Russian | English |
будущие платежи в счёт оплаты стоимости товаров по контракту № | receivables for goods under Contract No. (Alex_Odeychuk) |
будущие платежи в счёт оплаты стоимости товаров по контракту ¹ | receivables for goods under Contract No. (Alex_Odeychuk) |
взыскание с общей стоимости товара, не представленного в срок | recovery from the total cost of delayed goods |
Искажённая таможенная стоимость товаров | GER gross excluding reversals (ambassador) |
лицензия, основанная на стоимости товара | value-based advance licence |
Налог на добавленную стоимость по товарам, реализованным по ставке 0% | Value added tax on the goods realized at 0% fee (Konstantin 1966) |
Налог на добавленную стоимость по товарам, реализованным по ставке 0% | Value added tax on the goods selled at 0% fee (Konstantin 1966) |
Налог на добавленную стоимость, уплачиваемый таможенным органам по ввозимым товарам | Value added tax on the imported goods paid to the customs bodies (Konstantin 1966) |
обмен товарами, при котором в качестве меры стоимости выступает третий товар | indirect barter |
общая стоимость перепроданных товаров | sales value |
общая стоимость перепроданных товаров | cost of resales |
отнесение в дебет счета стоимости товаров в сумме 100 долларов | goods USD 100 |
повышение стоимости товаров | appreciation of goods |
пошлины, взимаемые соответственно стоимости товара | ad valorem duties |
предложение стоимости товара | bidding idea (сделанное покупателем Спиридонов Н.В.) |
разница между стоимостью исходного сырья и выручки от произведённых из него товаров | gross processing margin |
соотношение стоимости товаров и стоимости акций | commodities-to-equities ratio (MichaelBurov) |
специализация на экспорте товаров с более высокой добавленной стоимостью | export specialization in higher value-added goods (в тексте перед термином стоял неопред. артикль; контекстуальный перевод на русский язык; англ. термин взят из книги: Berg J., Ernst C., Auer P. Meeting the employment challenge: Argentina, Brazil, and Mexico in the global economy Alex_Odeychuk) |
списание продавцом стоимости проданных товаров со счета покупателя по специальному соглашению с банком | direct debits |
стоимость отгруженного товара | shipped value |
стоимость проданного товара | cost of product sold |
стоимость проданных товаров | cost of merchandise sold |
стоимость проданных товаров | cost of sales |
стоимость проданных товаров | C.G. (cost of goods) |
стоимость проданных товаров | CGS (cost of goods sold Dmitry) |
стоимость товара | value of the goods (по контракту kee46) |
стоимость товара | commodity cost (dimock) |
стоимость товара | cost of goods |
стоимость товара | commodity value |
стоимость товара оценочная | merchandize inventory |
investment recovery factor, стоимость товара через какое-то время | IRF (т.е. объём возврата вложений Briciola25) |
стоимость товаров, проданных или купленных по контракту | contract value |
стоимость товаров, проданных по контракту | contract value |
стоимость удерживания товара | cost of carry |
страховой полис, в котором страхуемая сумма меньше стоимости товара | first-loss policy |
сырьевые товары с низкой добавленной стоимостью | low value added primary goods |
таможенная стоимость товара | customs commodity cost (dimock) |
товары с высокой добавочной стоимостью | value added items (teterevaann) |
товары с низкой добавленной стоимостью | low value-added goods (контекстуальный перевод; англ. термин взят из книги: Nahuis R. Knowledge, inequality and growth in the new economy Alex_Odeychuk) |
удерживать товар до уплаты покупателем его стоимости | keep |
удерживать товар до уплаты покупателем его стоимости | hold |
указывать стоимость товара в накладной | charge goods in an invoice |