English | Russian |
a bad head of heights | страх высоты |
a bad head of heights | боязнь высоты |
a bee in one's head | помешательство (на чём-либо) |
a bee in one's head | причуда |
a bee in one's head | не все дома |
a bee in one's head | тайный умысел |
a bend of the head | наклон головы |
a bit soft in the head | с придурью |
a blow on the head | удар по голове |
a car with a folding head | автомобиль с открывающимся верхом |
a car with a folding head | открытый автомобиль |
a car with a sliding head | автомобиль с открывающимся верхом |
a car with a sliding head | открытый автомобиль |
a car with sliding head | автомобиль с открывающимся верхом |
a car with sliding head | открытый автомобиль |
a clear head | ясный ум |
a cool head | трезвый ум |
a cool head | рассудительный человек |
a crack on the head | резкий удар по голове |
a daily newspaper gave a head-lined account of the speech | ежедневная газета напечатала краткий отчёт о выступлении |
a death's head at the feast | неприятное происшествие во время праздника |
a death's head at the feast | унылая физиономия на празднике |
a death's head at the feast | то, что портит удовольствие |
a death's head at the feast | то, что отравляет веселье |
a death's head at the feast | кто-либо омрачающий веселье |
a document arranged under five heads | документ, состоящий из пяти разделов |
a document arranged under five heads | документ, состоящий из пяти пунктов |
a dog was tigered with wounds from head to tail | собака была вся исполосована ранами от головы до хвоста |
a fractious horse had finally shot him over his head | в конце концов раздражённая лошадь скинула его на землю |
a graceful carriage of the head | изящная посадка головы |
a great disaster is hanging over his head | над ним нависло ужасное несчастье |
a great disaster is hung over his head | над ним нависло ужасное несчастье |
a head full of silly notions | голова, забитая всякой чепухой |
a head of cheese | круг сыра |
a head of hair | шапка волос |
a head of hair | копна волос |
a head so decisively brushed | так чётко выписанная голова |
a head taller | на голову выше |
a head thinned of hair | лысеющая голова |
a head-to-toe overhaul of the whole system | сплошная проверка всей системы |
a horse with a white mark on its head | лошадь с белой звездой на голове |
a horse with a white mark on its head | лошадь с белым пятном на голове |
a hot head | вспыльчивый человек |
a hot head | горячий человек |
a hot head | горячая голова |
a knock on the head | удар по голове |
a large head of game | огромное скопление дичи |
a magnificent head of hair | роскошная шевелюра |
a magnificent head of hair | роскошная копна волос |
a magnificent head of hair | великолепная шевелюра |
a magnificent head of hair | великолепная копна волос |
a nod of the head | утвердительный кивок головы |
a pilot flag to be placed at the mast head, or on a sprit or staff | лоцманский флаг должен находиться на топе мачты, на шпринтове или флагштоке |
a price was set on his head | за его голову была назначена награда |
a price was set upon the head of the Prince | была назначена цена за голову принца |
a rush of blood to the head | прилив крови к голове |
a ship moored head to | корабль, пришвартованный против ветра |
a still tongue makes a wise head | умный лишнего не скажет |
a strange kind of a hat roofed his head | странного вида шляпа венчала его голову |
a sudden throb of pain shot through his head | его голову пронзила острая боль |
a sun-baked rose below nodded its head | иссохшая на солнце роза поникла |
a thousand head of cattle | тысяча голов скота |
a wise head | умница |
a wise head | умная голова |
a woman shrouded from head to foot in a black veil | женщина, с ног до головы закутанная в чёрную паранджу |
a wooden head | тупица |
accredit a head of mission | аккредитовать главу представительства |
apply a bandage to someone's head | наложить повязку на голову |
as cross as a bear with a sore head | зол как черт |
as cross as a bear with a sore head | смотрит зверем |
bang one's head against a brick wall употребляется только во временах Continuous | стараться напрасно |
bang head against a brick wall | пытаться пробить головой стену (употребляется только во временах Continuous) |
bang one's head against a brick wall | прошибать стену лбом |
bang one's head against a brick wall | стараться напрасно (употребляется только во временах Continuous) |
bang one's head against a brick wall | биться головой об стену |
bang one's head against a brick wall | пытаться сделать невозможное |
bang one's head against a brick wall употребляется только во временах Continuous | пытаться пробить головой стену |
