолжать работать над вопросом
hang up a map on the wall
повесить карту на стену
hang washing on the line
развесить бельё на веревке
his coat
hangs on
him
пальто висит на нем
(как на вешалке)
I'll
hang on
here until the others come
я подожду здесь, пока подойдут другие
picture hangs flat on the wall
картина висит прилегая к стене
picture hangs flat on the wall
картина висит плоско
responsibility hangs heavy on him
его тяготит ответственность
the boy admires his teacher, he
hangs on
his every word
этот парень просто влюблён в учителя, ловит каждое его слово
the picture hangs flat on the wall
картина висит прилегая к стене
the picture hangs flat on the wall
картина висит плоско
the result will
hang on
whether the secret is discovered
результат будет зависеть от того, раскроют ли этот секрет
the whole of human life
hangs on
probabilities
всё в жизни зависит от случайностей
time hangs heavy on him
время мучительно тянется для него
time
hangs on
his hands
время ему только в тягость
whole of human life
hangs on
probabilities
всё в жизни зависит от случайностей
Get short URL