Russian | English |
агент, который формально не наделен какими-либо полномочиями, но может предпринимать действия в интересах другого лица в условиях крайней необходимости | agent of necessity |
акционер-бенефициар, акции которого находятся в управлении банка | beneficial stockholder |
акционер-бенефициар, акции которого находятся в управлении банка | beneficial owner of stock |
амплитуда колебаний цен, в пределах которой изменяется цена ценных бумаг в течение определённого времени | distribution area |
аукцион, заявки на который подаются в запечатанных конвертах | sealed bid auction |
блок акций, которые переходят из рук в руки на фондовом рынке | parcel |
блокированный период, в течение которого владелец ценных бумаг не может ими свободно распоряжаться | blocked period |
блокированный период, в течение которого владелец ценных бумаг не может ими свободно распоряжаться | blocking period |
бюджет, в котором доходы превышают расходы | surplus budget |
в сумме, которая не будет превышать | in an amount not to exceed (англ. термин взят из главы 646 Транспортного кодекса штата Техас Alex_Odeychuk) |
валюта, в которой составляется отчёт | reporting currency |
валютный курс, при котором в условиях золотого стандарта становится выгодно импортировать золото | gold import point |
валютный курс, при котором в условиях золотого стандарта становится выгодно экспортировать золото | gold export point |
время, в течение которого действует обязательство банка о предоставлении кредита | commitment period |
время, в течение которого система способна выполнять необходимые функции | uptime |
время, в течение которого ценная бумага не может быть досрочно выкуплена эмитентом | call protection |
входить в перечень предприятий, которые имеют стратегическое значение для экономики и безопасности государства | be added to the List of Companies of Strategic Importance for National Security and Economy (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
выпуск акций для распределения среди акционеров, дающий им право приобретения новых акций в соответствии с количеством акций, которые они уже имеют | rights issue (AD Alexander Demidov) |
выпущенные в обращение ценные бумаги, пользующиеся популярностью, по которым совершаются операции на вторичном рынке | seasoned issue |
город, в котором находится федеральный резервный банк или его отделение | Federal Reserve city (США) |
групповое страхование, при котором страховая сумма выплачивается при невыплате заработной платы или отсрочке в её выплате | programming income protection group insurance |
двухвалютные облигации доллар-иена, основная сумма которых изменяется в зависимости от изменения валютного курса | Tengoku Jigoku bonds |
денежная единица страны, в которой ведутся бухгалтерские книги | money of account |
денежная система, в которой основная денежная единица устанавливается декретом государства | fiat standard |
деятельность, в основе которой лежит монополистический сговор | collusive behaviour |
деятельность, в основе которой лежит монополистический сговор | collusive behavior |
деятельность крупных фирм, в основе которой лежит монополистический сговор | collusive behaviour |
деятельность крупных фирм, в основе которой лежит монополистический сговор | collusive behavior |
дивиденд в форме векселя, по которому не уплачивается процент | noninterest bearing dividend |
документ, по которому часть заработка моряка перечисляется членам его семьи или на счёт в банке | allotment note |
документ, подготовленный адвокатом для представления суду, в котором собраны все факты, относящиеся к данному делу | brief |
долговое обязательство, выпускаемое в Японии иностранным заёмщиком, которое может быть куплено нерезидентом | samurai bond |
долговое обязательство со сроком погашения 5-7 лет, процентная ставка по которому изменяется в зависимости от условий на рынке | floating rate note |
долгосрочное страхование жизни, по условиям которого страховой взнос увеличивается в течение первых лет до определённого уровня | graded premium life insurance |
дом, в котором проживает одна семья | single family residential consumer (chistochel) |
доход, который получаешь в настоящее время | subsistence income (irina_belyakova) |
закладная, по которой кредитор имеет право окончательного распоряжения недвижимостью, если должник не в состоянии погасить долг | legal mortgage |
Закон Додда-Франка о защите прав потребителей, который регулирует отношения в финансовой индустрии и осуществляет защиту прав потребителей касательно финансовых продуктов и сервисов, 2010 год | Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act (Snowflake2008) |
