DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing клиент | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абонементные ящики для быстрого обслуживания банковских клиентовquick service tills
авизо клиентуadvice to a client
автоматизированное обслуживание клиентаAUTOMATED CUSTOMER SERVICES (Пахно Е.А.)
база клиентовcustomer footprint (globenewswire.com Alex_Odeychuk)
база клиентов и партнёровcustomer and partner footprint (globenewswire.com Alex_Odeychuk)
банк, обслуживающий клиентов в автомашинахdrive-in bank
банк, обслуживающий клиентов непосредственно в автомобилеdrive-in
банк, обслуживающий клиентов прямо в автомобилеdrive-in bank
банковская книжка клиента для регистрации вкладовpaying-in book
банковский счёт, по которому клиент оплачивает относительно крупные суммыbudget account
банковское обслуживание клиентов в автомобилеdrive-in window
без присутствия клиентаCNP (это прилагательное используется при обозначении покупок через интернет и по телефону Димон)
бесплатные банковские операции для постоянных клиентовfree banking
бизнес по обслуживанию клиентовcustomer business (Alex_Odeychuk)
биржевой приказ клиента брокеруoff-floor order
бланк, заполняемый брокером при получении приказа клиентаorder ticket
брокер, предоставляющий клиенту особые права по биржевым сделкамprivilege broker
в интересах клиентовon account of customers (о перечислении денежных средств A.Rezvov)
ведение банком налоговых дел клиентаincome tax management
взаимозасчитывающиеся изменения счета клиента у фондового брокера в течение одного дняsame day substitution
взыскательный клиентdiscerning consumer (Alex_Odeychuk)
вклад индивидуального клиентаhousehold demand deposit
возможный клиентpotential client
возможный клиентprospective client
выгода для клиентаaccount benefit (dimock)
выдача наличных денег клиентуemergency cash disbursement (при утрате банковской карточки или дорожных чеков)
выписка из банковского лицевого счета клиентаstatement of account
выписка о покупках и продажах, представляемая фьючерским брокером клиентуpurchase and sale statement
выписка об операциях клиента, подготовленная его брокеромsecurities trading statement
высокопоставленный клиентtop-tier customer (temcat)
выставить счёт клиентуdraw a bill on a customer (Источник – Библия деловых писем, факс-сообщений и e-mail на английском языке. Джон К. Уолден, 2004 dimock)
гарантийные обязательства клиентаcustomer guarantee liabilities
глобальная система взаимоотношений с клиентамиgCRM (Gri85)
группа клиентовsuper customer
давний клиентclient of long standing
дебиторская задолженность клиентов по открытому счетуaccounts due from customers
дебиторская задолженность клиентов по открытому счётуaccounts due from customers
делопроизводитель, ведущий счета клиентовaccount executive
делопроизводитель, ведущий счёта клиентовaccount executive
денежная сумма, вносимая клиентом за выделенные ему ценные бумагиallotment money
деньги, кредитуемые банком под проценты на текущий счёт клиентаdeposit money
деньги, кредитуемые под проценты банком на текущий счёт клиентаmoney on deposit
Департамент крупных корпоративных клиентовLarge Corporates Department (Atenza)
дилер, имеющий дело с мелкими клиентами и создающий свою спекулятивную позициюspectail
дилерская фирма, продающая пакеты ценных бумаг объединённым в группы клиентамblock positioner
для корпоративных клиентовB2B (Alex_Odeychuk)
доверительный счёт, по которому банк выполняет для клиента лишь функцию советникаadvisory agency trust account
документ брокера с записью приказа клиентаfloor ticket
документ, выдаваемый банком клиенту, депонировавшему ценные бумагиmemorandum of deposit
ежемесячная выписка из банковского счета клиентаmonthly statement of account
журнал учёта основных клиентовkey account binder (dimock)
залоговое право банка, право банка удержать всё имущество клиентаbank lien
запись брокера о сделках, совершённых по поручению клиентаaccount
заявление клиента о гарантиях возмещения банку убытковday of indemnity
заявление клиента, получившего дубликаты ценных бумагdeclaration of indemnity
злоупотребление брокера, совершающего сделки за счёт клиентаchurning (для увеличения комиссионных)
идентификация клиентовidentification of clients
извещение о выполнении поручения, направляемое брокером клиентуbroker's contract note
извещение, посылаемое банком клиенту об открытии аккредитиваaviso
излишние фондовые операции брокера по счёту клиентаoverfunding
изъятие клиентом средств со счета у брокераtake-out
инструкция клиента банкуcustomer's instructions to the bank
инструкция клиента банкуcustomer's instruction to the bank
искать клиентаply
кассовое окно для обслуживания клиентов банка непосредственно в автомобилеdrive-in teller's window
категория клиентаclass of customer
категория клиентовclass of customers
