DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing оплата | all forms | exact matches only
RussianSpanish
аккредитив с гарантией оплатыcarta de crédito con pago garantizado
аккредитив с оплатой тратт на предъявителяcarta de crédito a la vista
базисная оплата за часsalario base por hora
банк, представляющий документы к оплатеbanco presentador
в оплату накладнойen pago de la factura
валютные операции на условиях немедленной валютной оплатыoperaciones cambiarías "spot"
вексель к оплатеabonaré
вексель к оплатеletra pendiente
вексель к оплатеletra a pagar
вексель, подлежащий оплате вletra pagadera en ... (...)
векселя к оплатеletras a pagar
векселя к оплатеefectos pasivos
возвращать оплату фрахта полностьюdevolver el flete integramente
возвращать оплату фрахта полностьюdevengar el flete integramente
возвращать оплату фрахта частичноdevengar devolver el flete parcialmente
выдавать документы при оплатеentregar los documentos contra pago
выдавать документы против оплатыentregar los documentos contra pago
выполнять обязательства по оплатеencontrarse al corriente de (spanishru)
выполнять обязательства по оплатеhallarse al corriente de (spanishru)
выставление и оплата счетовfacturación y pago (spanishru)
гарантированная оплата векселяpago garantizado de la letra
гарантировать оплатуavalar
гарантировать оплату банкомgarantizar el pago por el banco
гарантировать оплату чекаgarantizar el pago del cheque
гарантия в обеспечение оплаты векселяgarantía para respaldar el pago de la tetra
гарантия оплатыfianza de pago
денежная оплатаremuneración en metálico
денежная оплатаremuneración en dinero
договор с оплатой по удельной ценеcontrato a precios unitarios
документ об оплатеcomprobante de pago de factura (Guaraguao)
документы для оплаты за наличный расчётdocumentos para el pago al contado
документы к оплатеdocumentos para ser pagados
документы к оплатеdocumentos a pagar
документы против оплатыdocumentos contra pago
долг, подлежащий оплатеdeuda vencida
дополнительная оплатаremuneración complementaría
дополнительная оплатаgratificación
дополнительные затраты на оплату посреднических услугmárgenes de intermediación
задерживать оплатуpostergar el cobro
задерживаться с оплатойestar retrasado en el pago
закон о равной оплате трудаley sobre igualdad de pagos
заранее внесённая почтовая оплатаporte pagado
затраты на оплату персоналаcostes de personal
затраты на оплату трудаcostos salariales
знак почтовой оплатыtimbre de correo
издержки на оплату наёмного трудаcoste del trabajo
издержки по оплатеcostes de retribución a ...
издержки, связанные с оплатой трудаcostos salariales
изменять условия оплаты трудаmodificar el salario
инвалютная оплатаpago en divisas
индоссамент с гарантированной оплатойendoso "valor en garantía"
иск на оплатуreclamación de cantidad (DiBor)
истечение срока оплаты векселяvencimiento de la letra de cambio
срочный к оплатеpagadero
к оплатеpor pagar
к оплатеdebido
к оплате поставщикамpor pagar a proveedores
коммерческие документы к оплатеefectos a pagar
контракт с оплатой издержек плюс фиксированная прибыльcontrato de administración
контракт с оплатой издержек плюс фиксированная прибыльcontrato a costo mas honorario
конфликт оплаты трудаconflicto salarial
межбанковский резерв для оплаты гарантированных обязательств третьих лицfondos interbancarios de garantía
минимальный месячный размер оплаты трудаsalario mínimo legal mensual
минимальный размер оплаты трудаsueldo vital
натуральная оплата трудаsalario en especie
не подлежащий оплатеimpagable
не требующий оплаты в инвалютеsin cesión de divisas
непредставление к оплатеdefecto de presentación
нормативы оплаты трудаnormativas de remuneración
общая оплатаsalario total
операции без инвалютной оплатыtransacciónes sin cesión de divisas
операции с оплатой наличными или с немедленной поставкой товараspot
операция за наличные или с оплатой наличнымиoperación "spot"
оплата авансомretribución anticipada
оплата аккордно-премиальнаяpago a tanto alzado con pluses (serdelaciudad)
оплата аккордно-сдельнаяpago a destajo por acuerdo (serdelaciudad)
оплата аккредитиваreembolso del crédito documentario
оплата банкнотамиpago en billetes de banco
оплата банкнотамиcobros en billetes de banco
оплата бумажными деньгамиpago en papel moneda
оплата бумажными деньгамиcobros en billetes de banco
оплата в иностранной валютеpago en moneda extranjera
оплата в инвалютеcobro en divisas