bang one's head against a wall | пытаться сделать невозможное |
bang one's head against a wall | прошибать стену лбом |
bash one's head against a tree | удариться головой о дерево |
bash someone's head against a wall | трахнуть кого-либо башкой о стену |
bash someone's head against a wall | трахнуть кого-либо башкой об стену |
be at the head of a business | возглавлять предприятие |
be at the head of a party apparatus | возглавлять партийный аппарат |
be at the head of a state | быть во главе государства |
be head of a family | быть семейным |
be left without a roof ever one's head | остаться без крова |
be like a bear with a sore head | быть раздражительным |
be like a bear with a sore head | быть злым |
be perched a funny little hat on his head | он нацепил на себя смешную маленькую шляпу |
be taller by a head | быть на голову выше |
be taller by a head taller | быть на голову выше |
beat one's head about a thing | ломать над чем-либо голову |
beat one's head about a thing | ломать голову над (чем-либо) |
beat one's head against a brick wall | биться головой о стену |
beat one's head against a stone wall | тратить усилия на бесполезные проекты |
beat one's head against a wall | биться головой о стенку |
beat one's head with a thing | ломать над чем-либо голову |
beat one's head with a thing | ломать голову над (чем-либо) |
bend one's head over a book | склониться над книгой |
bend one's head over a letter | склониться над письмом |
block head of a hammer | боёк механического молота |
bring down a sword heading over someone's head | обрушить клинок на чью-либо голову |
bring something to a head | доводить что-либо до конца |
bring something to a head | заканчивать (что-либо) |
bring something to a head | обострять (что-либо) |
bring to a head | обострить (что-либо) |
bring to a head | доводить до крайности |
bring something to a head | вызывать кризис |
by a shake of one's head | покачав головой |
by a shake of the head | покачав головой |
car with a folding head | автомобиль с открывающимся верхом |
car with a folding head | открытый автомобиль |
car with a sliding head | автомобиль с открывающимся верхом |
car with a sliding head | открытый автомобиль |
carrier head with local pressure control for a chemical mechanical polishing apparatus | зажимное устройство для полировального станка |
cause a cold in the head | вызывать насморк |
chip a rivet head flush with the surface | срубать заподлицо головку заклёпки |
come to a head | дойти до критической точки |
come to a head | достичь апогея |
come to a head | созреть (о нарыве) |
come to a head | перейти в решающую стадию |
come to a head | достигнуть решающей стадии |
complain of a throbbing pain in the head | жаловаться на пульсирующую боль в голове |
cram someone's head with a lot of facts | забивать кому-либо голову множеством фактов |
cram one's head with a lot of facts | забивать себе голову множеством фактов |
crevasse which occurs at the head of a mountain glacier and separates the moving glacier ice from the relatively immobile ice ice apron adhering to the headwall of a cirque | разрыв толщи фирна у подошвы склона, отделяющий неподвижную толщу на склоне от движущегося льда в области питания горного ледника |
crush a bolt head | сминать головку болта |
customers usually pay cash on the barrel-head, so bad debts aren't much of a problem | покупатели обычно платят сразу, поэтому нет проблем с долгами |
death's-head at a feast | омрачающее веселье (что-либо) |
death's-head at a feast | кто-либо отравляющий удовольствие |
do a number on someone's head | заморочить кому-либо голову |
draw to a head | достигнуть решающей стадии |
draw to a head | нарвать (о фурункуле) |
draw to a head | нарывать (о нарыве, фурункуле) |
draw to a head | созреть (о кризисе и т.п.) |
draw to a head | достигнуть критической стадии |
draw to a head | достичь наивысшей точки (о кризисе и т.п.) |
draw to a head | назреть (о нарыве, фурункуле и т. п.) |
drive a lesson into someone's head | втолковать кому-либо урок |
drive a lesson into someone's head | вдолбить кому-либо урок |
drive a nail to the head | загнать гвоздь по самую шляпку |
drive a nail to the head | урегулировать (что-либо) |
drive a nail to the head | довести дело до конца |
drive head of a conveyer | приводная головка транспортёра |
every time I pass the rose bushes, I nip off a dead flower head so as to improve the new roses | всякий раз, когда я иду мимо розовых кустов, я обрываю мёртвые головки, чтобы новые розы росли лучше |
expand a rivet head | раздавать головку заклёпки |