клиент банкаbank's customer (teterevaann)
клиент банкаbank customer
клиент банка, живущий за пределами района, где расположен банкnonlocal bank customer
клиент банка случайныйfloater (непостоянный)
клиент высшего рангаtop-tier customer (temcat)
клиент кладёт деньги на счётcustomer pays the money in account (teterevaann)
клиент, не выполняющий обязательствdefaulting customer
клиент, не выполняющий обязательстваdefaulting customer
клиент-ориентированная средаcustomer-responsive environment (yerlan.n)
клиент-ориентированностьcustomer-responsive environment (yerlan.n)
клиент, оформивший заказ и не оплативший егоdeadbeat
клиент-перевододательordering client
клиент с высоким приоритетомhigh-priority customer
клиент с наиболее высоким приоритетомfirst-priority customer
клиент совершает приходную операциюcustomer pays the money in account (teterevaann)
клиент, участвующий в предпродажеpresell account (dimock)
клиент факторной фирмыfactored client (передавшей ей право на взыскание долгов)
клиент фондовой биржиstock exchange customer
клиенты банкаbank clients
комиссия, взимаемая биржевым брокером с клиентаbrokerage charges (finebyme)
компания-клиент банка, являющаяся эмитентом ценных бумагissuing client
компания-клиент, являющаяся эмитентом ценных бумагissuing client (банка)
компания-клиент, являющаяся эмитентом ценных бумагissuing client
компания, распоряжающаяся акциями своих клиентовholding trust
компания, распоряжающаяся голосами по акциям своих клиентовvoting trust
конкуренция при обслуживании ключевого клиентаcompetition in serving a key customer (CNN Alex_Odeychuk)
концепция единого представления клиентаsingle customer view (vgsankov)
концепция закрепления клиента банка за отдельным служащимpersonal banker concept
кредитная карточка клиента банкаidentification card
кредитная линия, открытая банком клиентуbank line
кредитная линия, предоставляемая банком клиентуguidance line
кредитные обязательства, приспособленные к потребностям индивидуального клиентаtailor-made money market instruments
кредиторская задолженность клиентам по открытому счетуaccounts due to customers
кредиторская задолженность клиентам по открытому счётуaccounts due to customers
круглосуточный центр помощи клиентамGlobal Assistance Centre (владельцам банковских карточек, держателям дорожных чеков)
крупный клиентlarge client
линии кредита, предоставляемые банками клиентам в евровалютеeurolines
лицо, не являющееся клиентомnon-customer
лицо, не являющееся клиентомnoncustomer
лояльность клиентаCustomer loyalty ("верность" клиента бренду, фирме, марке, конкретной фирме и т.д. – программы лояльности lonestar)
магазин для ограниченной группы клиентовclosed-door retailer
магазин, обслуживающий клиентов непосредственно в автомобилеdrive-in
магазин, обслуживающий клиентов непосредственно в автомобилеdrive-in shop
магазины, обслуживающие ограниченную группу клиентовclosed-door retailers
навязывание товара клиентуinertia selling
наладить обратную связь с клиентамиseek feedback from its customers (Andrey Truhachev)
наращивать свою базу клиентов и партнёровexpand our customer and partner footprint (globenewswire.com Alex_Odeychuk)
не выполнить поручение клиента на оптимальных условияхmiss the market
недобросовестная брокерская практика уговаривания клиента совершать сделкиtwisting (для увеличения комиссии)
необычный клиентextraordinary customer (напр., с особыми характеристиками обслуживания)
непервоклассный клиентless-than-prime customer
непосредственная работа с клиентамиfront-line activity (A.Rezvov)
нетерпеливый клиентimpatient customer
нетерпение клиентаcustomer impatience
номер счёта клиентаcustomer account number
область контактов банка с клиентамиcustomer contact area
обслуживаемый клиентcustomer in service
обслуживание клиентаsupport service (Andrey Truhachev)
обслуживание клиентовcustomer service (банка)
обслуживание клиентовattendance on customers
обслуживание клиентов банка непосредственно в автомобилеdrive-in bank service
обслуживание магазином клиентов, покупающих товар в складчинуclub trading
обычный клиентordinary customer
обязательство банка не разглашать сведения о клиентахinvestment secrecy
обязательство банка о неразглашении дел клиентовbanking secrecy
одиночный клиентlone customer
ожидающий клиентdelayed customer
оптовый склад продовольственных товаров, в котором клиенты отбирают товар по методу самообслуживанияself-service wholesale warehouse
основные клиентыmajor clients
ответственный за работу с крупными клиентами компанииaccount executive (olg888)
отдел изучения кредитоспособности клиентовcredit department
отдел обслуживания клиентовbusiness department
отменить приказ клиента биржевому брокеруcountermand
первоначальный клиентinitial customer
письменное извещение банка клиенту о суммах, поступивших на его счётlegal note