оплата в иностранной валютеpago en moneda extranjera
оплата в предусмотренной формеpago en forma estipulada
оплата в рассрочкуpago a plazos
оплата векселейcobro en metálico
оплата векселяpago de la letra de cambio
оплата векселя в иностранной валютеpago de la letra en divisa extranjera
оплата денежными средствамиpago en dinero efectivo
оплата документовcobranza de documentos
оплата за единицу рабочего времениsalario por unidad de tiempo
оплата за обычный рабочий деньpago por jornada normal
оплата золотомpago en oro
оплата люмпсумpago "lumpsum" (единовременно общей суммой)
оплата наличнымиpago en efectivo
оплата наличнымиpago en metálico
оплата наличнымиpago al contado
оплата наличными без скидокpago al contado sin descuento
оплата наличными средствамиpago en dinero efectivo
оплата натуройdación en especie
оплата натуройpago en especie
оплата неиспользованного отпускаpagos por vacaciones anuales no disfrutadas
оплата отпускаremuneración por vacaciones
оплата персоналаremuneración del personal
оплата по прейскурантуpago conforme con la lista de precios
оплата по справедливой оценкеtanto como se ha merecido
оплата праздничных днейremuneración por días feriadas
оплата предпринимателяremuneración del empresario
оплата, предусмотренная соглашениемremuneración pactada
оплата при выдачеpago en el momento de la entrega
оплата наличными при предъявлении документовpago a la vista
оплата рабочей силыremuneración de mano de obra
оплата с премиейsalario con prima
оплата сверхурочной работыpago de las horas extra
оплата сдельно-премиальнаяpago a destajo con primas (serdelaciudad)
оплата стивидорных работimpuesto a la estiba
оплата трудаremuneraciónes
оплата трудаremuneración de los servicios
оплата трудаsalario
оплата трудаcompensación
оплата трудаremuneración del trabajo
оплата труда коллективаsalario colectivo (бригады, группы)
оплата труда работниковcompensación a obreros
оплата услугpago de servicios
оплата услуг посредникаremuneración del agente
оплата услуг транспортного агентстваporte (serdelaciudad)
оплата факторов производстваretribución de los factores de producción
оплата частямиpago parcial
оплата чекаpago del cheque
оплата чекаcobro del cheque
оплата чековcobro en metálico
оплата чекомpago por cheque
оплата экспортированных товаровcobro de las mercancías exportadas
ответственность за оплату чекаresponsabilidad por cobro del cheque
отказ в оплате векселяdeshonor
отказать в оплате векселяdeshonrar
отказать в оплате векселяdesairar
отказаться от оплатыrehusar el pago
отказываться от оплаты чекаnegarse a pagar el cheque
откладывать оплатуpostergar el cobro
отметка об оплатеrecibí
перевод оплаты частямиpagos parciales en las remesas
переводный вексель, подлежащий немедленной оплатеletra de cambio a la vista
перечисление в оплату импортаtransferencia para el pago de las importaciónes
перечислять оплатуmandar pagar
плановый фонд оплаты трудаfondo planificado de remuneración
платежное поручение при оплате инкассоorden de pago con cobro
платить чеком в оплату долгаpagar la deuda concheque
повременная оплатаremuneración por hora
повременная оплатаsalario por unidad de tiempo
подлежать оплатеvencer
подлежащая оплате суммаsuma pendiente a pagar
подлежащий оплатеremunerable (spanishru)
подлежащий оплатеpendiente a pagar (spanishru)
подлежащий оплатеfacturable (spanishru)
подлежащий оплатеpagable (spanishru)
подлежащий оплатеrecompensable (spanishru)
подлежащий оплатеpendiente de pago
подлежащий оплатеa pagar
подлежащий оплатеpagadero
подлежащий оплате вpagadero en ... (...)
подлежащий оплате в инвалютеpagadero en divisas
подлежащий оплате в пункте назначенияpagadero en destino (товара, груза)
подлежащий оплате в срокpagadero en el plazo de ... (...)
подлежащий оплате в течение ... дней с момента выдачиpagadero por ... días a partir de ... (...)
подлежащий оплате по первому требованиюpagadero a su presentación
подлежащий оплате по первому требованиюpagadero a la vista
подлежащий оплате по прибытииpagadero a la llegada (товара, груза)
подлежащий оплате при предъявлении удостоверения личностиpagadero contra la previa identificación
подлежащий оплате против подписиpagadero contra firma de ... (...)
подённая оплатаjornal
покупка с безотлагательной оплатой наличнымиcompra inmediata
покупка с безотлагательной оплатой наличнымиcompra no condicionada
полная оплатаexhibición íntegra
получать оплатуreembolsar
поручать оплату чекаencargar el cobro del cheque (кому-л.)
