DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing компенсация | all forms | exact matches only
RussianGerman
выплата компенсацииAbfindungszahlung
выплата компенсацииAbfindungsleistung
денежная компенсацияAbfindungsbetrag
денежная компенсацияAbfindungssumme
денежная компенсацияGeldentschädigung
денежная компенсация акционерам, выбывающим из обществаBarabfindung (Slawjanka)
для компенсации годового дефицитаzum Ausgleich eines Jahresfehlbetrags (Евгения Ефимова)
единовременная компенсацияeinmalige Entschädigung
закон о выплате компенсации владельцам стоимости земельных участковEntschädigungsgesetz (при использовании их государством; ГДР)
иск о компенсацииKlage auf Schadenersatz
компенсация в покрытие разницы в уровнях заработной платыVergütungsausgleich
компенсация в связи с расторжением договораTrennungsentschädigung
компенсация, выплачиваемая необоснованно уволенному при восстановлении на работеEntlassungsentschädigung
компенсация дорожных расходовRückerstattung der Reisekosten (Andrey Truhachev)
компенсация за инструментWerkzeugentschädigung
компенсация за 1 км при использовании собственного транспортаKilometerpauschale (YuriDDD)
компенсация за неиспользованный отпускUrlaubsabgeltung
компенсация за обесцененные деньгиGeldentwertungsausgleich
компенсация за одеждуBekleidungsgeld
компенсация за отчуждённое имуществоEnteignungsentschädigung
компенсация за понесённые убыткиSchadensausgleich
компенсация за понесённый ущербSchadensausgleich
компенсация за потерю трудоспособностиInvaliditätsentschädigung (в результате несчастного случая)
компенсация за предоставление помещения, выплачиваемая съёмщикомAbstand (предыдущему съемщику, владельцу помещения или третьим лицам; ФРГ)
компенсация наличнымиBarvergütung
компенсация номинального ущербаnominelle Entschädigung
компенсация понесённого убыткаVerlustausgleich
компенсация понесённого ущербаVerlustausgleich
компенсация потерь в заработной плате по временной нетрудоспособностиLohnausgleichszahlung
компенсация при восстановлении на работеEntlassungsentschädigung
компенсация проживающим в доме пенсионеров за дни отсутствияVerpflegungsgeld
компенсация проживающим в доме престарелых за дни отсутствияVerpflegungsgeld
компенсация расходовEntschädigungszahlung
компенсация убыткаVerlustausgleich
компенсация ущербаIndemnität
лицо, имеющее право на получение компенсацииEntschädigungsberechtigte
минимальный размер компенсации ущербаMindestschadenersatz
номинальная незначительная компенсацияnominelle Entschädigung
оговорка, предусматривающая компенсацию в случае ущерба, чаще всего только в размере расходов на ремонтMaschinenklausel (в договорах купли-продажи и перевозки машин)
окружная консультативная комиссия по вопросам выплаты компенсации стоимости земельных участковEntschädigungskommission (ГДР)
отчуждение с выплатой компенсацииEnteignung gegen Entschädigung
право на компенсациюErsatzanspruch
предмет компенсацииKompensationsobjekt
предоставление денежной компенсацииAbfindungszahlung
предоставление денежной компенсацииAbfindungsleistung
принцип компенсацииKompensationsprinzip
размер компенсацииAbfindungsmenge
размер компенсацииVergütungssatz
размер компенсацииAbgeltungsbetrag
ссуда для уплаты компенсацииAbgeltungsdarlehen
ссуды и дотации, предоставляемые для компенсации материального ущерба переселенцам и пострадавшим от войныVorfinanzierung (ФРГ)
сумма денежной компенсацииAbfindungsbetrag
сумма денежной компенсацииAbfindungssumme
сумма компенсации, выплачиваемой компаньону при выходе из обществаAbfindungsguthaben (ФРГ)
требование уплаты или компенсацииAusgleichsanspruch
частичная компенсацияteilweiser Ersatz (teilweise в немецком языке является "чистым" наречием и поэтому склоняться не может. Его употребление в качестве прилагательного является ошибкой. Возможный вариант в данном случае - это Teilersatz, хотя Ersatz - это еще и замена, замещение. Поэтому, если речь идет о компенсации денежных средств, то лучше использовать слово Erstattung. krilina)