письменное уведомление клиенту фирмы о количестве выделенных ему акцийletter of allotment
письменное уведомление клиенту фирмы о количестве выделенных ему акцийallotment letter
письменный приказ клиента банку о проведении регулярных платежейstanding order
письмо адвоката с требованием уплаты долга его клиентуsolicitor's letter
платежи от клиентов досрочныеadvance payments from customers
платёжный приказ с использованием средств со сберегательного счета клиента в банкеnegotiable order of withdrawal
поведение клиентаcustomer behaviour (в системе массового обслуживания)
поведение клиентаcustomer behavior (в системе массового обслуживания)
подготовленная брокером выписка об операциях клиентаsecurities trading statement
подтверждённая кредитная линия, о которой клиент уведомленconfirmed line
подтверждённый чек клиентаcertified check (dimock)
полномочия банкиру на выполнение поручения клиентаmandate
портфель ценных бумаг, которым брокер управляет от имени клиентаdiscretionary portfolio
поручение клиента биржевому брокеруstock exchange order
потенциальный клиентcustomer-to-be
потенциальный клиентpotential customer
поток клиентовcustomer flow
потребности клиентовcustomer needs (BD)
правило исполнения приказа брокеру по самым выгодным для клиента ценамbest execution rule
право адвоката на удержание имеющихся в его распоряжении документов клиента до уплаты им гонорараsolicitor's lien
право брокера иметь страховой полис на случай неуплаты клиентом вознагражденияbroker's lien
предприятие, специализирующееся на регулярной доставке товара постоянным клиентам по определённому маршрутуroute business (торговое)
представитель банка, анализирующий кредитоспособность клиентаcredit investigator
предъявлять фактуру-требование клиенту торговой фирмыdiscount invoice
прибывший клиентarrived customer
привлечение клиентовlanding clients (Malanushka)
привлечь клиентовreach customers (A.Rezvov)
приказ брокеру, исполненный по оговорённой клиентом цене или по цене специалистаstopped out order
приказ клиента биржевому брокеру без ограничения ценыno-limit order
приказ клиента биржевому брокеру, действительный в течение определённого времениtime order
приказ клиента биржевому брокеру, действительный до уведомления о его отменеgood till cancelled order
приказ клиента биржевому брокеру, действующий в течение месяцаmonth order
приказ клиента биржевому брокеру, имеющий силу только один деньday order
приказ клиента биржевому брокеру купить ценную бумагу, дающий свободу выбора времени и цены сделкиdiscretionary order
приказ клиента биржевому брокеру купить ценные бумаги по определённой ценеbuy order
приказ клиента биржевому брокеру о покупке ценных бумаг, если цена достигнет оговорённого уровняmarket-if-touched order
приказ клиента биржевому брокеру покупать или продавать, когда цена достигнет определённого уровняsell-stop order
приказ клиента биржевому брокеру покупать при достижении рыночной цены определённого уровняsuspended market order
приказ клиента биржевому брокеру продавать или покупать, когда цена достигнет определённого уровняstop order
приказ клиента биржевому брокеру продавать по лучшей цене после её снижения до определённого уровняstop loss order
приказ клиента биржевому брокеру с ограничительным условиемlimit order
приказ клиента биржевому брокеру с ограничительным условием в отношении ценыlimit price order
приказ клиента биржевому брокеру совершить сделку по цене, которая выше текущейresting order
приказ клиента брокеру исполнить сделку полностью или частичноall-or-any part (по его усмотрению)
приказ клиента брокеру купить все акции данного типаbuy the book
приказ клиента брокеру не повышать ценуdo not increase
приказ клиента брокеру не снижать ценуdo not reduce
приказ клиента брокеру о покупке по наилучшей текущей ценеbuy at best
приказ клиента брокеру с указанием шкалы ценscale order (размер сделки зависит от цены)
приказ клиента брокеру совершить покупку при достижении рыночной ценой определённого уровняsuspended market order
приказ клиента брокеру совершить покупку при достижении рыночной ценой определённого уровняbuy stop order
приказ клиента брокеру совершить сделку действительную до отмены или исполненияvalid until cancelled
приказ клиента брокеру совершить сделку по наилучшей текущей ценеat the market
приказ клиента брокеру совершить сделку по указанной или лучшей ценеat or better
приспособленный к вкусам особых клиентовcustom-tailored (напр., о банковских услугах)
Программа "Голос Клиента"Voice of the Customer Programme (Азери)
прямая телефонная связь брокера с клиентом и финансовым учреждениемbroker's line
послепродажная работа с клиентамиsupport services (Andrey Truhachev)
работа с клиентамиcustomer care (Andrey Truhachev)
работа с клиентамиcustomer contact (teterevaann)
