DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing работаем | all forms
RussianEnglish
бросить работатьleave the employ (Andrey Truhachev)
вы уже давно работаете на этом предприятии?have you been working at this plant for a long time?
завод работает на полную мощностьthe plant is operating at full capacity
компенсация за период, когда человек не работалunemployment compensation
намеренно работать в замедленном темпеgo slow (форма протеста)
не работатьbe out of operation
не работатьstand
Официально известить компанию, в которой работаешь, о своём желании уволитьсяhand in your notice (to officially tell your company that you are leaving the job: He handed in his notice when he heard that he had got the new job. Larina)
предприятие, в котором работает только один человекone-man entrepot
предприятие, в котором рабочие работают в чрезвычайно тяжёлых условияхsweatshop
предприятие, на котором могут работать только члены профсоюзаunion shop
прекратить работатьleave the employ (Andrey Truhachev)
работает неполный рабочий деньDNWF (did not work full time)
работать бесплатноwork for free (teterevaann)
работать быстроwork at full pressure
работать в качествеwork in the capacity of (напр., секретаря; к-либо)
работать в компанииbe with the company
работать в нечеловеческих условияхsweat
работать в обычном режимеoperate normally (A.Rezvov)
работать в полную мощностьoperate full out
работать в теневой экономикеtoil in the informal economy (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
работать в теневом секторе экономикиtoil in the informal economy (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
работать в тениtoil in the informal economy (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
работать вовсюgo under a full head of steam
работать за деньгиwork for the money (Экономический смысл работы по найму – работать за деньги, желательно за хорошие деньги, как на Западе. theguardian.com Alex_Odeychuk)
работать за счётbe fueled by (использования чего-либо A.Rezvov)
работать на двух-трёх работах, чтобы иметь средства к существованиюdo two or three jobs to survive (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
работать на домуwork from home (Гевар)
работать на полную мощностьoperate full out
работать на работодателяwork for an employer
работать на свой страх и рискwork on own account
работать на свой страх и рискwork on one's own account
работать на уровне самоокупаемостиbreak even
работать на условиях прикомандированияworking on loan
работать на хозяинаwork for an employer (на работодателя)
работать на хозяинаwork for an employer (на работодателя)
работать над проектомwork on a project (dimock)
работать, не жалея силlabor without stint
работать неофициальноtoil in the informal economy (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
работать неполное количество часовoperate on part time
работать неполную рабочую неделюwork half time
работать неполную рабочую неделюwork on part time
работать неполный рабочий деньwork half day
работать неполный рабочий деньbe on short time work
работать неполный рабочий день или неполную рабочую неделюwork half-time
работать по графикуwork to schedule
работать по графикуoperate to schedule
работать по контрактуperform a contract
работать по контрактуhold a contract
работать по лимитуwork on a temporary basis
работать по наймуwork by hire
работать по плануrun on schedule
работать по правиламwork to rule
работать по принуждениюwork under compulsion
работать по совместительствуhold multiple jobs (Taras)
работать по совместительствуcombine jobs (Taras)
работать производительноlabor productively
работать производительноlabour productively
работать производительноlabor productively (о человеке)
работать сdo business with (Alex_Odeychuk)
работать с внешними дебиторамиdo business with independent debtors (Alex_Odeychuk)
работать с высокой производительностью трудаbe highly productive (oqtane.org Alex_Odeychuk)
работать с людьмиhave a client-facing role (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
работать с неполной загрузкойwork below capacity
работать с полной нагрузкойwork at capacity (об оборудовании, предприятии)
работать с полной нагрузкойoperate at capacity (об оборудовании, предприятии)
работать с прибыльюoperate at a profit
работать с убыткамиoperate at a deficit
работать с убыткомbe in the red
работать с убыткомoperate at a loss
работать сдельноdo piece-work (Andrey Truhachev)
работать сдельноwork by the piece
работать совместноwork as a team
работать строго по правиламwork to rule (вид забастовки)
работать энергичноwork at full pressure (быстро)
целенаправленно работатьtarget (с кем-либо A.Rezvov)