DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing соглашение | all forms | exact matches only
RussianGerman
арбитражное соглашениеSchiedsgerichtsvereinbarung
арбитражное соглашениеArbitragevereinbarung
бартерное соглашениеAustauschabkommen
бартерное соглашениеKompensationsabkommen
бартерное соглашениеKompensationsvertrag
бессрочное соглашениеunbefristeter Vertrag
в соответствии с соглашениемverabredungsgemäß
виды вознаграждения, установленные соглашениемvereinbarte Entgelte
временное торговое соглашениеHandelsprovisorium
генеральное соглашениеGeneralabkommen
Генеральное соглашение о применении единой тарифной сетки для работников сталелитейной и электронной промышленности ГерманииEntgelt-Rahmenabkommen (Andrey Truhachev)
Генеральное соглашение о применении единой тарифной сетки для работников сталелитейной и электронной промышленности ГерманииEntgeltrahmenabkommen (Andrey Truhachev)
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговлеGeneral Agreement on Tariffs and Trade
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговлеAllgemeines Abkommen für Tarife und Handel
глобальное соглашениеGeneralvereinbarung
двустороннее соглашениеgegenseitiger Vertrag
действующее соглашениеgültiger Vertrag
деловое соглашениеgeschäftliche Abmachung
депозитное соглашениеHinterlegungsvereinbarung (makhno)
договорное соглашениеvertragliche Abmachung
долгосрочное соглашениеlangfristiger Vertrag
дополнительное соглашениеNebenabsprache (achitine)
дополнительное соглашениеNebenabkommen
дополнительный протокол к торговому соглашениюZusatzprotokoll zum Handelsabkommen
Европейское валютное соглашениеEuropean Monetary Agreement
Европейское валютное соглашениеEuropäisches Währungsabkommen
Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузовEuropäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (Accord Européen Relatif au Transport International des Marchandises Dangereuses par Route;- lcorcunov)
заключение соглашенияVertragsabschluss
Закон о международных патентных соглашенияхGesetz über internationale Patentübereinkommen (Эсмеральда)
закон о тарифных соглашенияхG Tarifvertragsgesetz
закон о тарифных соглашенияхTarifvertragsgesetz
западноевропейское соглашение о совместном использовании грузовых вагоновGüterwagengemeinschaft EUROP
заработная плата, предусмотренная тарифным соглашениемTarifgrundlohn
кабальное соглашениеVertrag knechtender
картельное соглашение между судовладельцамиSchiffahrtskonferenz
картельное соглашение о межгосударственных расчётах по таможенным операциямZollkartell
картельное соглашение о размере предоставляемых скидокRabattkartell
картельное соглашение о ценахPreiskartell
картельное соглашение об однородности условий торговлиKonditionskartell (напр., условий поставки и платежа)
картельное соглашение об однородности условий торговлиKonditionenkartell (напр., условий поставки и платежа)
картельное соглашение судоходных компанийKonferenz
межгосударственное клиринговое соглашениеVerrechnungsabkommen
валютный клиринговое соглашениеClearingverfahren
клирингово-платёжное соглашениеClearing- und Zahlungsabkommen
коллективное трудовое соглашениеKollektivvertrag
комиссионное соглашениеProvisionsvereinbarung (ana-lab)
компенсационное соглашениеKompensationsvertrag
компромиссное соглашениеKompromissabkommen
кредитное соглашениеKreditvertrag (между кредитором и заёмщиком)
межгосударственное соглашение клирингового характераVerrechnungsabkommen
межгосударственное соглашение об избежании двойного налогообложенияDoppelbesteuerungsabkommen
международное соглашениеvölkerrechtlicher Vertrag
Международное соглашение о взаимном пользовании пассажирскими багажными и почтовыми вагонамиRegolamento Internazionale Carrozze
Международное соглашение о взаимном пользовании пассажирскими, багажными и почтовыми вагонамиInternationaler Personen- und Gepäckwagenverband
Международное соглашение о взаимном пользовании товарными вагонамиInternationaler Guterwagenverband
Международное соглашение о взаимном пользовании товарными вагонамиRegolamento Internazionale Veicoli
Международное соглашение о взаимном пользовании товарными вагонамиRIW
Международное соглашение о перевозках опасных грузов по железной дорогеVerordnung über die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter (Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemins de fer lcorcunov)