fall out of a window and land on one's head | выпасть из окна и удариться головой |
fall out of a window and land on one's head | выпасть из окна и разбить голову |
fill someone's head with a lot of facts | забивать кому-либо голову множеством фактов |
fill one's head with a lot of facts | забивать себе голову множеством фактов |
find a pin's head | найти иголку в стоге сена |
get a bonk on the head | получить подзатыльник |
get a bump on the head | набить себе на голове шишку |
get a lump on the head | набить себе на голове шишку |
get a swelled head | важничать |
get a swelled head | задаваться |
get a swollen head | зазнаваться |
get a swollen head | важничать |
give someone a bash on the head | трахнуть кого-либо по башке |
give a head start | дать фору (дать преимущество в игре и т. п.) |
give a horse his head | опустить поводья |
give a horse his head | дать лошади самой выбирать дорогу |
give a knowing toss of the head | понимающе тряхнуть головой |
give a nod of the head | кивнуть головой |
give a proud toss of the head | гордо тряхнуть головой |
give someone a thump on the head | дать кому-либо по голове |
give one's head a scratch | почесать голову |
give one's head for a washing | покорно сносить оскорбления |
Grace went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wall | Грейс год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время |
grip a wire under terminal screw heads | крепить провод по контактным болтам |
have a bad head for figures | быть неспособным ко всяким расчётам |
have a cold in the head | простудиться |
have a fine head of hair | иметь великолепные волосы |
have a good head for business | иметь деловую хватку |
have a good head for business | иметь деловую смекалку |
have a good head for business | иметь деловую жилку |
have a good head for drink | не пьянеть |
have a good head for mental work | иметь склонность к умственной работе |
have a good head for politics | иметь склонность к политике |
have a good head on shoulders | иметь светлую голову |
have a good head on one's shoulders | быть умным |
have a good head on one's shoulders | иметь хорошую голову на плечах |
have a good head on one's shoulders | иметь светлую голову на плечах |
have a head for details | хорошо подмечать детали |
have a head for details | хорошо запоминать детали |
have a head like a sieve | голова как решето |
have a head like a sieve | ничего не помнить |
have a head on one's shoulders | иметь голову на плечах |
have a head on one's shoulders | иметь хорошую голову |
have a head on one's shoulders | иметь светлую голову |
have a head on shoulders | иметь голову на своих плечах |
have a head upon one's shoulders | иметь голову на плечах |
have a level head | быть хладнокровным |
have a level head | быть рассудительным |
have a long head | быть проницательным |
have a long head | быть предусмотрительным |
have a maggot in one's head | иметь навязчивую идею |
have a maggot in one's head | иметь причуды |
have a maggot in one's head | быть человеком с причудами |
have a strong head for drink | не пьянеть |
have a swollen head | зазнаваться |
have a swollen head | важничать |
have a swollen head | страдать самомнением |
have a thick head | быть с похмелья |
have a thick head | быть тупоголовым |
have got a spur in one's head | быть под мухой |
he bowed his head over a book | он склонил голову над книгой |
he caught her a oner on the head | он здорово хватил её по голове |
he feels like taking a drop for his bad head | он хочет опохмелиться |
he gave him a bang on the head | он его бац по голове |
he got a nasty bang on the head | он сильно ударился головой |
he got a nasty bang on the head | его сильно ударили по голове |
he got a nasty knock on the head | его сильно ударили по голове |
he had a good head start | он здорово всех обошёл на старте |
he had a hat atop his head | на голове у него была шляпа |
he hanged his head against a stone | он ударился головой о камень |
he has a bump on the back of his head | у него шишка на затылке |
he has a buzzing in his ears/head | у него шумит в голове |
he has a buzzing in his ears/head | у него шумит в ушах |
he has a clear head | у него светлый ум |
he has a cold in the head | он простудился |
he has a cold in the head | у него насморк |
he has a cool head | он хладнокровный человек |
he has a cool head | он спокойный человек |
he has a feeling of pulsation in his head | у него в голове ощущение пульсации |
he has a good head for drink | он может много выпить |
he has a good head for drink | он может крепко выпить |
he has a good head for heights | он хорошо переносит высоту |
he has a head | у него голова болит с похмелья |
