DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing поступление | all forms | exact matches only
RussianGerman
анализ движения государственных доходов и поступленийAbgabenanalyse
анализ динамики государственных доходов и поступленийAbgabenanalyse
анализ динамики платежей и поступленийAbgabenanalyse
баланс денежных поступлений и платежейGeldverkehrsbilanz
баланс процентных платежей и поступленийZinsbilanz
банковская операция по предоставлению аванса поставщику и обеспечению поступления платежа от импортёра под залог товарных документов поставщикомVinkulationsgeschäft
валютные поступленияDeviseneinnahmen
валютные поступленияDeviseneingang
внеплановые поступленияnichtplanbare Erlöse
внеплановые поступленияaußerplanmäßige Einnahmen
государственное планирование поступлений и расходов в инвалютеDevisenplanung
денежные поступленияGelderlös
динамика поступленийEinkommensbewegung
документ на поступление материалаMaterialeingangsschein
документ подтверждающий поступление товара в страну назначенияWareneingangs-Bescheinigung
документ, подтверждающий поступление товара в страну назначенияWareneingangsbescheinigung
долгосрочный государственный долг, обеспеченный покрытием из специальных поступленийIntegral
доля государственных поступлений от налогов в валовом социальном продуктеSteuerlastquote
доля государственных поступлений от налогов в валовом социальном продуктеvolkswirtschaftliche Steuerquote
доля накоплений в общей сумме бюджетных поступленийAkkumulationsquote des Staatshaushalts
доля налоговых поступлений в валовом национальном продуктеvolkswirtschaftliche Steuerquote
дополнительные поступленияMehreinnahmen (сверх плана, бюджета)
доходы, определяемые как превышение поступлений над служебными или производственными расходамиÜberschusseinkünfte (bergedorf)
журнал поступления товаровWareneingangsbuch
журнал поступления товаровWareneingangsjournal
журнал учёта поступленийRechnungseingangsjournal
заявление центральному банку о поступлении инвалютыDevisenanmeldung
заявление центральному банку о поступлениях в иностранной валютеDevisenanmeldung
источник поступленийEinnahmequelle
источник поступления сырья и материаловMaterialquelle
источники бюджетных поступленийEinnahmequellen des Haushalts
книга поступления товаровWareneingangsbuch
книга поступления товаровWareneingangsjournal
контроль поступления товаровWareneingangskontrolle
концессионные поступленияKonzessionseinnahmen
кредитование в счёт будущих поступленийVorgriff auf künftige Einnahmen
лицензионные поступленияErlöse aus Lizenzen
предварительный медицинский осмотр при поступлении на работуEinstellungsuntersuchung
накладная на поступление заводских материаловWareneingangsschein
накладная на поступление материаловMaterialeingangsschein
накладная на поступление товаровWareneingangsschein
накладная на поступление товаров или заводских материаловWareneingangsschein
обеспечение валютных поступленийDevisenbeschaffung
обеспечение валютных поступленийDevisenerwerb
обеспечивающий крупные поступления иностранной валютыdevisengünstig
обеспечивающий поступление иностранной валюты, приносящий иностранную валютуdevisenbringend
обеспечивающий поступления иностранной валютыdevisenbringend
обзор поступленийEinnahmeübersicht
общая сумма валютных поступленийDevisenaufkommen
общая сумма инвалютных поступленийDevisenaufkommen
общая сумма поступленийGesamteinnahmen
обычные поступленияregelmäßige Einnahmen
обычные поступленияordentliche Einnahmen
ожидаемые поступленияerwartete Einnahmen (SvetDub)
отметка о поступленииEingangsvermerk (напр., заявки)
отчисление части бюджетных поступлений общин в бюджет районаKreisumlage (ФРГ)
первое поступление на работуEintritt ins Erwerbsleben (Andrey Truhachev)
периодические поступленияRente (платежей)
план валютных поступленийValutaaufkommensplan
план поступлений валютыValutaaufkommensplan
планирование налоговых поступленийAbgabenplanung
планирование обязательных поступленийAbgabenplanung
планирование поступления и расхода иностранной валютыDevisenplanung
плановое поступлениеSolleinnahme
плановые поступленияSolleinnahmen
плановые поступленияplanbare Erlöse
Подтверждение поступления товара в страну назначенияGelangensbestätigung (Marina Bykowa)
порт поступленияEingangshafen (товара)
поступление денежных средствGeldeingang
поступление заказовOrdereingang
поступление заказовBestellungseingang
поступление или наличие товаровWarenaufkommen
поступление материалаMaterialaufkommen
поступление материаловMaterialeingang
поступление продуктов на базу храненияLagereingang
