DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing заключение | all forms | exact matches only
RussianGerman
агент фирмы, уполномоченный на заключение договоровAbschlussagent (купли-продажи, страховых договоров и т. п.)
агент фирмы, уполномоченный на заключение договоров купли-продажиAbschlussvertreter
агент фирмы, уполномоченный на заключение договоров купли-продажиAbschlussagent
аудиторское заключениеBestätigungsvermerk (solo45)
Аудиторское заключениеPrüfungsbericht (§ 321 – Handelsgesetzbuch (HGB) Paul_Cerveza)
вероятностное заключениеWahrscheinlichkeitsschluss
выплата страховому агенту вознаграждения за заключение страхового договораAbschlussvergütung (ГДР)
дата заключенияAbschlussdatum (Reischel)
день, на который производится заключение бухгалтерских счетовAbschlusszeitpunkt
заключение биржевых сделок за свой счётProperhandel
заключение бухгалтерских записейBücherabschluss
заключение договорVertragsschluss (при принятии предложения)
заключение договораEintritt in den Vertrag
заключение договора арендыAnpachtung (на что-либо со стороны арендатора; напр., Anpachtung einer Fläche Evgeniya M)
заключение договора между отсутствующимиVertragsschluss unter Abwesenden
заключение договора на закупкуEinkaufsabschluss
заключение договора с самим собой от имени представляемого лицаSelbstkontrahieren
заключение договора с субподрядчикомNachunternehmerbeauftragung (Nilov)
заключение контрактаKontrahierung
заключение контрактаAbschluss eines Vertrages
заключение контракта с самим собой от имени представляемого лицаSelbstkontrahieren
заключение о результатах таможенного досмотраZollbefund
заключение оборотов по счетамRechnungsabschluss
заключение по аналогииAnalogieschluss
заключение по кредитной истории клиентаKreditbeurteilung (YuriDDD)
заключение по результатам ревизииBefund
заключение сделкиGeschäftsschluss
заключение сделкиEngagement
заключение сделки купли-продажиKaufabschluss
заключение сделки на закупкуEinkaufsabschluss
заключение соглашенияVertragsabschluss
заключение счетовRechnungsabschluss
заключение счетовGlattstellung
заключение экспертизыSachverständigenurteil
закон о порядке заключения коллективных трудовых договоровTarifvertragsgesetz (ФРГ)
закон о порядке заключения коллективных договоров о тарифных ставкахTarifvertragsgesetz
закон о порядке заключения коллективных договоров о тарифных ставкахG Tarifvertragsgesetz
закон о порядке заключения коллективных трудовых договоровTarifvertragsgesetz (ФРГ)
законодательная обязанность заключения договораgesetzliche Vertragsabschlusspflicht
изменение обстоятельств, послуживших деловой основой заключения договораWegfall der Geschäftsgrundlage
комиссионные агенту за заключение договора купли-продажиAbschlussvergütung
комиссионные за заключение сделкиAbschlussprovision
лицо, уполномоченное работниками наёмного труда на заключение договора на сдельную работуGedingeträger
маклер, указывающий на возможность заключения сделки, но не посредничающий в её заключенииNachweismakler
место заключения договора страхованияVersicherungsort
момент заключения договора страхованияformeller Versicherungsbeginn
общие условия заключения сделок между банком и клиентамиBankkonditionen
обязанность заключения договораVertragsabschlusspflicht
отрицательное аудиторское заключениеVersagungsvermerk (ValP)
первый взнос при заключения договора страхованияPrämienanzahlung
письменное заключение договораschriftlicher Vertragsschluss
повышение опасности, имевшее место после заключения договора страхованияGefahrerhöhung in der Versicherung
полномочие на заключение договораAbschlussvollmacht
полномочие на заключение сделкиAbschlussvollmacht
порядок заключения договораVertragsabschlussverfahren
порядок, при котором разрешение на заключение внешнеторговой сделки выдаётся в каждом отдельном случаеEinzelgenehmigungsverfahren
почтовая открытка, подтверждающая заключение биржевой сделкиAbstimmungspostkarte (ФРГ)
предварительная калькуляция расходов, составленная к моменту заключения договораVertragskalkulation
предварительное соглашение о заключении договора займаDarlehensvorvertrag
предварительное соглашение о заключении договора займаDarlehensversprechen
предложение о заключении договораVertragsangebot
представитель фирмы, уполномоченный на заключениеAbschlussvertreter (договоров купли-продажи, страховых договоров и т. п.)
представитель фирмы, уполномоченный на заключение договоров купли-продажиAbschlussvertreter
представитель фирмы, уполномоченный на заключение договоров купли-продажиAbschlussagent
предусматривающий установление цены через некоторое время после заключения договораGleitpreisklausel
процедура заключения договораVertragsabschlussverfahren
пункт договора, предусматривающий установление цены через некоторое время после заключения договора или скользящей ценыGleitpreisklausel
расходы, связанные с заключением страхового договораAbschlusskosten
сборы, уплата которых предусмотрена при заключении договоров страхованияGeschäftsgebühren
система заключения двусторонних торговых или платёжных соглашенийBilateralismus
со дня заключенияnach dato (напр, договора, соглашения)
со дня заключенияde dato (напр, договора, соглашения)
срок заключения договораVertragsabschlussfrist
срок заключения хозяйственных договоровBestelltermin
торговая операция, при которой заключение договора и сдача товара совершаются в разных местахVersendungskauf
увеличение риска, имевшее место после заключения договора страхованияGefahrerhöhung in der Versicherung
установленная законом обязанность заключения договораgesetzliche Vertragsabschlusspflicht
устное заключение бухгалтера-контролёра о результатах проверки годового балансаSchlussbesprechung
цель заключения договораVertragsziel