he has a head start over his friends | у него есть преимущество перед друзьями |
he has a lump on the back of his head | у него шишка на затылке |
he has a roof over his head | у него есть крыша над головой |
he has a strong head for drink | он может много выпить |
he has a strong head for drink | он может крепко выпить |
he has a swelled head | он с большим гонором |
he hasn't a thought in his head | он совсем пустоголовый |
he hasn't a thought in his head | он ни о чём не думает |
he heard a bullet sizzle over his head | над головой у него просвистела пуля |
he heard a bullet swish over his head | над головой у него просвистела пуля |
he heard a bullet whir over his head | над головой у него просвистела пуля |
he heard a bullet whistle over his head | над головой у него просвистела пуля |
he heard a bullet whizz over his head | над головой у него просвистела пуля |
he is a hot head | он горячая голова, горячий человек |
he jammed a hat on his head | он натянул шляпу на голову |
he laid his head on a pillow | он положил голову на подушку |
he moved off, in mortal fear of being stoushed on the head with a beer bottle | он убежал, до смерти испугавшись, что его огреют пивной бутылкой по голове |
he offered her a cigarette, she shook her head | он предложил ей сигарету, она отказалась, покачав головой |
he put his head under a tap | он подставил голову под водопроводный кран |
he received a glancing blow on his head | он получил скользящий удар по голове |
he stood a head taller | он был на голову выше |
he stood a whole head taller | он был на целую голову выше |
he struck off the head of the dandelion with a swish of his cane | взмахом трости он срезал голову одуванчика |
he tops his father by half a head | он выше отца на полголовы |
he wanted her to join us for a drink, but she shook her head | он хотел, чтобы она присоединилась и выпила с нами, но она отрицательно покачала головой |
he wanted her to join us for a drink, but she shook her head | он предложил ей выпить с нами, но она отказалась |
he was a large man with a square head | он был крупным мужчиной с квадратной головой |
he was depressed and decided to cop a head | он был в подавленном настроении и решил напиться |
he was taller by a head | он был на целую голову выше |
he was taller by a head | он был на голову выше |
he wrapped his dripping head in a towel | он замотал мокрую голову полотенцем |
head a barrel | вставлять дно бочки |
head a barrel | вставлять днище в бочку |
head a boat towards shore | направить лодку к берегу |
head a business | возглавлять дело |
head a cask | вставлять дно у бочки |
head a cast | играть главную роль |
head a committee | возглавлять комитет |
head a country | возглавлять страну |
head a flock of sheep | преградить путь стаду овец |
head a letter with the date | поставить число в начале письма |
head a parade | возглавлять парад |
head a party | возглавлять партию |
head a procession | возглавлять процессию |
head a section | озаглавить раздел |
head a state | быть во главе государства |
head a trick | побить карту |
head a trick | бить карту |
head is an integral part of a bolt | головка является нераздельной частью болта |
head my rival off I indulged in a tremendous flirtation | чтобы помешать своему сопернику, я вовсю пустился флиртовать |
head of a cask | дно бочки |
head of a clan | вождь племени |
head of a column | голова колонны |
head of a comet | голова кометы |
head of a flower | головка цветка |
head of a mountain | вершина горы |
head of a nominal expression | главный член именной конструкции |
head of a nominal expression | вершина именной конструкции |
head of a party | руководитель партии |
head of a procession | голова процессии |
head of a surging glacier | верховье пульсирующего ледника |
head of a tyre | бортовая часть шины |
head off a meeting | предотвратить встречу |
head off a meeting | помешать встрече |
head off a possibility | препятствовать возможности |
head off a quarrel | предотвратить ссору |
head off a strike | предотвратить забастовку |
head someone off from making a speech | помешать чьему-либо выступлению |
head over a weir | высота водосливной струи |
head section of a tyre | бортовая часть шины |
head up a barrel | вставлять днище в бочку |
head wallah of a dinner | тамада |
her head was bound by a kerchief | её голова была повязана платком |
her head was in a swim | у неё кружилась голова |
his head drooped down and a few moments later he fell asleep | его голова склонилась набок и через несколько минут он спал |
his head gets a little hot with the fumes of patriotism | он горячится в приступе патриотизма |