международное соглашение о специализацииinternationales Spezialisierungsabkommen (напр., производства, исследовательских работ)
международное соглашение о специализацииinternationaler Spezialisierungsvertrag (напр., производства, исследовательских работ)
Международное соглашение по железнодорожным грузовым перевозкамConvention Internationale concernant le Transport des Marchandises par Chemin de Fer (МСЖГП)
Международное соглашение по железнодорожным грузовым перевозкамInternationales übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr
Международное соглашение по кофеInternationales Kaffeeabkommen
Международное соглашение по оловуInternationales Zinnabkommen
Международное соглашение по пшеницеWeltweizenabkommen
Международное соглашение по пшеницеInternationales Weizenabkommen
Международное соглашение по сахаруInternationales Zuckerabkommen
международное соглашение по сырьюinternationales Rohstoffabkommen
международное товарное соглашениеInternationales Rohstoffabkommen (заключается экспортёрами и импортёрами с целью стабилизации цен на отдельные сырьевые товары,МТС)
международное торговое соглашение по определённому товаруinternationales Warenabkommen (напр., Международное соглашение по пшенице, Международное соглашение по сахару)
международно-правовое соглашениеvölkerrechtlicher Vertrag
многостороннее соглашениеmuttilaterales Abkommen
многостороннее соглашениеmultilateraler Vertrag
многостороннее соглашениеmehrseitiger Vertrag
монетное соглашениеMünzvertrag
монопольное соглашениеMonopolabkommen
монопольное соглашениеMonopolvereinbarung
нарушение соглашенияVertragsbruch
неравноправное соглашениеnicht leicht berechtigter Vertrag
неравноправное соглашениеrechtsungleicher Vertrag
общее соглашениеGeneralvereinbarung
общее соглашениеGeneralabkommen
Общее соглашение об оплате трудаEntgelt-Rahmenabkommen (Andrey Truhachev)
Общее соглашение об оплате трудаEntgeltrahmenabkommen (Andrey Truhachev)
обязательность тарифного соглашенияTarifbindung (uzbek)
оговорка, включаемая в соглашение в целях снижения определённых рисковSicherheitsklausel
одностороннее соглашениеeinseitiger Vertrag
отчисления предприятия по социальному страхованию, предусмотренные тарифным соглашениемgesetzliche Sozialkosten
отчисления предприятия по социальному страхованию, предусмотренные законом или тарифным соглашениемgesetzliche Sozialkosten
платёжное соглашениеZahlungsabkommen
платёжное соглашениеZahlungsvereinbahrung
платёжное соглашение на клиринговой основеZahlungsabkommen auf Clearingbasis
пользовательское соглашениеNutzungsvereinbarung (Andrey Truhachev)
полюбовное соглашениеBeilegung gütliche
поставка по соглашениюAbkommenslieferung
правила применения соглашения о провозных тарифахTarifvertragsordnung
правовые положения, которые могут быть изменены по соглашению сторонnachgiebiges Recht
предварительное соглашениеPunktation
предварительное соглашениеInterimsabkommen
предварительное соглашениеVorvertrag
предварительное соглашение о заключении договора займаDarlehensvorvertrag
предварительное соглашение о заключении договора займаDarlehensversprechen
предконтрактное соглашениеZwischenvertrag
предконтрактное соглашениеVorvertrag
предкредитное соглашениеDarlehensvorvertrag
пророгационное соглашениеProrogationsvereinbarung
региональное соглашениеRegionalabkommen
региональное соглашение о многосторонних расчётахZahlungsraum
аккордная сдельная заработная плата по соглашению с отдельным рабочимEinzelakkord
система заключения двусторонних торговых или платёжных соглашенийBilateralismus
соглашение между государствами, имеющее целью избежать двойного налогообложенияDoppelbesteuerungsabkommen
соглашение между государствами об устранении двойного налогообложенияDoppelbesteuerungsabkommen
соглашение между конкурентами в целях установления "разумных" пределов конкуренцииWettbewerbsvereinbarung
соглашение между конкурентами об ограничении конкуренцииWettbewerbsvereinbarung
соглашение между международными авиакомпаниями о предоставлении прав на осуществление коммерческих операций на взаимной основеGeneralverkaufsagenturabkommen
соглашение между наследниками о разделе наследстваErbeinigung
соглашение между предпринимателем и профсоюзом, в силу которого предприятие принимает на работу только членов профсоюзаClosed-shop-Klausel
соглашение между руководством предприятия и коллективом новаторов о решении особо важных производственных задачNeuerervereinbarung (ГДР)
