DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing A- head | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a bad head of heightsстрах высоты
a bad head of heightsбоязнь высоты
a bee in one's headпомешательство (на чём-либо)
a bee in one's headпричуда
a bee in one's headне все дома
a bee in one's headтайный умысел
a bend of the headнаклон головы
a bit soft in the headс придурью
a blow on the headудар по голове
a car with a folding headавтомобиль с открывающимся верхом
a car with a folding headоткрытый автомобиль
a car with a sliding headавтомобиль с открывающимся верхом
a car with a sliding headоткрытый автомобиль
a car with sliding headавтомобиль с открывающимся верхом
a car with sliding headоткрытый автомобиль
a clear headясный ум
a cool headтрезвый ум
a cool headрассудительный человек
a crack on the headрезкий удар по голове
a daily newspaper gave a head-lined account of the speechежедневная газета напечатала краткий отчёт о выступлении
a death's head at the feastнеприятное происшествие во время праздника
a death's head at the feastунылая физиономия на празднике
a death's head at the feastто, что портит удовольствие
a death's head at the feastто, что отравляет веселье
a death's head at the feastкто-либо омрачающий веселье
a document arranged under five headsдокумент, состоящий из пяти разделов
a document arranged under five headsдокумент, состоящий из пяти пунктов
a dog was tigered with wounds from head to tailсобака была вся исполосована ранами от головы до хвоста
a fractious horse had finally shot him over his headв конце концов раздражённая лошадь скинула его на землю
a graceful carriage of the headизящная посадка головы
a great disaster is hanging over his headнад ним нависло ужасное несчастье
a great disaster is hung over his headнад ним нависло ужасное несчастье
a head full of silly notionsголова, забитая всякой чепухой
a head of cheeseкруг сыра
a head of hairшапка волос
a head of hairкопна волос
a head so decisively brushedтак чётко выписанная голова
a head tallerна голову выше
a head thinned of hairлысеющая голова
a head-to-toe overhaul of the whole systemсплошная проверка всей системы
a horse with a white mark on its headлошадь с белой звездой на голове
a horse with a white mark on its headлошадь с белым пятном на голове
a hot headвспыльчивый человек
a hot headгорячий человек
a hot headгорячая голова
a knock on the headудар по голове
a large head of gameогромное скопление дичи
a magnificent head of hairроскошная шевелюра
a magnificent head of hairроскошная копна волос
a magnificent head of hairвеликолепная шевелюра
a magnificent head of hairвеликолепная копна волос
a nod of the headутвердительный кивок головы
a pilot flag to be placed at the mast head, or on a sprit or staffлоцманский флаг должен находиться на топе мачты, на шпринтове или флагштоке
a price was set on his headза его голову была назначена награда
a price was set upon the head of the Princeбыла назначена цена за голову принца
a rush of blood to the headприлив крови к голове
a ship moored head toкорабль, пришвартованный против ветра
a still tongue makes a wise headумный лишнего не скажет
a strange kind of a hat roofed his headстранного вида шляпа венчала его голову
a sudden throb of pain shot through his headего голову пронзила острая боль
a sun-baked rose below nodded its headиссохшая на солнце роза поникла
a thousand head of cattleтысяча голов скота
a wise headумница
a wise headумная голова
a woman shrouded from head to foot in a black veilженщина, с ног до головы закутанная в чёрную паранджу
a wooden headтупица
accredit a head of missionаккредитовать главу представительства
apply a bandage to someone's headналожить повязку на голову
as cross as a bear with a sore headзол как черт
as cross as a bear with a sore headсмотрит зверем
bang one's head against a brick wall употребляется только во временах Continuousстараться напрасно
bang head against a brick wallпытаться пробить головой стену (употребляется только во временах Continuous)
