DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Equal | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a doctor would have liked to give a ready diagnosis of this abnormal condition, but his expertise was not equal to the taskдоктор хотел бы поставить правильный диагноз такого ненормального состояния, но для этой задачи его квалификация была недостаточна
a hartley is a unit of information content equal to one of ten equiprobable valuesодин хартли определяет количество информации, равное одному равновероятному значению из десяти
ablation equals accumulationабляция равна аккумуляции
adjust the exponents to make them equalвыравнивать порядки чисел
all of the citizens are equal under the lawвсе граждане равны перед законом
an equal and oppositely directed forceсила, равная по величине и обратная по направлению
an equal treatment of a subjectдостаточно полная разработка вопроса
an isotropic radiator emits equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель испускает энергию равномерно во всех направлениях
an isotropic radiator sends out equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель создаёт излучение с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
be approximately equalприближённо равняться (to)
be equal before lawбыть равным перед законом
be equal before the lawбыть равными перед законом
be equal to someone, somethingравняться с (кем-либо, чем-либо)
be equal to somethingоказаться на высоте (чего-либо)
be equal to somethingбыть на высоте (чего-либо)
be equal toбыть равным
be materially equalсостоять из одного вещества
be not equal to the jobне подходить для такой работы
be not equal to the taskне подходить для такой задачи
be on an equal footingбыть на равной ноге
be on an equal footingнаходиться в равных условиях
be on an equal footingбыть на равной ноге
be taken to be equal toприниматься равным (чему-либо)
classical Wiener index, WG, is equal to the sum of the distances between all pairs of vertexes of a graphклассический индекс Винера равен сумме расстояний между всеми парами вершин графа
contour lines of equal altitudes of the equilibrium lineлинии равных высот границы оледенения
curve of equal densityкривая равной плотности
curve of equal entropyадиабата
curve of equal specific volumeкривая равного удельного объёма
curve of equal velocitiesкривая равной скорости
curve of equal velocitiesизотаха (кривая равной скорости)
dazzling articles of imitative jewellery almost equal to realсверкающая бижутерия, почти равная по красоте настоящим ювелирным изделиям
divide something into equal partsразделить что-либо поровну
divide into equal partsделить поровну
enjoy equal opportunitiesиметь равные возможности
enjoy equal rightsиметь равные права
equal a recordповторять рекорд
equal a recordповторить рекорд
equal-alternation waveсигнал с одинаковой загрузкой полупериодов
equal and opposite valueзначение, равное по величине, но противоположное по знаку
equal and oppositely directed forceсила, равная по величине и обратная по направлению
equal-annual-payment methodметод равномерного списания стоимости
equal-annual-payment methodметод аннуитета при начислении износа
equal compactionравномерное уплотнение
equal-density lineизопикна
equal-element filterпериодический фильтр
equal-energy electronsэлектроны с равной энергией
equal-energy sourceбелый источник
equal-energy sourceравноэнергетический источник
equal-energy whiteравноэнергетическое белое
equal-energy whiteидеально белый
equal-evaporation lineизотима
equal eventsэквивалентные события
equal friction method of duct sizingрасчёт воздуховодов по методу уравнивания потерь на трение
equal friction method of duct sizingметод эквивалентных длин
equal-illumination curveизоляционный
equal in areaравный по площади
equal in magnitude but opposite in signравный по величине и противоположный по знаку
equal someone in strengthне уступать кому-либо в силе
equal in strengthравный по силе
equal-inclination fringeполоса равного наклона
equal-pressure curveизостата
equal-salinity lineизогалина
equal-snow lineизохиона
equal space lineлиния равных расстояний
equal-speed lineизовела
equal teeразнобокий тавровый профиль
equal-temperature curveизотерма
equal-thickness fringeполоса равной толщины
equal-time commutationодновременная коммутация
equal travel timeравное время пробега (сейсмических волн)
equal-velocity lineизотаха
equal withсравнять (сделать одинаковым)
feminists insist that women can be absolute equals with menфеминистки считают, что женщины могут во всём быть ровней мужчинам
fencing is an accomplishment in which he is very nearly my equalв фехтовании он почти так же искусен, как и я
fringe of equal chromatic orderполоса равного хроматического порядка
give someone equal opportunities to discuss the matterдать кому-либо равные возможности обсудить это дело
hartley is a unit of information content equal to one of ten equiprobable valuesодин хартли определяет количество информации, равное одному равновероятному значению из десяти
have equal opportunitiesиметь равные возможности
he affirmed his commitment to equal rightsон подтвердил свою приверженность принципу равноправия
he equals me in strengthон равен мне по силам
he fought well and with a vim that I have never seen equaledон отлично сражался и с такой силой, равной которой я никогда раньше не видел
he is not equal to the taskэта задача ему не по плечу
he is not her equalон ей не ровня
he only mixes with his equalон общается только с равными себе
he sent ambassadors to negotiate an equal alliance with the Chinese Empireон отправил послов, чтобы установить равноправное сотрудничество с Китайской империей
he started socking away an equal amount each month into his bank accountкаждый месяц он стал откладывать определённую сумму на свой банковский счёт
he strives to equal the richон тянется за богатыми
he treated with them on equal termsон вёл с ними переговоры на паритетных началах
he unceasingly championed equal rights and opportunitiesон постоянно выступает за равные права и возможности
he was an appendage, not an equalон был зависимым, а не равным
he was her equal at tennisон играл в теннис не хуже неё
his car equals yours in speedего машина в скорости не уступает твоей