his head got into a swimming condition | у него закружилась голова |
his head is in a whirl | у него голова идёт кругом |
his head was in a bath of sweat | по его лицу струился пот |
his head was in a complete whirl | в его голове был полный разброд |
hit a heavy blow on the head | нанести кому-либо сильный удар по голове |
hit one's head against a pole | удариться головой о столб |
hold a gun to someone's head | держать пистолет у чьего-либо виска |
hold a pistol to someone's head | приставить кому-либо пистолет к виску |
hold a threat of disclosure over someone's head | держать кого-либо под угрозой разоблачения |
horse overhauled the favourite to win by a head | эта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову |
horse with a white mark on its head | лошадь с белым пятном на голове |
horse with a white mark on its head | лошадь с белой звездой на голове |
I got a blow on the head | меня стукнули по голове |
inner crushing head of a gyratory crusher | неподвижный конус дробилки |
it is shorter to cross a stream than to head it | быстрее переправиться через ручей, чем обходить его |
it might bring things to a head, one way or the other | тем или иным образом это может вызвать кризис |
I've got a awful head | у меня голова трещит |
I've got a awful head | у меня голова раскалывается |
I've got a bad head | у меня голова трещит |
I've got a bad head | у меня голова раскалывается |
I've got a thick head | у меня голова трещит |
I've got a thick head | у меня голова раскалывается |
keep a civil tongue in one's head | избегать грубостей |
keep a civil tongue in one's head | держаться в рамках приличия |
keep a civil tongue in one's head | не дерзить |
keep a cool head | сохранять хладнокровие |
keep a cool head | не терять голову |
keep a cool head in emergencies | сохранять хладнокровие в трудную минуту |
keep a level head | владеть собой |
keep a level head | сохранять спокойствие |
keep a level head | не впадать в панику |
keep a level head in emergencies | сохранять рассудительность в трудную минуту |
keep a steady head in emergencies | сохранять взвешенность в трудную минуту |
keep a still tongue in one's head | отличаться молчаливостью |
keep a still tongue in one's head | помалкивать |
keep a still tongue in one's head | молчать |
keep a still tongue in one's head | придержать язык |
keep one's head on a swivel | оглядываться по сторонам |
keep one's head on a swivel | постоянно смотреть по сторонам |
knock a plan on the head | сорвать план |
knock one's head against a brick wall | головой стенку прошибать |
knock one's head against a brick wall | прошибать стену головой |
knock one's head against a brick wall | биться головой о стенку |
knock one's head against a brick wall | лезть на рожон |
knock one's head against a brick wall | лбом стену прошибать |
knock one's head against a post | удариться головой о столб |
land will feed a thousand head of cattle | эта земля может прокормить тысячу голов скота |
lay one's head on a pillow | положить голову на подушку |
lay the head on a pillow | положить голову на подушку |
like a bear with a sore head | разозлённый |
like a bear with a sore head | в ярости |
look for a pin's head in a cartload of hay | искать булавочную головку в возе сена ср.: искать иголку в возе сена |
look like a death's-head on a mopstick | иметь весьма жалкий вид |
make a signal by the motion of the head | подать знак движением головы |
my head can stand a heavy clour | моя голова может выдержать сильный удар |
my head got into a swimming condition | у меня закружилась голова |
no larger than a pin's head | не больше макового зёрнышка |
nock a plan on the head | сорвать план |
not to touch a hair of someone's head | не дать волосу упасть с чьей-либо головы |
our horse won by a head | наша лошадь выиграла, опередив остальных на голову |
period of a very rapid flow of ice from the head of a surging glacier to its medial part and the terminus | период перемещения масс льда из верховий пульсирующего ледника в его среднюю зону и низовья |
place a cap on one's head | надеть фуражку |
place a cap on one's head | надеть кепку |
plunge in a head sea | зарываться (о судне) |
poise a basket on one's head | нести корзину на голове |
put a bullet through one's head | пустить себе пулю в лоб |
put a cap on one's head | надеть фуражку |
put a cap on one's head | надеть кепку |
put a pistol to one's head | пустить себе пулю в лоб |
put a pistol to someone's head | поставить кого-либо в безвыходное положение |
put a pistol to someone's head | приставить кому-либо пистолет к виску |