bang one's head against a brick wallпрошибать стену лбом
bang one's head against a brick wallстараться напрасно (употребляется только во временах Continuous)
bang one's head against a brick wallбиться головой об стену
bang one's head against a brick wallпытаться сделать невозможное
bang one's head against a brick wall употребляется только во временах Continuousпытаться пробить головой стену
bang one's head against a wallпытаться сделать невозможное
bang one's head against a wallпрошибать стену лбом
bash one's head against a treeудариться головой о дерево
bash someone's head against a wallтрахнуть кого-либо башкой о стену
bash someone's head against a wallтрахнуть кого-либо башкой об стену
be at the head of a businessвозглавлять предприятие
be at the head of a party apparatusвозглавлять партийный аппарат
be at the head of a stateбыть во главе государства
be head of a familyбыть семейным
be left without a roof ever one's headостаться без крова
be like a bear with a sore headбыть раздражительным
be like a bear with a sore headбыть злым
be perched a funny little hat on his headон нацепил на себя смешную маленькую шляпу
be taller by a headбыть на голову выше
be taller by a head tallerбыть на голову выше
beat one's head about a thingломать над чем-либо голову
beat one's head about a thingломать голову над (чем-либо)
beat one's head against a brick wallбиться головой о стену
beat one's head against a stone wallтратить усилия на бесполезные проекты
beat one's head against a wallбиться головой о стенку
beat one's head with a thingломать над чем-либо голову
beat one's head with a thingломать голову над (чем-либо)
bend one's head over a bookсклониться над книгой
bend one's head over a letterсклониться над письмом
block head of a hammerбоёк механического молота
bring down a sword heading over someone's headобрушить клинок на чью-либо голову
bring something to a headдоводить что-либо до конца
bring something to a headзаканчивать (что-либо)
bring something to a headобострять (что-либо)
bring to a headобострить (что-либо)
bring to a headдоводить до крайности
bring something to a headвызывать кризис
by a shake of one's headпокачав головой
by a shake of the headпокачав головой
car with a folding headавтомобиль с открывающимся верхом
car with a folding headоткрытый автомобиль
car with a sliding headавтомобиль с открывающимся верхом
car with a sliding headоткрытый автомобиль
carrier head with local pressure control for a chemical mechanical polishing apparatusзажимное устройство для полировального станка
cause a cold in the headвызывать насморк
chip a rivet head flush with the surfaceсрубать заподлицо головку заклёпки
come to a headдойти до критической точки
come to a headдостичь апогея
come to a headсозреть (о нарыве)
come to a headперейти в решающую стадию
come to a headдостигнуть решающей стадии
complain of a throbbing pain in the headжаловаться на пульсирующую боль в голове
cram someone's head with a lot of factsзабивать кому-либо голову множеством фактов
cram one's head with a lot of factsзабивать себе голову множеством фактов
crevasse which occurs at the head of a mountain glacier and separates the moving glacier ice from the relatively immobile ice ice apron adhering to the headwall of a cirqueразрыв толщи фирна у подошвы склона, отделяющий неподвижную толщу на склоне от движущегося льда в области питания горного ледника
crush a bolt headсминать головку болта
customers usually pay cash on the barrel-head, so bad debts aren't much of a problemпокупатели обычно платят сразу, поэтому нет проблем с долгами
death's-head at a feastомрачающее веселье (что-либо)
death's-head at a feastкто-либо отравляющий удовольствие
do a number on someone's headзаморочить кому-либо голову
draw to a headдостигнуть решающей стадии
draw to a headнарвать (о фурункуле)
draw to a headнарывать (о нарыве, фурункуле)
draw to a headсозреть (о кризисе и т.п.)
draw to a headдостигнуть критической стадии
draw to a headдостичь наивысшей точки (о кризисе и т.п.)
draw to a headназреть (о нарыве, фурункуле и т. п.)