работа с клиентамиcustomer support (Andrey Truhachev)
разборчивый клиентdiscerning consumer (Alex_Odeychuk)
развитие клиентаcustomer development (Sagoto)
рассмотрение заявок от клиентов внутри страны и из-за рубежаdealing with home and overseas enquiries (teterevaann)
расширять свою базу клиентов и партнёровexpand our customer and partner footprint (globenewswire.com Alex_Odeychuk)
рынок частных клиентовprivate market (A.Rezvov)
сайт разгневанных клиентовcorporate attack site (Polan)
сделка с клиентом на срокcustomer forward transaction
сервисное обслуживание клиентовsupport service (Andrey Truhachev)
скидка клиентамpatronage refund
скидка, предоставляемая судоходной компанией клиентам при условии исключительного права перевозок их товаровdeferred rate
служащий банка, обслуживающий клиентов непосредственно в автомобилеdrive-in window teller
служба помощи клиентамcustomer assistance service (владельцам банковских карточек, держателям дорожных чеков)
служба работы с клиентамиsupport service (Andrey Truhachev)
совместное хранение в банке разнородных ценных бумаг одного или нескольких клиентовcollective custody of securities
согласие клиента на использование фондовым брокером его ценных бумаг для покрытия сделокcustomer's loan consent
соглашение между клиентамиcollusion
соглашение, по которому банк гарантирует клиенту стоимость заимствований в определённых пределахswap into band
солидный клиентsubstantial client
сопровождение новых клиентовcustomer onboarding (Taras)
сотрудник брокерской фирмы, уполномоченный на работу с клиентамиcustomer's man
специализированное торговое предприятие по регулярной доставке товара клиентам по определённому маршрутуroute entrepot
специалист казначейства по обслуживанию корпоративных клиентовCorporate Dealer (Millie)
специалист по работе с клиентамиclient consultant (teterevaann)
список клиентовcustomer's register
средняя стоимость на клиентаaverage cost for the customer (Konstantin 1966)
средства в банке или иной финансовой организации, которые банк может инвестировать от имени клиентаadvisory funds
средства клиентов банкаfunds held for customers
ссуда под обязательства клиентаloan against borrower's note
ссуда под обязательство клиентаloan against borrower's note
старый клиентestablished customer
стоимость удержания клиентаfranchise value (Sibiricheva)
судебный приказ, запрещающий банку выплачивать средства со счета клиента до погашения им долга третьему лицуgarnishee order
схема финансирования в соответствии с потребностями клиентаtailor-made financial package
счёт безопасного хранения ценностей клиента в банкеsafe custody account
счёт клиента с купленными и взятыми взаймы ценными бумагамиmixed account (счёт клиента (у брокера) с частично купленными, а частично взятыми взаймы ценными бумагами)
счёт крупного клиентаmajor account (dimock)
телефонные переговоры с клиентамиanswering customers' calls (teterevaann)
терпеливый клиентpatient customer
торговый аппарат, ориентированный на клиентаcustomer salesforce structure
требование брокера к клиенту о пополнении его счетаmaintenance call
требование к продавцу рискованных активов проверять платёжеспособность клиентовsuitability rules
требования брокерской фирмы к размеру остатка средств на счёте клиентаhouse maintenance requirements
требовательный клиентexacting client
уведомление брокера клиенту о заключении сделкиbroker's contract note
уведомление, посылаемое брокером клиенту в подтверждение продажи в пользу последнегоsold contract note (Великобритания)
уровень удовлетворённости клиентовsatisfaction level of the customers (denghu)
услуги банка по хранению ценностей, документов клиентаsafe deposit services
услуги банка по хранению ценностей клиентаsafe deposit services
утверждённая банком кредитная линия, о которой клиент уведомленadvised line
уходящий из системы клиентdeparting customer
фирма, обслуживающая клиентов без посредниковdirect seller
фондовые брокеры и их клиентыsweeps and saints
фондовый брокер, предоставляющий клиентам полный набор услугfull service broker
формирование подразделений на основе обслуживаемых групп клиентовcustomer departmentation (Катерина С)
хранение ценностей в банковском сейфе с выполнением инструкций клиентаcustodianship
хранение ценностей с выполнением инструкций клиентаcustodianship
ценность для клиентаvalue to customer (MichaelBurov)
чек, на котором указаны имя и номер счета клиентаpersonalized cheque
чистая цена акции, котируемой биржевым брокером клиентуnet price
чистый дебетовый остаток клиентаcustomer's net debit balance (суммарный кредит, предоставленный членом Нью-Йоркской фондовой биржи своему клиенту для покупки ценных бумаг вк)
электронные терминалы, установленные банками в торговых центрах для оперативных платежей клиентами банковremote service unit