DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing предоставление | all forms | exact matches only
RussianGerman
агентство, оказывающее услуги по предоставлению временного персоналаZeitarbeitsunternehmen (Anna Chu)
банковская операция по предоставлению аванса поставщику и обеспечению поступления платежа от импортёра под залог товарных документов поставщикомVinkulationsgeschäft
ведомость предоставленияBeistellungsschein (сырья и материалов;- lcorcunov)
ведомость предоставленияBereitstellungsschein (сырья и материалов;- lcorcunov)
взаимное предоставление текущих кредитов банками для проведения операций по почтеPostlaufkredit
возможность предоставления работыArbeitsmöglichkeit (Andrey Truhachev)
договор между международными авиакомпаниями о предоставлении прав на осуществление коммерческих операций на взаимной основеGeneralverkaufsagenturabkommen
договор на поставку товаров и предоставление услугLiefer- und Leistungsvertrag
договор о предоставлении агенту монопольного права торговли на определённой территорииAlleinvertretervertrag
договор о предоставлении займаAnleiheabkommen
договор о предоставлении кредитаKreditvertrag
договор о предоставлении населению определённых услугDienstleistungsvertrag (напр., прокат, ремонт)
договор о предоставлении партнёру по внешнеторговой сделке определённых услугDienstleistungsvertrag (напр., монтаж оборудования, проведение контроля качества товара)
договор передачи права собственности на земельный участок на условиях предоставления передающему права выдела по старостиÜberlassungsvertrag
договор подряда на выполнение работ или предоставление услугWerkvertrag
договорённость о предоставлении гарантииGarantievereinbarung
договорённость о предоставлении гарантийных услугGarantievereinbarung
документация, служащая основанием для предоставления кредитаKreditunterlagen
ежегодный протокол о поставках товаров или предоставлении услугJahresprotokoll
ежегодный протокол о предоставлении услугJahresprotokoll
записка о предоставлении отпускаUrlaubsmeldung (оправдательный документ для расчётного стола)
заявитель на предоставление гражданства ГерманииEinbürgerungsbewerber (Veronika78)
календарный план предоставления отпусковUrlaubsplan
компенсация за предоставление помещения, выплачиваемая съёмщикомAbstand (предыдущему съемщику, владельцу помещения или третьим лицам; ФРГ)
метод предоставления рабочим и служащим заводских жилых помещений с последующим вычетом квартирной платы из заработной платыCottagesystem
нездоровая система предоставления товаров только недлительного пользования в кредитBorg-Unwesen
общие условия поставок и предоставления услугAllgemeine Liefer und Leistungsbedingungen
общие условия поставок и предоставления услугAllgemeine Liefer- und Leistungsbedingungen
обязанность предоставления гарантииGewährleistungspflicht
обязанность предоставления гарантииGarantiepflicht
обязанность предоставления информации о ценахPreismitteilungspflicht
обязанность предприятий заключать договоры на поставку товаров или предоставление услугAbschlusspflicht (ГДР)
обязанность предприятий заключать договоры на предоставление услугAbschlusspflicht (в бывш. ГДР, СССР)
обязательство страны, организующей ярмарку образцов, на покупку определённого объёма выставленных товаров после закрытия ярмарки или на предоставление возможностей для их продажи в стране-организатореMessekontingente
оговорка о предоставлении льготных условийBegünstigungsklausel
операции по предоставлению ссудDarlehensverkehr
операция по предоставлению ссуды под заклад векселейPensionsgeschäft
операция по предоставлению ссуды под залог векселейPensionsgeschäft
операция по предоставлению ссуды под залог векселейWechselpensionsgeschäft
отметка о предоставлении гарантииGarantievermerk
отсрочка платежа с предоставлением скидки за досрочную оплатуskontorespiro (marlbororu)
порядок предоставления средств для будущих выплатKapitaldeckungsverfahren (по социальному страхованию)
порядок предоставления средств социального страхования для предстоящих выплатDeckungsverfahren in der Sozialversicherung
предоставление банком ссуды под залог векселейWechselpension
предоставление банку товарно-материальных ценностей в обеспечение ссудыAngaben von Sachwerten als Kreditsicherheit für die Bank
предоставление в пользованиеGebrauchsgewährung
предоставление в распоряжениеZuweisung
предоставление выбораFreistellung
предоставление гарантииGarantierung
предоставление гарантииGarantieübernahme
предоставление гарантииGarantieleistung
предоставление гарантийGarantie- und Sicherheitsleistungen (при импорте в виде авансовых платежей, при экспорте в виде депозитных вкладов или оговорённых в контракте неустоек)
