Russian | English |
акции, которые должен иметь член совета директоров компании | qualifying shares |
входить в перечень предприятий, которые имеют стратегическое значение для экономики и безопасности государства | be added to the List of Companies of Strategic Importance for National Security and Economy (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
выпуск акций для распределения среди акционеров, дающий им право приобретения новых акций в соответствии с количеством акций, которые они уже имеют | rights issue (AD Alexander Demidov) |
движимое имущество, на которое имеет право, но ещё не владеет им его собственник | chose in action |
доверительный счёт, по которому банк имеет полную свободу действий | managing agency trust account |
закладная, по которой кредитор имеет право окончательного распоряжения недвижимостью, если должник не в состоянии погасить долг | legal mortgage |
закладная, по которой кредитор не имеет права окончательного распоряжения недвижимостью | equitable mortgage |
иметь годовой оборот, который не превышает | have an annual turnover which does not exceed (брит. банка HSBC Alex_Odeychuk) |
капитал, владельцы которого имеют право на долю в остатке прибыли | participating preference capital |
капитал, который компания должна иметь по закону | regulatory capital (Slawjanka) |
класс акций, владельцы которых не имеют права голоса на собрании акционеров | non-voting share (kee46) |
количество акций, которое необходимо иметь члену правления | qualifying. shares |
количество акций, которое необходимо иметь члену правления | qualification shares |
курс акций, на которые имеет право владелец конвертируемой облигации | conversion price |
лицо, на имущество которого имеет залоговое право другое лицо | lienee |
облигация, обеспеченная движимым имуществом, право на которое имеет доверенное лицо | equipment trust bond |
оценки, которые имеют некоторое сходство с оценкой справедливой стоимости, но не являются ей | estimatings which have a certain similarity to fair value measurement but not are as such (Konstantin 1966) |
покупать акции фирмы, которая потенциально имеет благоприятные перспективы | buy earnings |
привилегированные акции, которые компания не имеет права выкупать | irredeemable preference shares |
семья, в которой супруги не хотят иметь детей | embittered family |
соглашение о выкупном фонде, по которому заёмщики имеют право удвоить сумму облигаций, подлежащих выкупу | double call |
счета, по которым имеется не погашенная в срок задолженность | overdue accounts |
траст, по которому доверенное лицо не имеет активных обязанностей | passive trust (выступая лишь как хранитель титула на имущество) |
условие гарантийного соглашения, по которому эмиссионный синдикат имеет право купить дополнительные акции по цене первоначального предложения | green shoe clause |
фондовый индекс, в котором более дорогие акции имеют более высокий удельный вес | price weighted index |
ценная бумага, которая может быть погашена эмитентом досрочно, но инвестор не имеет права предъявить её к оплате до срока | one-way callable stock |
чек, выписанный на банк, в котором получатель по чеку имеет счёт | own check |