put a pistol to his head | приставить пистолет к его голове |
put one's head in a noose | лезть самому в петлю |
put one's head in a noose | самому в петлю лезть |
receive a blow on the head | получить удар по голове |
rest one's head on a cushion | положить голову на подушку |
rest the head on a pillow | положить голову на подушку |
run one's head against a brick wall | прошибать стену лбом |
run one's head against a brick wall | прошибать лбом стену |
run one's head against a brick wall | добиваться невозможного |
run one's head against a brick wall | пытаться сделать невозможное |
run one's head against a brick wall | лбом стену прошибать |
run one's head against a brick wall | прошибить лбом стену |
run one's head against a brick wall | лезть на рожон |
run one's head against a wall | стукнуться головой о стену |
run one's head against a wall | стукнуться головой об стену |
run one's head against a wall | прошибить стену лбом |
run one's head against a wall | пытаться сделать невозможное |
run one's head against a wall | прошибать стену лбом |
send a bullet through someone's head | всадить кому-либо пулю в лоб |
send a bullet through one's head | пустить себе пулю в лоб |
send a bullet through one's head | застрелиться |
set a crown on someone's head | возложить корону на чью-либо голову |
set a price on someone's head | назначить награду за чью-либо голову |
set a price on someone's head | оценивать чью-либо голову |
set a price on someone's head | назначать сумму вознаграждения за поимку (кого-либо) |
set a price on someone's head | оценивать чью-либо жизнь |
set the jaws of an adjustable wrench to fit the flats of a nut or the bolt head | раздвигать губки разводного гаечного ключа по размеру гайки или головки болта |
shape a hat to one's head | подбирать шляпу по размеру |
she biffed him on the head with a beer can | она треснула его по голове банкой из-под пива |
she came down with a fever, so her head, throat, and chest, were frequently wetted with cold water | она слегла с лихорадкой, поэтому ей часто смачивали холодной водой голову, горло и грудь |
she carried a water jar poised on her head | он несла кувшин с водой, удерживая его на голове |
she had a small table at the head of her bed | у изголовья её кровати стоял маленький столик |
she had a tower of lace on her head | у неё на голове была целая гора из кружев |
she has a bad cold in the head | у неё сильный насморк |
she has a good head for figures | ей хорошо даётся арифметика |
she has a good head for heights | она хорошо переносит высоту |
she has a poor head for figures | ей плохо даётся арифметика |
she has to cover her face with a muffler, and head the driving snow | ей приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу |
she imprecated a thousand curses on his head | она призывала тысячи проклятий на его голову |
she levelled a gun at his head | она прицелилась ему в голову |
she took it into her head to wear a wig | она вздумала носить парик |
she walked in with a toss of the head which would have befitted an empress | она вошла, сделав кивок, достойный императрицы (W. M. Thackeray) |
she was lying down with a head | она лежала с головной болью |
she went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wall | она год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время |
she wound a towel round her head | она обмотала полотенце вокруг головы |
she wound a towel round her head | она обмотала голову полотенцем |
shooting tenants ought to be obliged to wire-in their woods where they kept a large head of rabbits | следовало обязать занимающихся охотой владельцев огородить проволокой свои леса, где они держали большое количество кроликов |
slap a hat on one's head | нахлобучить шляпу на голову |
slap a hat on to one's head | нахлобучить шляпу на голову |
so much a head | столько-то на человека |
so much a head | столько-то с человека |
so much a head | столько-то на, за или с человека |
so much a head | столько-то за человека |
sometimes his head gets a little hot with the fumes of patriotism | иногда, когда его охватывают приступы патриотизма, он перестаёт соображать |
spend a certain sum per head per year | тратить определённую сумму в год на человека |
spend a certain sum per head per year | тратить определённую сумму в год на каждого человека |
still tongue makes a wise head | умный лишнего не скажет |
stop a blow with one's head | получить удар в голову |
study of a head | эскиз головы |
stuff someone's head with a lot of facts | забивать кому-либо голову множеством фактов |
stuff one's head with a lot of facts | забивать себе голову множеством фактов |