предоставление государственных заказовöffentliche Auftragsvergebung
предоставление дополнительного срокаNachfristsetzung
предоставление дополнительного срокаNachfristgewährung
предоставление дополнительного срокаNachfristbewilligung
предоставление дополнительной отсрочкиNachfristgewährung
предоставление дополнительной отсрочкиNachfristsetzung
предоставление дополнительной отсрочкиNachfristbewilligung
предоставление дополнительных кредитовKreditschöpfung
предоставление дотацииDotierung
предоставление капиталаKapitalbewilligung
предоставление денежной компенсацииAbfindungszahlung
предоставление денежной компенсацииAbfindungsleistung
предоставление кредитаKreditvergabe
предоставление кредитовAusleihung
предоставление краткосрочных кредитов для преодоления временных финансовых затрудненийVorfinanzierung
предоставление образцовBemusterung (товаров)
предоставление отпускаUrlaubsgewährung
предоставление отпускаBeurlaubung
предоставление отсрочкиNachfristbewilligung
предоставление отсрочкиNachfristgewährung
предоставление отсрочкиFristbewilligung
предоставление отчётностиRechenschaftslegung
предоставление поручительстваStellung einer Sicherheit
предоставление поручительстваBürgschaftsstellung
предоставление права на пользование льготным тарифомFahrpreisvergünstigung
предоставление преимуществVorteilszuwendung (в юридическом контексте, блять, было "Vorteilszuwendung zur Beeinflussung" AntonRodin)
предоставление преимуществ одному из кредиторовGläubigerbegünstigung
предоставление работыBeschäftigung
предоставление работы пенсионерамBeschäftigung von Altersrenten
предоставление скидкиRabattgabe
предоставление средствMittelzuführung
предоставление срокаFristgewährung
предоставление ссудыDarlehensgewährung
предоставление субсидийGewährung von Zuschüssen an Akk. (wanderer1)
предоставление товаров для снабженияWarenbereitstellung
предоставление торговым организациям места в самолётах на определённый периодAllotment
предоставление услугLeistungserbringung (achitine)
предоставление услуг для внутризаводских нуждinnerbetriebliche Leistungen
предоставление экономических привилегий с целью переманивания рабочихWirtschaftsbestechung
притязание на предоставление гарантииGewährleistungsanspruch
производство продукции и предоставление услуг для рынкаMarktleistung
производство продукции и предоставление услуг, реализуемых на рынкеAbsatzleistungen
против предоставления документовgegen Vorlage der Dokumente (в контексте аккредитивов camilla90)
проценты, взимаемые за предоставление отсрочкиStundungszinsen (платежа)
расходы, вытекающие из факта предоставления гарантииGewährleistungskosten
расходы, вытекающие из факта предоставления гарантииGarantiekosten
решение банка о предоставлении кредитаKreditentscheidung
система предоставления кредитаBorgwesen
система предоставления кредитаBorgsystem
система предоставления средств для будущих выплатKapitaldeckungsverfahren (по социальному страхованию)
система предоставления товаров в кредитBorgwesen
система предоставления товаров в кредитBorgsystem
случай, требующий предоставления гарантииGarantiefall
согласие решение кредитора о предоставлении кредитаKreditzusage
соглашение между международными авиакомпаниями о предоставлении прав на осуществление коммерческих операций на взаимной основеGeneralverkaufsagenturabkommen
соглашение о порядке расчётов за предоставление взаимных услугDienstleistungsabkommen
соглашение о порядке расчётов за предоставление встречных услугDienstleistungsabkommen
соглашение о предоставлении гарантииGarantievereinbarung
соглашение о предоставлении гарантийных услугGarantievereinbarung
соглашение о предоставлении займаAnleiheabkommen
соглашение о предоставлении мораторияAnsländsbrief
соглашение о предоставлении отсрочкиAnsländsbrief
средние по народному хозяйству затраты живого и овеществлённого труда на предоставление услугиInlandsaufwand
средние по народному хозяйству затраты живого и овеществлённого труда на производство изделия или предоставление услугиInlandsaufwand
ссуда, за предоставление которой кредитор вместо процентов получает право на долевое участие в прибыляхpartiarisches Darlehen
требование о предоставлении гарантииGarantieforderung
условия предоставления концессииKonzessionsbedingungen
учитываемый предприятием риск при предоставлении кредитов, погашение которых не гарантировано другими юридическими или физическими лицамиDebitorenwagnis
ходатайство о предоставлении концессииKonzessionsgesuch
чартер с предоставлением всего судна для перевозки грузаVollcharter
экономика, основанная на предоставлении услугDienstleistungswirtschaft (Andrey Truhachev)
экономика, основанная на секторе предоставления услугDienstleistungswirtschaft (Andrey Truhachev)