drive a lesson into someone's headвтолковать кому-либо урок
drive a lesson into someone's headвдолбить кому-либо урок
drive a nail to the headзагнать гвоздь по самую шляпку
drive a nail to the headурегулировать (что-либо)
drive a nail to the headдовести дело до конца
drive head of a conveyerприводная головка транспортёра
every time I pass the rose bushes, I nip off a dead flower head so as to improve the new rosesвсякий раз, когда я иду мимо розовых кустов, я обрываю мёртвые головки, чтобы новые розы росли лучше
expand a rivet headраздавать головку заклёпки
fall out of a window and land on one's headвыпасть из окна и удариться головой
fall out of a window and land on one's headвыпасть из окна и разбить голову
fill someone's head with a lot of factsзабивать кому-либо голову множеством фактов
fill one's head with a lot of factsзабивать себе голову множеством фактов
find a pin's headнайти иголку в стоге сена
get a bonk on the headполучить подзатыльник
get a bump on the headнабить себе на голове шишку
get a lump on the headнабить себе на голове шишку
get a swelled headважничать
get a swelled headзадаваться
get a swollen headзазнаваться
get a swollen headважничать
give someone a bash on the headтрахнуть кого-либо по башке
give a head startдать фору (дать преимущество в игре и т. п.)
give a horse his headопустить поводья
give a horse his headдать лошади самой выбирать дорогу
give a knowing toss of the headпонимающе тряхнуть головой
give a nod of the headкивнуть головой
give a proud toss of the headгордо тряхнуть головой
give someone a thump on the headдать кому-либо по голове
give one's head a scratchпочесать голову
give one's head for a washingпокорно сносить оскорбления
Grace went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wallГрейс год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время
grip a wire under terminal screw headsкрепить провод по контактным болтам
have a bad head for figuresбыть неспособным ко всяким расчётам
have a cold in the headпростудиться
have a fine head of hairиметь великолепные волосы
have a good head for businessиметь деловую хватку
have a good head for businessиметь деловую смекалку
have a good head for businessиметь деловую жилку
have a good head for drinkне пьянеть
have a good head for mental workиметь склонность к умственной работе
have a good head for politicsиметь склонность к политике
have a good head on shouldersиметь светлую голову
have a good head on one's shouldersбыть умным
have a good head on one's shouldersиметь хорошую голову на плечах
have a good head on one's shouldersиметь светлую голову на плечах
have a head for detailsхорошо подмечать детали
have a head for detailsхорошо запоминать детали
have a head like a sieveголова как решето
have a head like a sieveничего не помнить
have a head on one's shouldersиметь голову на плечах
have a head on one's shouldersиметь хорошую голову
have a head on one's shouldersиметь светлую голову
have a head on shouldersиметь голову на своих плечах
have a head upon one's shouldersиметь голову на плечах
have a level headбыть хладнокровным
have a level headбыть рассудительным
have a long headбыть проницательным
have a long headбыть предусмотрительным
have a maggot in one's headиметь навязчивую идею
have a maggot in one's headиметь причуды
have a maggot in one's headбыть человеком с причудами
have a strong head for drinkне пьянеть
have a swollen headзазнаваться
have a swollen headважничать
have a swollen headстрадать самомнением
have a thick headбыть с похмелья
have a thick headбыть тупоголовым
have got a spur in one's headбыть под мухой
he bowed his head over a bookон склонил голову над книгой
he caught her a oner on the headон здорово хватил её по голове
he feels like taking a drop for his bad headон хочет опохмелиться
he gave him a bang on the headон его бац по голове
he got a nasty bang on the headон сильно ударился головой
he got a nasty bang on the headего сильно ударили по голове
he got a nasty knock on the headего сильно ударили по голове
he had a good head startон здорово всех обошёл на старте
he had a hat atop his headна голове у него была шляпа
he hanged his head against a stoneон ударился головой о камень
he has a bump on the back of his headу него шишка на затылке
he has a buzzing in his ears/headу него шумит в голове
he has a buzzing in his ears/headу него шумит в ушах
he has a clear headу него светлый ум