his works were reviled and admired in equal measureего произведения в равной мере ругали и хвалили
I take equal parts of decrepitated salt and nitreя беру прокалённые соль и селитру в равных частях
if two straight lines cut one another, the opposite angles shall be equalесли две прямые пересекают друг друга, то противоположные углы будут равны
in sampling, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени
in sampling, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени
in time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени
in time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени
individuals of equal statusлица одинакового общественного положения
interference fringe of equal inclinationинтерференционная полоса равного наклона
interference fringe of equal thicknessинтерференционная полоса равной толщины
isotropic radiator emits equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель испускает энергию равномерно во всех направлениях
isotropic radiator sends out equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель создаёт излучение с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
it goes to show that the Dutch are not the equals of the Englishэто служит свидетельством того, что голландцы отличаются от англичан
keep an equal mindоставаться спокойным
lay shingles with an amount of exposure equal to so-many cmукладывать дрань с выпуском столько-то см
light of equal color temperatureсвет, соответствующий цветовой температуре
line of equal pressureкривая равного давления
line of equal speedизотаха
line of equal stream functionлиния тока
line of equal velocitiesкривая равной скорости
line of equal velocitiesизотаха (кривая равной скорости)
line on a glacier surface, where at a particular moment ablation equals accumulationлиния на поверхности ледника, на которой в данный момент абляция равна аккумуляции
lines connecting points with the equal values of vectors' moduli of ice flow velocityлинии, соединяющие точки с равными значениями модулей векторов скорости движения льда
make equalпоравнять
mix with one's equalsобщаться с людьми своего круга
my car equals yours in speedмоя машина ездит так же быстро, как твоя
my money margins were equal 50 bucks in totalмои денежные запасы составляли 50 баксов в общем сложности
not equal to sampleне соответствующий образцу
offer someone equal opportunities to discuss the matterпредоставить кому-либо равные возможности обсудить это дело
on equal termsна равной ноге
others holding a vast number of gods, either all equal or subaltern to one anotherдругие верят во многих богов, или равных между собой, или подчинённых друг другу
our basic tenet is that all people are equalнаш основной закон принцип провозглашает равноправие всех людей
possess equal rightsиметь равные права
results are pretty near equalрезультаты почти совпадают
set equal toполагать равным чему-либо
set equal toполагать равным (чем-либо)
she didn't feel equal to receiving visitors that morningв то утро она чувствовала, что не может принять посетителей
she equalled the world's record and beat the British bestона повторила мировой рекорд и улучшила рекорд Великобритании
she has no equalей нет равных
speak both languages with equal easeговорить на обоих языках одинаково свободно
speak with someone as equalsговорить с кем-либо на равных
substitution of equal for unequal treatiesзамена неравноправных договоров равноправными
supposing the number of contents and not contents strictly equal in numbers and consequenceположим, число голосующих "за" и "против" равно по численности и по значимости
the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in Americaнеобразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать ругательствами друг друга, им нет равных а Америке
the classical Wiener index, WG, is equal to the sum of the distances between all pairs of vertexes of a graphклассический индекс Винера равен сумме расстояний между всеми парами вершин графа
the equals signзнак равенства
the government affirmed its commitment to equal rightsправительство подтвердило свою приверженность принципу равноправия
the idea of equal education was to level up the general standardидея равного образования заключалась в повышении общего уровня
the job of ensuring an equal sharing of national wealth lies with the governmentответственность за равное распределение национального богатства лежит на правительстве
the longest day is equal to the longest nightсамый длинный день равен самой длинной ночи
the paragraph reads to the effect that all men are equalв этом абзаце говорится, что все люди равны
the principle of equal opportunity for men and womenпринцип равных возможностей для мужчин и женщин
the principle of equal opportunity for men and women is here to stayпринцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек
the racketeers were paid a kickback from shopkeepers equal to 10 percent of their incomesрэкетиры состригали с лавочников по 10 процентов дохода
the results are pretty near equalрезультаты почти совпадают
the ship has now logged up voyages equal to a distance ten times round the worldэтот корабль прошёл расстояние, равное десяти кругосветным путешествиям
the staff are not equal to all these demandsперсонал не отвечает всем этим требованиям
the supreme felicity of phrase in which he has no equalисключительная меткость выражений, в которой ему не было равных
the teams have got equal pointsкоманды набрали равное число очков
the totals are equalитоги равны
the two equal winners had to play off an additional gameдвоим победителям, находившимся в равном положении, пришлось играть дополнительный матч
they all are materially equalвсе они по существу равны между собой
they all started off on an equal footingони все начали карьеру в равных условиях
this machine is capable of operating over land, water, sand, swamps, or snow, with equal easeэтой машиной одинаково легко управлять на земле, воде, песке, на болоте или на снегу
time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени
time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени
under otherwise equal conditionsпри прочих равных условиях
we started socking away an equal amount each month into our bank accountкаждый месяц мы стали откладывать определённую сумму на наш банковский счёт