именные акции, имя владельца которых зарегистрировано в книгах | registered stock |
именные ценные бумаги, имя владельца которых зарегистрировано в книгах | registered stock |
имеющий потенциальный доход от товара или ценных бумаг, реализация которых уменьшила бы этот доход в результате уплаты налога на прирост капитала | locked in |
инвестиционный фонд, который вкладывает средства в другие инвестиционные фонды | fund of funds (kee46) |
информация, которая содержится в рыночных ценах | information content of market prices (A.Rezvov) |
искусственная денежная единица, в которой выражены акции банка Скандинавиэн Бэнк | capital currency unit (Лондон) |
капитал, владельцы которого имеют право на долю в остатке прибыли | participating preference capital |
капитал, который обязались внести товарищи в товарищество | committed capital (он включает часть капитала, которая ещё не оплачена товарищами Табибито) |
компания, контора которой находится в Лондонском Сити | City company |
конверт с отметкой данных операции, в который вкладывается счёт | jacket voucher |
контракт, по которому товар переходит в распоряжение покупателя после его прибытия в место назначения | arrival contract |
контракт, по которому товар переходит в распоряжение покупателя сразу после отгрузки | shipment contract |
краткосрочное страхование жизни, которое может быть превращено в долгосрочное без дополнительного медицинского освидетельствования | convertible term life insurance |
кредитная линия, согласно которой банк обязуется учитывать векселя в пределах оговорённой суммы | discount credit line |
лавка, в которой рабочим выдаются продукты вместо заработной платы | tommy shop |
лицо, в пользу которого действует попечитель | beneficiary |
лицо, в пользу которого сделана передаточная надпись | endorsee of bill |
лицо, которое вводят в правление для спасения компании от банкротства | company doctor |
лицо, которому должны быть переданы грузовые документы в случае отказа покупателя принять и оплатить их | referee refer in case of need |
магазин, в котором покупатель знакомится с образцами по каталогу | catalog-showroom store (заказанный товар доставляется по почте) |
максимальное количество товара, которое может быть куплено или продано в течение одного дня | trading limit |
малодетная семья, в которой не осуществляется планирование рождаемости | quasi-planned family |
малоценный товар доля которого в затратах семьи снижается по мере увеличения дохода семьи | inferior goods (Применение: The Engel Curve slopes downward as income grows. If the Engel Curve slopes downward the good is said to be inferior. Салават Исмагилов) |
метод учёта, при котором в бухгалтерские книги и балансовую отчётность вносится первоначальная стоимость активов компании | historical-cost accounting |
облигации, обеспеченные ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная, и которые хранятся на условиях траста | first mortgage trust bonds (Пахно Е.А.) |
облигация, которая может быть погашена в валюте различных стран | multiple currency bond |
облигация, которая может быть погашена в валюте разных стран | multiple currency bond |
облигация, обеспеченная другими ценными бумагами, в основе которых лежит закладная | collateral mortgage bond |
облигация, обеспеченная ценными бумагами, в основе которых лежит закладная | collateral mortgage bond |
облигация, обеспеченная ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная и которые хранятся на условиях траста | first mortgage trust bond |
обмен товарами, при котором в качестве меры выступает третий товар | indirect barter |
обмен товарами, при котором в качестве меры стоимости выступает третий товар | indirect barter |
объём отгрузок продукции, в котором исключён двойной счёт | net shipments (напр., сырой руды для. дополнительной обработки в пределах той же отрасли) |
обычная деятельность, которая включает в себя | ordinary business involves (в определенном контексте Alex_Odeychuk) |
обязательства, платежи по которым истекают в | obligations coming due within |
обязательство страховой компании, по которому страховая премия инвестируется в фонд собственника | property bond |
операционный зал фондовой биржи, в которую допускаются только члены биржи | trading floor |
операционный зал фондовой биржи, в которую допускаются только члены биржи | floor of stock exchange |
