Russian | French |
аукционная цена фермы | prix aux enchères des exploitations |
быстрый рост цен на продовольствие | flambée des prix des denrées alimentaires |
в постоянных ценах | en données comparables (Alex_Odeychuk) |
в сопоставимых ценах | en données comparables (Alex_Odeychuk) |
в текущих ценах | en valeur (ZolVas) |
воздействие высоких продовольственных цен | impact de l'augmentation des prix des aliments |
воздействие роста цен на продовольствие | effets de la flambée des cours des produits alimentaires |
воздействие роста цен на продовольствие | impact de la flambée des prix des denrées alimentaires |
волатильность цен спекулятивного происхождения | instabilité des prix due à la spéculation |
волатильность цен спекулятивного происхождения | fortes fluctuations des prix dues à la spéculation |
волатильность цен спекулятивного происхождения | volatilité des prix liée à la spéculation |
вызывать повышение цен | tirer les prix à la hausse (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
выпускная цена | taux d'émission (chajnik) |
действующая цена | prix courant |
действующая цена | prix en vigueur |
динамика цен | évolution des prix (vleonilh) |
дифференциация цен | différenciation des prix (Sergei Aprelikov) |
договорная цена | prix de contrat |
доля прибыли в цене | marge de bénéfice |
доля прибыли в цене | marge bénéficiaire |
ежегодные колебания цен | fluctuations annuelles des cours |
за меньшую цену | moins cher (Alex_Odeychuk) |
закупочная цена | prix d'achat officiel |
изменение цены на нефть | changement du prix du pétrole (Sergei Aprelikov) |
изменять зарплату, цены и пр. соответственно изменению цен на определённые товары или услуги | indexer |
индекс отпускных цен | index des prix à la production |
Индекс Потребительских Цен ИПЦ | indice prix consommation (Демьянов) |
Индекс Потребительских Цен ИПЦ | IPC (Демьянов) |
Индекс Потребительских Цен ИПЦ | Indice des Prix à la Consommation (Демьянов) |
индекс потребительских цен | index des prix au détail |
индекс потребительских цен | INPC (vleonilh) |
индекс потребительских цен | index des prix à la consommation |
индекс розничных цен | index des prix au détail |
индекс розничных цен | index des prix à la consommation |
индекс цен на продовольственные товары | indice FAO des prix des produits alimentaires |
индекс цен производителей | index des prix à la production |
колебание цен в течение года | fluctuation des prix au cours de l'année |
колеблющаяся цена | fluctuation des prix |
негативное следствие высоких цен на продовольствие | impact de l'augmentation des prix des aliments |
негативное следствие скачка цен на продовольствие | effets de la flambée des cours des produits alimentaires |
негативное следствие скачка цен на продовольствие | impact de la flambée des prix des denrées alimentaires |
обеспечить повышение цены | faire remonter les cours (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
облигация, цена продажи или погашения которой превышает её номинал | obligation à primes |
обратить вспять рост цен | renverser la construction des prix (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
основная базовая цена | Prix de base (lcorcunov) |
очередной скачок цен | rechute des prix (ZolVas) |
падение цен | la baisse des prix (Alex_Odeychuk) |
паритетная цена | prix de parité |
паритетная цена | prix au pair |
по ценам потребляемых факторов | au coût des facteurs |
по цене | au prix de (... Alex_Odeychuk) |
по цене | à un prix de (à un prix de 2 999 € - по цене 2 999 евро // Le Monde Informatique, 2019 Alex_Odeychuk) |
по цене ниже рыночной | à un prix inférieur au prix de marché (Les Échos, 2020 Alex_Odeychuk) |
повысить\завысить цены | majorer les prix (irida_27) |
повышаться в цене | s'apprécier (о валюте) |
повышение цен на топливо | la hausse des carburants (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
повышение цены на пачку сигарет | l'augmentation du prix du paquet de cigarettes (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
поднять цены на пачку сигарет | relever le prix du paquet de cigarettes (à 10 euros d’ici à 2020, contre 6,6 en 2017 - до 10 евро к 2020 г. с 6,60 евро в 2017 г. Alex_Odeychuk) |