he has a cold in the headон простудился
he has a cold in the headу него насморк
he has a cool headон хладнокровный человек
he has a cool headон спокойный человек
he has a feeling of pulsation in his headу него в голове ощущение пульсации
he has a good head for drinkон может много выпить
he has a good head for drinkон может крепко выпить
he has a good head for heightsон хорошо переносит высоту
he has a headу него голова болит с похмелья
he has a head start over his friendsу него есть преимущество перед друзьями
he has a lump on the back of his headу него шишка на затылке
he has a roof over his headу него есть крыша над головой
he has a strong head for drinkон может много выпить
he has a strong head for drinkон может крепко выпить
he has a swelled headон с большим гонором
he hasn't a thought in his headон совсем пустоголовый
he hasn't a thought in his headон ни о чём не думает
he heard a bullet sizzle over his headнад головой у него просвистела пуля
he heard a bullet swish over his headнад головой у него просвистела пуля
he heard a bullet whir over his headнад головой у него просвистела пуля
he heard a bullet whistle over his headнад головой у него просвистела пуля
he heard a bullet whizz over his headнад головой у него просвистела пуля
he is a hot headон горячая голова, горячий человек
he jammed a hat on his headон натянул шляпу на голову
he laid his head on a pillowон положил голову на подушку
he moved off, in mortal fear of being stoushed on the head with a beer bottleон убежал, до смерти испугавшись, что его огреют пивной бутылкой по голове
he offered her a cigarette, she shook her headон предложил ей сигарету, она отказалась, покачав головой
he put his head under a tapон подставил голову под водопроводный кран
he received a glancing blow on his headон получил скользящий удар по голове
he stood a head tallerон был на голову выше
he stood a whole head tallerон был на целую голову выше
he struck off the head of the dandelion with a swish of his caneвзмахом трости он срезал голову одуванчика
he tops his father by half a headон выше отца на полголовы
he wanted her to join us for a drink, but she shook her headон хотел, чтобы она присоединилась и выпила с нами, но она отрицательно покачала головой
he wanted her to join us for a drink, but she shook her headон предложил ей выпить с нами, но она отказалась
he was a large man with a square headон был крупным мужчиной с квадратной головой
he was depressed and decided to cop a headон был в подавленном настроении и решил напиться
he was taller by a headон был на целую голову выше
he was taller by a headон был на голову выше
he wrapped his dripping head in a towelон замотал мокрую голову полотенцем
head a barrelвставлять дно бочки
head a barrelвставлять днище в бочку
head a boat towards shoreнаправить лодку к берегу
head a businessвозглавлять дело
head a caskвставлять дно у бочки
head a castиграть главную роль
head a committeeвозглавлять комитет
head a countryвозглавлять страну
head a flock of sheepпреградить путь стаду овец
head a letter with the dateпоставить число в начале письма
head a paradeвозглавлять парад
head a partyвозглавлять партию
head a processionвозглавлять процессию
head a sectionозаглавить раздел
head a stateбыть во главе государства
head a trickпобить карту
head a trickбить карту
head is an integral part of a boltголовка является нераздельной частью болта
head my rival off I indulged in a tremendous flirtationчтобы помешать своему сопернику, я вовсю пустился флиртовать
head of a caskдно бочки
head of a clanвождь племени
head of a columnголова колонны
head of a cometголова кометы
head of a flowerголовка цветка
head of a mountainвершина горы
head of a nominal expressionглавный член именной конструкции
head of a nominal expressionвершина именной конструкции
head of a partyруководитель партии
head of a processionголова процессии
head of a surging glacierверховье пульсирующего ледника
head of a tyreбортовая часть шины
head off a meetingпредотвратить встречу
head off a meetingпомешать встрече
head off a possibilityпрепятствовать возможности
head off a quarrelпредотвратить ссору
head off a strikeпредотвратить забастовку
head someone off from making a speechпомешать чьему-либо выступлению
head over a weirвысота водосливной струи
head section of a tyreбортовая часть шины
head up a barrelвставлять днище в бочку
head wallah of a dinnerтамада
her head was bound by a kerchiefеё голова была повязана платком