such a thought would never enter my head | такая мысль никогда бы не пришла мне в голову |
suffer from a swollen head | страдать самомнением |
swish off the head of a thistle | сносить головку чертополоха |
swish off the head of a thistle | со свистом сносить головку чертополоха |
taller by a head | на голову выше |
ten dollars a head | по десяти долларов с человека |
ten dollars a head | по десяти долларов с каждого |
tension head of a conveyer | натяжная головка транспортёра |
the attack on public schools by the new Congress is a no-brainer. Anyone who opposes funding for public schools should have their head examined | Последние нападки нового конгресса на государственные школы – это глупость. Людям, которые выступают против финансирования государственных школ, нужно сходить к врачу |
the car crossed the road and hit a truck head-on | машина пересекла улицу и столкнулась в лоб с грузовиком |
the chemical evidence supports a head-to-tail structure of the polymer | химические данные подтверждают структуру полимера типа "голова к хвосту" |
the coming of the Renaissance was a head-on collision with the medieval system | наступление эпохи Возрождения было прямым столкновением со средневековой системой |
the company is putting up wages in an attempt to head off a strike | компания повышает заработную плату, пытаясь предотвратить забастовку |
the condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one head | чтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были в руках одного человека |
the condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one head | чтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были бы в руках одного человека |
the executioner sliced off his head with a sweeping blow of the sword | палач отсёк ему голову быстрым ударом меча |
the head division of a parade | головная колонна на параде |
the head group of a parade | головная колонна на параде |
the head is an integral part of a bolt | головка является нераздельной частью болта |
the head of a bear | голова медведя |
the head of a clan | вождь племени |
the head of a column | голова колонны |
the head of a comet | голова кометы |
the head of a family | глава семьи |
the head of a flower | головка цветка |
the head of a hammer | боек молотка |
the head of a mountain | вершина горы |
the head of a nail | шляпка гвоздя |
the head of a party | руководитель партии |
the head of a peer | край пирса |
the head of a procession | голова процессии |
the head of a rock | вершина скалы |
the head of a screw | шляпка шурупа |
the head of a steam hammer | баба парового молота |
the head of a tree | вершина дерева |
the head of a violin | головка скрипки |
the horse overhauled the favourite to win by a head | эта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову |
the land will feed a thousand head of cattle | эта земля может прокормить тысячу голов скота |
the main thing in such a case is to keep your head | самое в этом случае – не терять головы |
the seat was very comfortable, with a head rest | сиденье было очень удобным, с опорой для головы |
the size of a pin's head | с булавочную головку |
the Spring crowns her head with a haloing rainbow | Весна увенчана короной с ореолом радуги |
the story has a double head | у рассказа двойное название |
the violence came to a head with the deaths of six youths | апогеем насилия стала смерть шести молодых людей |
the woman carried a water jar poised on her head | женщин несла кувшин с водой, удерживая его на голове |
then he pops his head in a window | вдруг в окне появляется его голова |
there's a tune going round in my head | у меня в голове всё время вертится один мотивчик |
there's a tune going round my head | у меня в голове всё время вертится один мотивчик |
they floutingly put upon his head a wreath of thornes | издеваясь, они надели на его голову терновый венок |
throw up one's head with a scornful toss | презрительно вздёрнуть голову |
tie a babushka round one's head | завязывать голову платком |
tie a head-scarf round one's head | обвязать голову платком |
tie a kerchief round one's head | завязывать голову платком |
trouble coming to a head | беда, которая вот-вот разразится |
walk at the head of a team | быть вожаком упряжки (о собаках) |
walk at the head of a team | быть коренником (о лошадях) |
walk at the head of a team | идти в голове упряжки |
with a head on | с шапкой пены |
with a head on | пенящийся |
with a shake of one's head | покачав головой |
with a wise shake of the head | глубокомысленно покачав головой |
woman shrouded from head to foot in a black veil | женщина, с ног до головы закутанная в чёрную паранджу |