порядок оплатыplazo de pago
порядок оплатыcondiciones de pago
порядок оплатыmodalidades de pago
порядок оплатыtratamiento salarial
поставлено в оплатой пошлиныentregado "derechos pagados"
поставлено на условиях "с пристани с оплатой пошлины"entregado "en el muelle derechos pagados"
почасовая оплатаremuneración por hora
почасовая оплатаpago por horas
почасовая средняя оплатаsalario-hora medio
почтовая оплатаporte
почтовая оплатаfranqueo
право удержания груза в обеспечение оплаты перевозкиgravamen de transportador
представление векселя к оплатеpresentación al cobro
представлять счёт на оплату штрафаpresentar la cuenta para el pago de la multa
предстоящий к оплатеpendiente de desembolso
предъявление к оплатеpresentación para el pago
предъявлять вексель к оплатеpresentar la letra para el pago
предъявлять документы к оплатеpresentar los documentos para el pago
предъявлять к оплатеpresentar al pago
предъявлять к оплатеpasar a orden
предъявлять к оплатеpresentar al cobro
предъявлять чек к оплатеpresentar el cheque para el pago
при оплате векселяal pagar la letra
признанные в международной практике условия оплаты или платежейmodalidades de pago internacionalmente reconocidas
принимать к оплатеaceptar
принимать чек к оплатеcertificar el cheque
принимать чек к оплатеaceptar el cheque para el pago
принимать чек к оплатеaceptar el cheque
принять вексель к оплатеcancelar un giro
продажа с последующей оплатойventa con cobro posterior
производить оплатуefectuar la remuneración
производить оплату под документыefectuar el pago contra los documentos
производить оплату при выдачеefectuar el pago contra la entrega
производить оплату при поставкеefectuar el pago contra la entrega
производить оплату при предъявлении документовefectuar el pago contra los documentos
просрочивший оплатуmoroso
просрочка с оплатойretraso en el cobro
размер оплаты трудаsueldo
расходы на оплатуcostes de retribución a ... (персонала)
расходы на оплату персоналаgastos de personal
расходы на оплату трудаgastos de personal (anton_vk)
режим оплатыtratamiento salarial
рынок валютных операций при оплате наличнымиmercado de cambios al contado
оплатой пошлин"derechos pagados (условие контракта)
сделка с оплатой в безналичном порядкеoperación sin movimiento de efectivo
сделки без инвалютной оплатыtransacciónes sin cesión de divisas
сдельная оплатаpago por unidad de obra
сдельная оплатаremuneración a destajo
сдельная оплата трудаsalario por obra
сдельная оплата трудаdestajo
сдельная оплата труда, сдельно-премиальная зарплатаsalario móvil (зарплата, состоящая из фиксированной и сдельной части mummi)
система оплатыsistema de retribución (труда)
система оплаты по месяцамmesada
система оплаты трудаsistema de retribución del trabajo
система оплаты трудаsistema de remuneración del trabajo
СИФ с оплатой пошлинCIF derechos pagados
скидка с цены товара при оплате наличнымиdescuento por pago al contado
совместная оплатаpago compartido (Guaraguao)
согласие на оплату документовacepto
согласие на оплату документовaceptación
согласованная оплатаremuneración pactada
способ оплатыmodo de remuneración
справедливая оплата трудаremuneración equitativa
справедливая оплата трудаremuneración justa
средняя оплатаremuneración media
срок оплатыplazo de pago
срок оплаты болееplazo de pago superior a ... (...)
срок оплаты менееplazo de pago inferior a ... (...)
срочный к оплатеvencido y pagadero
срочный к оплатеpendiente de pago
статья расходов на оплату персонала"personal"
сумма к оплатеvalor al cobro
сумма к оплатеsuma a pagar
счета к оплатеdeudas comerciales
счета к оплатеcuentas u obligaciones pagaderas
счёт к оплатеnota de pago
счёт к оплатеcuenta por pagar
счёт к оплатеcuenta a pagar
счёт на оплату сделанных покупокcuenta a cargo
счёт на оплату сделанных покупокcuenta personal
традиционный способ оплатыmodo tradicional de remuneración
тратта, подлежащая немедленной оплатеletra de cambio a la vista
требование немедленной оплатыpremura
требование о внесении средств в качестве гарантии оплаты обязательств в дальнейшемdemanda de cobertura suplementaria
требование о внесении средств в качестве гарантии оплаты обязательств в дальнейшемdemanda de margen adicional
требование оплатыrequirimiento de pago
требование оплатыintimación de pago
требовать оплатуexigir el pago
требовать оплатыintimar el pago
требовать оплатыgestionar el pago
требовать оплатыimportunar
требовать оплатыapremiar el pago
уведомление об оплатеaviso de abono
уровень оплаты трудаnivel de remuneración de trabajo
условия оплатыcondiciones de pago
установленная законом оплатаremuneración legalmente establecida
участие в оплатеpago compartido (Guaraguao)
фонд оплаты трудаfondo de remuneración
фрахт, подлежащий оплате вflete debido en ... (...)
фрахт, подлежащий оплате в пункте назначенияflete pagadero en destino (товара)
"фрахт подлежит оплате в пункте назначения"flete pagadero en destino (оговорка в контракте)
чек, не принятый к оплате банкомcheque en blanco
чек, подлежащий оплатеcheque pagadero
чек, подлежащий оплате в течение ... днейcheque pagadero por ... días
чек, принятый к оплатеcheque confirmado
чек, принятый к оплатеcheque certificado
чек, принятый к оплатеcheque aceptado
чек, принятый к оплате внутри страныcheque confirmado interno
шкала ставок оплатыescala retributiva
экспорт без инвалютной оплатыexportación sin cobro de divisas