поступление сырья и материаловMaterialzugang
поступление сырья и материаловMaterialzufluss
поступление товаров на базу храненияLagereingang
поступления в амортизационный фондAmortisationsaufkommen
поступления в валютеValutaeinnahmen
поступления в иностранной валютеDeviseneinnahmen
поступления в иностранной валютеDeviseneingang
поступления в государственный бюджетAufkommen an Staatseinnahmen
поступления в государственный бюджетstaatliche Einnahmen
поступления в долларахDollaraufkommen
поступления и издержкиEingänge und Ausgänge
поступления извнеaußerordentliche Zuwendungen (напр., дарения; пожертвования, благотворительные взносы)
поступления монопольных налоговMonopoleinnahmen
поступления наличных средствBargeldeingänge
поступления, не связанные с деятельностью предприятияleistungsunabhängige Erlöse
поступления от акцизаAkziseeinnahmen
поступления от лицензионных сборовErlöse aus Lizenzen
поступления от прибылиGewinneinkünfte ( wikipedia.org SvetDub)
поступления от продажи лицензийLizenzeinnahmen
поступления от реализации лицензийLizenzeinnahmen
поступления суммZugänge
права не членов акционерного общества на часть поступлений от его ликвидацииGenussrechte
права не членов акционерного общества на часть прибыли или часть поступлений от его ликвидацииGenussrechte
превышение платежей над поступлениямиZahlungsüberhang
предварительный медицинский осмотр при поступлении на работуEinstellungsuntersuchung
приносящий доход в валюте, обеспечивающий поступления валютыdevisenbringend
производство на экспорт, обеспечивающее крупные поступления валютыdevisenrentable Exportproduktion
производство на экспорт, обеспечивающее крупные поступления валютыdevisengünstige Exportproduktion
прочие поступленияübrige Erlöse (напр., от операций, непосредственно не связанных с производственным процессом и сбытом изделий)
разграничение затрат и поступленийAbgrenzung
разграничение затрат и поступлений между отдельными периодамиzeitliche Abgrenzung
разграничение поступлений между смежными отчётными периодамиpassive Rechnungsabgrenzung
разграничение поступлений между смежными отчётными периодамиAbgrenzung passive
разница между поступлениями/ выручкой и затратамиEinkünfte (может быть как положительной, так и отрицательной Slawjanka)
рассчитанные на продолжительный срок доходы, поступление которых рассматривается как бесспорноеDauerertragswert
расчёт товарооборота на основе ожидаемого поступления товаровSoll-Prinzip-Abrechnung
расчёт товарооборота на основе фактического поступления товаровIst-Prinzip-Abrechnung
расчёты, связанные с поступлением и расходованием сырья и материаловMaterialverrechnung
регулирование предоставления кредитов в счёт будущих поступленийVorgriffsregulierung
регулярные поступленияregelmäßige Einnahmen
сальдо от сопоставления прочих поступлений с прочими издержкамиübriges Ergebnis
сведения о поступленииEinnahmenanweisung
сведения о поступленииEinnahmenachweisung (денег, товаров)
сверхплановые поступления в бюджетüberplanmäßige Einnahmen (mirelamoru)
сверхплановые поступленияMehreinnahmen
свидетельство о поступленииEingangspaß (товара)
складской журнал регистрации поступления и выдачи грузовLagerjournal
сообщение о поступленииBestätigung (напр., заказа)
соотношение между налоговыми поступлениями и численностью населенияSteuerkraft (напр, страны, области, общины)
статьи баланса, разграничивающие учёт затрат и поступлений между смежными отчётными периодамиAbgrenzungsposten
статьи, разграничивающие учёт затрат и поступлений между смежными отчётными периодамиRechnungsabgrenzungsposten
статьи, разграничивающие учёт поступлений и затрат между смежными отчётными периодамиder Rechnungsabgrenzung dienen
статьи, разграничивающие учёт поступлений и затрат между смежными отчётными периодамиdie der Rechnungsabgrenzung dienen Posten
статьи, разграничивающие учёт поступлений между смежными отчётными периодамиpassive Rechnungsabgrenzungsposten
счёт учёта поступленийRechnungseingangskonto
убытки домовладельца из-за прекращения поступления квартирной платыMietverlust
указание финансового органа о порядке раскладки налоговых поступленийZerlegungsbescheid
уменьшение поступлений инвалютыDevisenausfall
фактические поступленияIstaufkommen
фактические поступленияIsteinnahmen
фактическое поступлениеIstaufkommen
фактическое поступлениеIst-Einnahme
финансирование за счёт будущих бюджетных поступленийDefizitfinanzierung
финансовые поступленияFinanzeinnahmen (государства)
финансовые поступленияFinanzaufkommen (государства)
экстраординарные поступленияaußerordentliche Zuwendungen