her head was in a swimу неё кружилась голова
his head drooped down and a few moments later he fell asleepего голова склонилась набок и через несколько минут он спал
his head gets a little hot with the fumes of patriotismон горячится в приступе патриотизма
his head got into a swimming conditionу него закружилась голова
his head is in a whirlу него голова идёт кругом
his head was in a bath of sweatпо его лицу струился пот
his head was in a complete whirlв его голове был полный разброд
hit a heavy blow on the headнанести кому-либо сильный удар по голове
hit one's head against a poleудариться головой о столб
hold a gun to someone's headдержать пистолет у чьего-либо виска
hold a pistol to someone's headприставить кому-либо пистолет к виску
hold a threat of disclosure over someone's headдержать кого-либо под угрозой разоблачения
horse overhauled the favourite to win by a headэта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову
horse with a white mark on its headлошадь с белым пятном на голове
horse with a white mark on its headлошадь с белой звездой на голове
I got a blow on the headменя стукнули по голове
inner crushing head of a gyratory crusherнеподвижный конус дробилки
it is shorter to cross a stream than to head itбыстрее переправиться через ручей, чем обходить его
it might bring things to a head, one way or the otherтем или иным образом это может вызвать кризис
I've got a awful headу меня голова трещит
I've got a awful headу меня голова раскалывается
I've got a bad headу меня голова трещит
I've got a bad headу меня голова раскалывается
I've got a thick headу меня голова трещит
I've got a thick headу меня голова раскалывается
keep a civil tongue in one's headизбегать грубостей
keep a civil tongue in one's headдержаться в рамках приличия
keep a civil tongue in one's headне дерзить
keep a cool headсохранять хладнокровие
keep a cool headне терять голову
keep a cool head in emergenciesсохранять хладнокровие в трудную минуту
keep a level headвладеть собой
keep a level headсохранять спокойствие
keep a level headне впадать в панику
keep a level head in emergenciesсохранять рассудительность в трудную минуту
keep a steady head in emergenciesсохранять взвешенность в трудную минуту
keep a still tongue in one's headотличаться молчаливостью
keep a still tongue in one's headпомалкивать
keep a still tongue in one's headмолчать
keep a still tongue in one's headпридержать язык
keep one's head on a swivelоглядываться по сторонам
keep one's head on a swivelпостоянно смотреть по сторонам
knock a plan on the headсорвать план
knock one's head against a brick wallголовой стенку прошибать
knock one's head against a brick wallпрошибать стену головой
knock one's head against a brick wallбиться головой о стенку
knock one's head against a brick wallлезть на рожон
knock one's head against a brick wallлбом стену прошибать
knock one's head against a postудариться головой о столб
land will feed a thousand head of cattleэта земля может прокормить тысячу голов скота
lay one's head on a pillowположить голову на подушку
lay the head on a pillowположить голову на подушку
like a bear with a sore headразозлённый
like a bear with a sore headв ярости
look for a pin's head in a cartload of hayискать булавочную головку в возе сена ср.: искать иголку в возе сена
look like a death's-head on a mopstickиметь весьма жалкий вид
make a signal by the motion of the headподать знак движением головы
my head can stand a heavy clourмоя голова может выдержать сильный удар
my head got into a swimming conditionу меня закружилась голова
no larger than a pin's headне больше макового зёрнышка
nock a plan on the headсорвать план
not to touch a hair of someone's headне дать волосу упасть с чьей-либо головы
our horse won by a headнаша лошадь выиграла, опередив остальных на голову
period of a very rapid flow of ice from the head of a surging glacier to its medial part and the terminusпериод перемещения масс льда из верховий пульсирующего ледника в его среднюю зону и низовья
place a cap on one's headнадеть фуражку
place a cap on one's headнадеть кепку
plunge in a head seaзарываться (о судне)
poise a basket on one's headнести корзину на голове
put a bullet through one's headпустить себе пулю в лоб
put a cap on one's headнадеть фуражку
put a cap on one's headнадеть кепку
put a pistol to one's headпустить себе пулю в лоб