Соглашение между странами Западной Европы о совместном использовании товарных вагоновEuropäisches Übereinkommen über die gemeinschaftlicher Benutzung von Güterwagen
Соглашение между странами Западной Европы о совместном использовании товарных вагоновEuropäisches Übereinkommen über die gemeinschaftliche Benutzung von Guterwagen
Соглашение между странами Западной Европы о совместном использовании товарных вагоновEuropäisches übereinkommen über die gemeinschaftliche Benutzung von Güterwagen
соглашение на кабальных условияхknechtender Vertrag
соглашение на определённых условияхFixabkommen
соглашение на поставкуLieferungsgeschäft
соглашение на твёрдый срокFixabkommen
соглашение на твёрдый срок или на определённых-условияхFixabkommen
соглашение о гарантиях для иностранных капиталовложенийInvestitionsschutzabkommen
соглашение о гарантиях, предоставляемых иностранным инвесторамKapitalschutzabkommen
соглашение о дебетовых процентах по кредитуSollzinsabkommen
соглашение о долгахSchuldenabkommen
соглашение о доставкеLiefervereinbarung (platon)
Соглашение о железнодорожных пассажирских сообщениях и перевозках багажаVereins-Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen- und Gepäckverkehr
Соглашение о железнодорожных пассажирских сообщениях и перевозках багажаVereins-C hereinkommen über den Eisenbahn-Personen und Gepäckverkehr
соглашение о кооперированииKooperationsvereinbarung
соглашение о кредитахKreditabkommen
соглашение о купле-продажеKauf- und Verkaufsvereinbarung
Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщенииAbkommen über den internationalen Eisenbahngüterverkehr der sozialistischen Länder (СМГС)
Соглашение о международном пассажирском сообщении СМПСAbkommen über den internationalen Eisenbahnpersonenverkehr der sozialistischen Länder
соглашение о мораторииStillhaltevereinbarung
соглашение о мораторииStillhalteabkommen
соглашение между ФРГ и США о налоговых льготах в отношении расходов, понесённых США в интересах "совместной обороны"Offshore-Steuerabkommen
соглашение о намеренияхLetter of intent (Praline)
соглашение о недопущении конкуренцииWettbewerbsabkommen
соглашение о передаче на время права пользованияNutzungsvertrag
соглашение о передаче права собственностиAuflassung (на недвижимость)
соглашение о поддерживающем кредитеBereitschaftsabkommen
соглашение о подсудностиGerichtsstandvereinbarung
соглашение о подчиненииRückstehungserklärung (Nyota)
соглашение о пользованииNutzungsvereinbarung (Andrey Truhachev)
соглашение о порядке расчётов за предоставление взаимных услугDienstleistungsabkommen
соглашение о порядке расчётов за предоставление встречных услугDienstleistungsabkommen
соглашение о поставках сырьяRohstoffvereinbarung
соглашение о поставках сырьяRohstoffabkommen
соглашение о предоставлении гарантииGarantievereinbarung
соглашение о предоставлении гарантийных услугGarantievereinbarung
соглашение о предоставлении займаAnleiheabkommen
соглашение о предоставлении мораторияAnsländsbrief
соглашение о предоставлении отсрочкиAnsländsbrief
соглашение о присоединенииAssoziierungsabkommen
соглашение о присоединенииAssoziierungsabkommen (к ассоциации)
соглашение о присоединенииAssoziationsabkommen
соглашение о процентахZinsabkommen
соглашение о процентах по кредитуSollzinsabkommen
соглашение о процентах по кредитуZinsabkommen
соглашение о процентах по кредитуHabenzinsabkommen
соглашение о репарацияхReparationsabkommen
соглашение о свободной торговлеFreihandelsabkommen (hovanni)
соглашение о создании консорциумаKonsortialvertrag
соглашение о создании пулаPoolabkommen
соглашение о сотрудничествеAssoziationsabkommen
соглашение о сотрудничестве и координировании деятельностиKoordinierungsvereinbarung
соглашение между социалистическими странами о специализации производстваSpezialisierungsvereinbarung
соглашение о сроках дополнительных отпусковUrlaubsvereinbarung (заключаемое между руководителем предприятия и профсоюзной организацией)
соглашение о субординировании требованийRangrücktrittsvereinbarung (Jev_S)
соглашение о тарифах транспортных перевозокTarifvertrag
соглашение о тарифных ставкахTarifabschluss (AndrewDeutsch)
соглашение о тарифных ставкахTarifvertrag
соглашение о технической помощиAbkommen über technische Hilfe
соглашение о товарном кредитеWarenkreditabkommen
соглашение о товарообменеWarenaustauschabkommen
соглашение о третейском судеSchiedsgerichtsvereinbarung