оптовый склад продовольственных товаров, в котором клиенты отбирают товар по методу самообслуживания | self-service wholesale warehouse |
организатор, методист, человек, который помогает, направляет и стимулирует социальное общение в конкретных ситуациях, например, в рабочих группах и т.д. | facilitator (Maria Klavdieva) |
организация, в которой все работающие являются членами профсоюза | union shop |
отдел или часть отдела магазина, которые сдаются в аренду | leased department |
отчёт, цифры в котором показаны в процентах от общей суммы итога | common-size statement |
Официально известить компанию, в которой работаешь, о своём желании уволиться | hand in your notice (to officially tell your company that you are leaving the job: He handed in his notice when he heard that he had got the new job. Larina) |
пара, для которой вступление в брак нежелательно | ineligible couple |
параграф устава корпорации, дающий право в случае поглощения её враждебной компанией принять обязательства, которые сделают эту операцию чрезмерно дорогостоящей | poison pill |
переводный вексель, в котором не проставлено имя получателя платежа | exchange draft in blank |
переговоры, основанные на кооперации а переговоры, в ходе которых стороны ищут такое решение, при котором каждая из сторон смогла бы получить дополнительные выгоды без ущерба для другой стороны | cooperative bargaining |
переговоры, основанные на согласовании а переговоры, в ходе которых стороны ищут такое решение, при котором каждая из сторон смогла бы получить дополнительные выгоды без ущерба для другой стороны | cooperative bargaining |
период, в который договор страхования может быть расторгнут | period of cancellation |
период, в течение которого договор страхования может быть расторгнут | period of cancellation |
порт, в котором происходит выгрузка товаров на причал | quay port |
порт, в котором суда швартуются у барж | surf port |
порт, в котором суда швартуются у барж | craft port |
порт, в котором суда швартуются у барж | barge port |
предприятие, в котором работает только один человек | one-man entrepot |
предприятие, в котором рабочие работают в чрезвычайно тяжёлых условиях | sweatshop |
привилегированные акции, которые компания может в любой момент потребовать обратно | callable preferred stocks |
привилегированные акции, которые компания может в любой момент потребовать обратно | callable preferred shares |
приказ биржевому брокеру, который должен быть выполнен сразу в полной сумме | all-or-none order |
принцип, согласно которому решение хозяйственных проблем должно осуществляться в первую очередь на местном уровне | subsidiarity |
продавать на срок товары, которых нет в наличии | sell a bear |
продавать на срок ценные бумаги, которых нет в наличии | sell a bear |
продавать товар, которого ещё нет в наличии | presell |
продавать товар, которого нет в наличии | bucket |
продукт или сервис, качество и характеристики которых трудно оценить заранее и выявляются только в процессе употребления | experience goods (блюда в ресторане, кино, книги, здравоохранение
итд greenuniv) |
производить товары, в которых используется новая технология | commoditize new technology (описательный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в New York Times Alex_Odeychuk) |
пункт в страховом полисе, который обеспечивает страхование в любом месте земного шара | world-wide coverage |
рабочий, в обязанности которого входит обеспечение бесперебойного производственного процесса | progress chaser |
размер семьи, в которой невозможно рождение нового ребёнка | size of completed family |
район, в котором не требуется разрешение на строительство | nonpermit area |
район, экономика которого находится в упадке | distressed community |
расчёты по чекам, поступившим в расчётную палату накануне, которые производятся банками по всей стране | general clearing |
речной бассейн, в котором производится водозабор | watershed of origin |
риск несовпадения по срокам привлечённых ресурсов и активов, в которые они размещены | maturity risk |
рынок срочных товарных сделок, на котором цены на товары с поставкой в более поздние сроки ниже, чем цены на товары с поставкой в более ранние сроки | inverted market |
своп, который вступает в действие через некоторое время после заключения | forward swap |
своп, по которому основная сумма уменьшается в соответствии с графиком | amortizing swap |
сделка, в которой сотрудники компании могут приобрести всё или большую часть акций компании, что позволяет им получить контроль над компанией. | employee buyout |