put a pistol to someone's headпоставить кого-либо в безвыходное положение
put a pistol to someone's headприставить кому-либо пистолет к виску
put a pistol to his headприставить пистолет к его голове
put one's head in a nooseлезть самому в петлю
put one's head in a nooseсамому в петлю лезть
receive a blow on the headполучить удар по голове
rest one's head on a cushionположить голову на подушку
rest the head on a pillowположить голову на подушку
run one's head against a brick wallпрошибать стену лбом
run one's head against a brick wallпрошибать лбом стену
run one's head against a brick wallдобиваться невозможного
run one's head against a brick wallпытаться сделать невозможное
run one's head against a brick wallлбом стену прошибать
run one's head against a brick wallпрошибить лбом стену
run one's head against a brick wallлезть на рожон
run one's head against a wallстукнуться головой о стену
run one's head against a wallстукнуться головой об стену
run one's head against a wallпрошибить стену лбом
run one's head against a wallпытаться сделать невозможное
run one's head against a wallпрошибать стену лбом
send a bullet through someone's headвсадить кому-либо пулю в лоб
send a bullet through one's headпустить себе пулю в лоб
send a bullet through one's headзастрелиться
set a crown on someone's headвозложить корону на чью-либо голову
set a price on someone's headназначить награду за чью-либо голову
set a price on someone's headоценивать чью-либо голову
set a price on someone's headназначать сумму вознаграждения за поимку (кого-либо)
set a price on someone's headоценивать чью-либо жизнь
set the jaws of an adjustable wrench to fit the flats of a nut or the bolt headраздвигать губки разводного гаечного ключа по размеру гайки или головки болта
shape a hat to one's headподбирать шляпу по размеру
she biffed him on the head with a beer canона треснула его по голове банкой из-под пива
she came down with a fever, so her head, throat, and chest, were frequently wetted with cold waterона слегла с лихорадкой, поэтому ей часто смачивали холодной водой голову, горло и грудь
she carried a water jar poised on her headон несла кувшин с водой, удерживая его на голове
she had a small table at the head of her bedу изголовья её кровати стоял маленький столик
she had a tower of lace on her headу неё на голове была целая гора из кружев
she has a bad cold in the headу неё сильный насморк
she has a good head for figuresей хорошо даётся арифметика
she has a good head for heightsона хорошо переносит высоту
she has a poor head for figuresей плохо даётся арифметика
she has to cover her face with a muffler, and head the driving snowей приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу
she imprecated a thousand curses on his headона призывала тысячи проклятий на его голову
she levelled a gun at his headона прицелилась ему в голову
she took it into her head to wear a wigона вздумала носить парик
she walked in with a toss of the head which would have befitted an empressона вошла, сделав кивок, достойный императрицы (W. M. Thackeray)
she was lying down with a headона лежала с головной болью
she went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wallона год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время
she wound a towel round her headона обмотала полотенце вокруг головы
she wound a towel round her headона обмотала голову полотенцем
shooting tenants ought to be obliged to wire-in their woods where they kept a large head of rabbitsследовало обязать занимающихся охотой владельцев огородить проволокой свои леса, где они держали большое количество кроликов
slap a hat on one's headнахлобучить шляпу на голову
slap a hat on to one's headнахлобучить шляпу на голову
so much a headстолько-то на человека
so much a headстолько-то с человека
so much a headстолько-то на, за или с человека
so much a headстолько-то за человека
sometimes his head gets a little hot with the fumes of patriotismиногда, когда его охватывают приступы патриотизма, он перестаёт соображать
spend a certain sum per head per yearтратить определённую сумму в год на человека
spend a certain sum per head per yearтратить определённую сумму в год на каждого человека
still tongue makes a wise headумный лишнего не скажет
stop a blow with one's headполучить удар в голову
study of a headэскиз головы
stuff someone's head with a lot of factsзабивать кому-либо голову множеством фактов
stuff one's head with a lot of factsзабивать себе голову множеством фактов