соглашение о третейском судеSchiedsvereinbarung
соглашение о ценахPreisbindungsabsprache (между картелями)
соглашение о ценахPreisabsprache (картельного характера; а почему "кап."? см. негласное соглашение о ценах marinik)
соглашение о ценахPreisabrede (картельного характера)
соглашение об ассоциированииAssoziierungsabkommen
соглашение об ассоциированииAssoziationsabkommen
соглашение между государствами об избежании двойного налогообложенияDoppelbesteuerungsabkommen
соглашение об интеграцииIntegrationsvereinbarung (dolmetscherr)
соглашение об оказании взаимной помощиVertrag über gegenseitige Hilfeleistung
соглашение об отказе от регрессаRegressverzichtsabkommen
соглашение об условиях и порядке сбыта продукцииAbsatzvereinbarung
соглашение об экономическом сотрудничествеWirtschaftsvereinbarung
соглашение от 27.3.1961 г. о присоединении Финляндии к Европейской ассоциации свободной торговлиFinefta
соглашение относительно расчётов по обязательствам через почтуPostauftragsabkommen
соглашение по вопросам заработной платыLohnvereinbarung
Соглашение по железнодорожным грузовым перевозкамVÜG
Соглашение по железнодорожным грузовым перевозкамVereinsübereinkommen über den Eisenbahn-Güterverkehr
соглашение по качествуQualitätsvereinbarung
соглашение по качествуGütevereinbarung
соглашение, по которому одна сторона обязуется предоставить другой стороне ссудуDarlehensvorvertrag
соглашение, по которому одна сторона обязуется предоставить другой стороне ссудуDarlehensversprechen
соглашение, по которому работодатель имеет право временно передавать имеющуюся в его распоряжении рабочую силу третьему лицуDienstverschaffung (физическому или юридическому)
соглашение по техническому обслуживаниюWartungsvereinbarung (makhno)
соглашение по ценамPreisvereinbarung
соглашение предпринимателя с торговыми служащими, представителями и компаньонами фирмы о недопущении конкуренции в ущерб интересам фирмыWettbewerbsvereinbarung
соглашения между банками по техническим и организационным вопросамBankenabkommen
соглашения между Немецким эмиссионным банком в бывш. ГДР и банками капиталистических стран о платежах и товарных поставкахBankenabkommen
соглашения между Немецким эмиссионным банком ГДР и банками капиталистических стран о платежах и товарных поставкахBankenabkommen
статья соглашенияVertragsartikel
страна, не имеющая клиринговых соглашений с другими странамиNichtclearingland
судебное компромиссное соглашениеgerichtlicher Nachlassvertrag (Steven Van Hove)
тарифное соглашениеTarifvertrag
тарифное соглашениеTarifvereinbarung
тарифное соглашениеFirmentarif
тарифное соглашениеTarifabkommen
тарифное соглашение, заключённое между профсоюзом и капиталистическим предприятиемFirmentarif
тарифное соглашение, заключённое между профсоюзом и капиталистической фирмойFirmentarif
тарифное соглашение, заключённое между профсоюзом и союзом предпринимателейVerbandstarif
тарифное соглашение, заключённое между профсоюзом и фирмойFirmentarif
тарифное соглашение, заключённое объединением работодателейVerbandstarifvertrag (dolmetscherr)
тарифное соглашение, содержащее общие положенияManteltarif
типовое соглашениеtypisierter Vertrag
типовое соглашениеRahmenabkommen
типовое соглашение о поставкахRahmenlieferungsabkommen
типовое тарифное соглашениеRahmentarifvertrag
типовое тарифное соглашениеManteltarifvertrag
типовое тарифное соглашениеLohnrahmentarifvertrag
типовое тарифное соглашениеManteltarif
типовое тарифное соглашениеLohnrahmentarif
товарообменные операции между государствами, осуществляемые в рамках торговых соглашений при условии расчётов в свободно конвертируемой валютеSonderaustauschgeschäft
торговое и платёжное соглашениеHandels- und Zahlungsabkommen
торговое соглашениеWarenabkommen
торговое соглашениеHandelsübereinkunft
торговое соглашениеHandelsvereinbarung
торгово-платёжное соглашениеWaren- und Zahlungsabkommen
трудовое соглашениеArbeitsvereinbarung
трудовое соглашениеDienstvertrag (на выполнение определённой работы)
трудовое соглашениеArbeitsvertrag
трудовое соглашениеArbeitskontrakt
трудовое соглашение на условиях аккордной сдельной оплаты трудаAkkord
трудовое соглашение на условиях аккордной сдельной оплаты трудаAkkordvertrag
условия по картельному соглашениюConference Terms
финансовое соглашение о распределении доходовFinanzausgleich
цена соглашенияVereinbarungspreis
экономическое соглашениеWirtschaftsvereinbarung