поднять цены на пачку сигарет | relever le prix du paquet de cigarettes (Alex_Odeychuk) |
показатель уровня цен | indice du niveau des prix (Sergei Aprelikov) |
политика цен на факторы производства | politique des prix pour les facteurs de production |
поправка в цене | ajustement du prix (I. Havkin) |
предлагать по бросовой цене | proposer à un prix défiant toute concurrence (Alex_Odeychuk) |
преобладающая цена | prix courant |
преобладающая цена | prix en vigueur |
приводить к повышению цен | tirer les prix à la hausse (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
приводить к существенному повышению цены | aboutir à une hausse importante du prix (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
продаваться по цене | se vendre au prix de (такой-то Alex_Odeychuk) |
процентное отношение продажной и покупной цены | taux de marque |
равновесная цена | prix d'équilibre (chajnik) |
разбивка цен | éventail de prix (I. Havkin) |
разница в ценах | écart des prix |
разница в ценах | éventail des prix |
разница в ценах | écart entre deux prix |
разница между текущей рыночной ценой ценной бумаги и ценой её покупки | bénéfice d'écriture |
разница между текущей рыночной ценой ценной бумаги и ценой её покупки | bénéfice comptable |
реакция сельскохозяйственных производителей на изменение цен | réponse de la production agricole aux prix |
реальная цена сельскохозяйственного кредита | coût réel du crédit agricole |
резерв на случай повышения цен | provision pour hausse des prix |
резкий рост цен | flambée des prix (Alex_Odeychuk) |
розничная цена | prix au détail |
розничная цена | prix unitaire (lcorcunov) |
розничные цены | prix à la consommation |
рост цен | la remontée des cours (Alex_Odeychuk) |
рост цен | hausse des prix (vleonilh) |
рост цен на основные продукты питания | hausse des prix des produits de base |
рыночная цена сельскохозяйственной продукции | prix de la production sur le marché |
сезонная цена | prix de campagne |
снижение цен | la baisse des prix (Alex_Odeychuk) |
способствовать росту цен | contribuer à la remontée des cours (Alex_Odeychuk) |
средняя цена | moyenne |
средняя цена земли | valeur unitaire de la terre |
стимулирующая структура цен | structure de prix incitative |
страх повышения цен | les craintes de hausse de prix (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
стремительный рост цен | flambée des prix (la flambée des prix de l'énergie — стремительный рост цен на энергоносители lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
стремительный рост цен на энергоносители | la flambée des prix de l'énergie (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
субсидии на выравнивание цен | dons dits de péréquation des prix |
существующая цена | prix courant (kee46) |
сырьевая цена | prix du produit |
текущая цена | prix du marché |
тенденция движения цен | tendance des prix (vleonilh) |
удельная цена | prix unitaire (I. Havkin) |
уровень цен | niveau des prix (Coriolan) |
уровень цен на внутреннем рынке | niveau de prix intérieurs |
Фонд стабилизации цен на углеводороды (CSPH | CSPH (Caisse de Stabilisation des Prix des Hydrocarbures eugeene1979) |
Фонд стабилизации цен на углеводороды CSPH | CSPH (Caisse de Stabilisation des Prix des Hydrocarbures eugeene1979) |
фьючерсные цены | prix à terme |
цена договора | montant du marché (Natallica) |
цена колыбели | prix du berceau (midilibre.fr Alex_Odeychuk) |
цена кредита | taux du crédit |
цена кредита для фермеров | coût des prêts bancaires aux exploitants agricoles |
цена на данный момент | prix du marché |
цена на данный момент | prix courant |
цена на нефть и газ | prix du pétrole et du gaz (Sergei Aprelikov) |
цена на основные продукты питания | prix alimentaire |
цена на соевое масло | prix de l'huile de soja |
цена на сырьё | prix du produit |
цена сельскохозяйственного производителя | prix à la ferme |
цены на потребительские товары | prix à la consommation |
часть цены, основанная на будущей доходности | complement de prix (Earn-Out Payment Millie) |
штучная цена | prix unitaire (lcorcunov) |
эквивалентная цена | prix de parité |
эквивалентная цена | prix au pair |