Russian | German |
адрес третьего лица на случай протеста векселя | Notanschrift (указывает индоссант) |
адрес третьего лица на случай протеста векселя | Notadresse (указывает индоссант) |
групповое страхование от несчастных случаев на производстве | Gruppenfallversicherung |
групповое страхование от несчастных случаев на производстве | Gruppenunfallversicherung |
денежное вознаграждение, выплачиваемое кассирам или счётным работникам на случай возможного возмещения ими недостающих сумм | Fehlgeldentschädigung Fehlgelder |
денежное вознаграждение, выплачиваемое кассирам или счётным работникам на случай возможного возмещения ими недостающих сумм | Mankogelder |
денежное вознаграждение, выплачиваемое кассирам на случай возможного возмещения ими недостающих сумм | Mankogelder |
денежное вознаграждение, выплачиваемое кассирам на случай возможного возмещения ими недостающих сумм | Fehlgeldentschädigung |
денежное вознаграждение, выплачиваемое счётным работникам на случай возможного возмещения ими недостающих сумм | Mankogelder |
денежный штраф, налагаемый на налогоплательщика в случае несоблюдения им условий уплаты налогов | Sicherungsgeld |
долгосрочное страхование на дожитие и на случай смерти | Aufbau-Lebensversicherung |
закон о страховании на случай болезни и аварии | Kranken und Unfall-Versicherungsgesetz |
коллективное страхование от несчастных случаев на производстве | Gruppenfallversicherung |
коллективное страхование от несчастных случаев на производстве | Gruppenunfallversicherung |
краткосрочная финансовая ссуда, предоставляемая на случай нехватки ликвидных средств | Überbrückungshilfe |
надбавка, предусматриваемая на случай повышения стоимости сырья и материалов | Materialteuerungszuschlag |
надбавка, предусматриваемая на случай повышения стоимости сырья и материалов | Materialverteuerungszuschlag |
надбавка, предусмотренная на случай повышения стоимости сырья и материалов | Materialverteuerungszuschlag |
надбавка, предусмотренная на случай повышения стоимости сырья и материалов | Materialteuerungszuschlag |
несчастный случай на производстве | Berufsunfall |
обеспечение на случай возможного риска | Wagnisdeckung |
обеспечение на случай риска | Wagnisdeckung |
оговорка в генеральных правилах страхования об обязательной выплате договорной суммы застрахованному в случае задержки выдачи на руки страхового свидетельства | Einlösungsklausel |
оговорка в генеральных правилах страхования об обязательной выплате договорной суммы застрахованному в случае задержки выдачи на руки страхового свидетельства | Einlöseklausel |
оговорка, предусматривающая компенсацию в случае ущерба, чаще всего только в размере расходов на ремонт | Maschinenklausel (в договорах купли-продажи и перевозки машин) |
организация по оказанию юридической и финансовой помощи членам профсоюзов, пострадавшим при несчастных случаях на транспорте | Fakulta (организация при Объединении свободных немецких профсоюзов, ГДР) |
отраслевой фонд обязательного социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний | gewerbliche Berufsgenossenschaft (YuriDDD) |
пенсия пострадавшему от несчастного случая на производстве | Betriebsunfallrente |
покрытие на случай возможного риска | Wagnisdeckung |
покрытие на случай риска | Wagnisdeckung |
поручитель на случай возникновения убытков или на случай уменьшения дохода | Ausfallbürge |
поручитель на случай уменьшения дохода | Ausfallbürge |
порядок, при котором разрешение на заключение внешнеторговой сделки выдаётся в каждом отдельном случае | Einzelgenehmigungsverfahren |
пособие по временной нетрудоспособности вследствие несчастного случая на производстве | Unfallkrankengeld |
пособие по временной нетрудоспособности вследствие несчастного случая на производстве или профессионального заболевания | Unfallkrankengeld |
посредничество на случай неплатежа | Ehreneintritt |
сбережения населения на случай старости | Alterssparen (как дополнение к пенсии) |
страхование грузов на случай возможной конфискации | Beschlagnahmeversicherung (ареста) |
страхование грузов на случай возможной конфискации | Beschlagnahme-Versicherung |
страхование на случай безработицы | ALV (Arbeitslosen-Versicherung (Швейцария) YuriDDD) |
страхование на случай возможных потерь от колебания курсов | Kurssicherung (при экспортно-импортных операциях) |
страхование на случай возможных потерь от колебания курсов | Kursverlustversicherung (при экспортно-импортных операциях) |
страхование на случай возникновения убытков от засухи | Dürreschadenversicherung |
страхование на случай инвалидности | Invalidenversicherung |
страхование на случай нанесения ущерба неисправной водопроводной системой | Leitungswasserversicherung |
страхование на случай нанесения ущерба неисправной водопроводной системой | Leitungswasserscliadenversicherung |
страхование на случай нанесения ущерба неисправной отопительной системой | Leitungswasserversicherung |
страхование на случай нанесения ущерба неисправной отопительной системой | Leitungswasserscliadenversicherung |
страхование на случай ограбления | Beraubungsversicherung |
страхование на случай пожара | Brandversicherung |
страхование на случай потери работы | Arbeitslosenversicherung |
страхование на случай смерти | Risikoversicherung |
страхование на случай смерти | Todesfallversicherung |
страхование на случай смерти | lebenslängliche Lebensversicherung (вычеркнуть "lebenslängliche" и добавить "auf den Todesfall", ещё куда не шло marinik) |
страхование на случай смерти | Ablebensversicherung |
страхование на случай смерти | Risikolebensversicherung |
страхование на случай смерти | Versicherung auf den Todesfall |
страхование на случай смерти и на дожитие | gemischte Versicherung |
страхование на случай смерти и на дожитие | Versicherung auf den Todes- und Erlebensfall |
страхование на случай смерти с целью покрытия расходов на погребение застрахованного | Bestattungskostenversicherung |
страхование на случай смерти с целью покрытия расходов на погребение застрахованного | Bestattungsversicherung |
страхование на случай смерти с целью покрытия расходов на погребение застрахованного | Begräbniskostenversicherung |
страхование на случай утраты требования кредитором, получившим поручительство | Ausfallbürgschaftsversicherung |
страхование от несчастных случаев на производстве в рабочее время | Betriebsunfallversicherung (YuriDDD) |
страхование по старости и на случай потери кормильца | AHV (Alters- und Hinterlassenenversicherung (Швейцария) YuriDDD) |
страхование по старости и на случай потери кормильца | Alters- und Hinterlassenenversicherung (Schweiz YuriDDD) |
страхование предпринимателей на случай забастовок | Streikversicherung |
сумма, выплачиваемая по страхованию на случай смерти | Todesfallkapital |
уведомление предприятием инспекции по охране труда о несчастном случае на производстве | Unfallanzeige (ГДР) |
частное страхование на случай болезни | Privatkrankenversicherung |