such a thought would never enter my headтакая мысль никогда бы не пришла мне в голову
suffer from a swollen headстрадать самомнением
swish off the head of a thistleсносить головку чертополоха
swish off the head of a thistleсо свистом сносить головку чертополоха
taller by a headна голову выше
ten dollars a headпо десяти долларов с человека
ten dollars a headпо десяти долларов с каждого
tension head of a conveyerнатяжная головка транспортёра
the attack on public schools by the new Congress is a no-brainer. Anyone who opposes funding for public schools should have their head examinedПоследние нападки нового конгресса на государственные школы – это глупость. Людям, которые выступают против финансирования государственных школ, нужно сходить к врачу
the car crossed the road and hit a truck head-onмашина пересекла улицу и столкнулась в лоб с грузовиком
the chemical evidence supports a head-to-tail structure of the polymerхимические данные подтверждают структуру полимера типа "голова к хвосту"
the coming of the Renaissance was a head-on collision with the medieval systemнаступление эпохи Возрождения было прямым столкновением со средневековой системой
the company is putting up wages in an attempt to head off a strikeкомпания повышает заработную плату, пытаясь предотвратить забастовку
the condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one headчтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были в руках одного человека
the condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one headчтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были бы в руках одного человека
the executioner sliced off his head with a sweeping blow of the swordпалач отсёк ему голову быстрым ударом меча
the head division of a paradeголовная колонна на параде
the head group of a paradeголовная колонна на параде
the head is an integral part of a boltголовка является нераздельной частью болта
the head of a bearголова медведя
the head of a clanвождь племени
the head of a columnголова колонны
the head of a cometголова кометы
the head of a familyглава семьи
the head of a flowerголовка цветка
the head of a hammerбоек молотка
the head of a mountainвершина горы
the head of a nailшляпка гвоздя
the head of a partyруководитель партии
the head of a peerкрай пирса
the head of a processionголова процессии
the head of a rockвершина скалы
the head of a screwшляпка шурупа
the head of a steam hammerбаба парового молота
the head of a treeвершина дерева
the head of a violinголовка скрипки
the horse overhauled the favourite to win by a headэта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову
the land will feed a thousand head of cattleэта земля может прокормить тысячу голов скота
the main thing in such a case is to keep your headсамое в этом случае – не терять головы
the seat was very comfortable, with a head restсиденье было очень удобным, с опорой для головы
the size of a pin's headс булавочную головку
the Spring crowns her head with a haloing rainbowВесна увенчана короной с ореолом радуги
the story has a double headу рассказа двойное название
the violence came to a head with the deaths of six youthsапогеем насилия стала смерть шести молодых людей
the woman carried a water jar poised on her headженщин несла кувшин с водой, удерживая его на голове
then he pops his head in a windowвдруг в окне появляется его голова
there's a tune going round in my headу меня в голове всё время вертится один мотивчик
there's a tune going round my headу меня в голове всё время вертится один мотивчик
they floutingly put upon his head a wreath of thornesиздеваясь, они надели на его голову терновый венок
throw up one's head with a scornful tossпрезрительно вздёрнуть голову
tie a babushka round one's headзавязывать голову платком
tie a head-scarf round one's headобвязать голову платком
tie a kerchief round one's headзавязывать голову платком
trouble coming to a headбеда, которая вот-вот разразится
walk at the head of a teamбыть вожаком упряжки (о собаках)
walk at the head of a teamбыть коренником (о лошадях)
walk at the head of a teamидти в голове упряжки
with a head onс шапкой пены
with a head onпенящийся
with a shake of one's headпокачав головой
with a wise shake of the headглубокомысленно покачав головой
woman shrouded from head to foot in a black veilженщина, с ног до головы закутанная в чёрную паранджу
Showing first 500 phrases