Russian | English |
быть на ножах с | fall afoul of (someone JIZM) |
быть на стрёме | act as lookout (New York Times Alex_Odeychuk) |
быть на часах | act as lookout (стоять на стрёме, на шухере; New York Times Alex_Odeychuk) |
вор, стоящий на стреме | crow |
всех на уши поставить | create a flap (JIZM) |
залечь на дно | go off the grid (mikhailS) |
залечь на дно | disappear from view (Alex_Odeychuk) |
кинуть на деньги | rip someone off (4uzhoj) |
кинуть на жало | bribe (дать взятку, например: Кинь ты ему на жало и дело с концом. Alex_Odeychuk) |
один на льдине | loner (Alex_Odeychuk) |
один на льдине | lone wolf (Alex_Odeychuk) |
сидеть на казённых харчах | be a guest of the government (4uzhoj) |
сидеть на казённых харчах | be a guest of the state (4uzhoj) |
сообщник на стреме | cockatoo |
стоять на стрёме | act as lookout (New York Times Alex_Odeychuk) |
стоять на шухере | act as lookout (New York Times Alex_Odeychuk) |
считать их "ладьями" на букву "б" | consider them pieces of shit |