семья, в которой главную роль играет жена | matricentric family |
семья, в которой невозможно рождение нового ребёнка | declining family |
семья, в которой неженатый сын живёт в семье брата, наследующего неразделенное хозяйство | fraternal family |
семья, в которой супруги не хотят иметь детей | embittered family |
ситуация, в которой выигрывают все три участвующие стороны | win-win-win (a win-win-win situation Alex Lilo) |
ситуация, в которой спекулянты, играющие на понижение, вынуждены покупать акции по высокому курсу из опасения ещё большего его роста | bear squeeze |
скидка на товар, который должен быть выставлен в витрине магазина | discount for window display |
соглашение, по которому банк гарантирует клиенту стоимость заимствований в определённых пределах | swap into band |
содержание металла в руде, при котором добыча становится нерентабельной | cut-off grade (о золоте) |
социальная система, в которой поведение определяется семейными традициями | familism (а не индивидуальными интересами человека) |
список активов, в которые разрешается вкладывать средства | legal list (США) |
список акций, по которым объём торговли в данный день был наибольшим | most active list |
Способ защиты от поглощения, при котором компания-"мишень" выпускает на большую сумму облигации, которые по условию выпуска должны быть погашены досрочно по более высокой цене в случае поглощения компании | macaroni defense (Supernova) |
средства в банке или иной финансовой организации, которые банк может инвестировать от имени клиента | advisory funds |
стабильные ценные бумаги, которые в силу высокой доходности являются надёжными инвестициями | defensive securities |
статья в чартере, согласно которой срок найма судна начинается со дня начала погрузки | berth clause |
страна, в которой налоговое давление незначительно | low-tax country (yorgan) |
страна, в которой не хватает продовольственных ресурсов | food-deficit nation |
страны Африки, бассейнов Карибского моря, и Тихого океана, которые получили преференции в торговле со странами ЕС | ACP states (African, Caribbean, and Pacific States) |
страны, расчёты между которыми производятся в конвертируемой валюте | multilateral countries |
страны, экономика которых попала в тяжёлое положение | floundering national economies |
страхование имущества, при котором возмещение выплачивается в размере восстановительной стоимости | replacement value insurance |
страхование имущества, при котором возмещение выплачивается в размере стоимости нового имущества | replacement insurance |
страховой полис, в котором страхуемая сумма меньше стоимости товара | first-loss policy |
страховой полис, по которому страховая сумма выплачивается только в том случае, если размер ущерба или убытка превышает её | excess insurance |
страховые полисы, доход от которых страховщик вкладывает в различные акции | equity-linked policies |
супермаркет, в котором покупатель отбирает товар с помощью перфорированных карточек | punched-card supermarket |
счета, по которым имеется не погашенная в срок задолженность | overdue accounts |
счёт в банке, все операции по которому отражаются в специальной именной книжке | savings book account |
тара, которая может использоваться в качестве посуды | dual use package |
теневая экономика, в которой расчёты за товары и услуги производятся наличными и, следовательно, не декларируются для целей налогообложения | cash economy (investorwords.com happyleo) |
товары, в отношении которых требуется возврат таможенных пошлин | drawback goods |
товары, цена на которые снижается в первые дни недели | early week specials (с целью сгладить разницу в товарообороте по дням недели) |
трудовой договор, по которому рабочим запрещается вступать в какой-либо профсоюз | yellow dog contract |
условия поставки, согласно которым судно оплачивает грузовые операции в порту погрузки и в порту выгрузки | gross terms (raf) |
фондовый индекс, в котором более дорогие акции имеют более высокий удельный вес | price weighted index |
хозяйство, в котором фермер владеет всей землёй | full-owner-operated farm |
хозяйство, в котором фермер владеет всей землёй | full-owner farm |
холдинговая компания, имеющая контрольный пакет акций другой компании, которая в свою очередь может контролироваться третьей компанией | immediate holding company |
цена на продукцию сельского хозяйства в ЕС, при которой осуществляется интервенция | trigger price |
ценные бумаги, в которые банковским траст-отделам разрешено вкладывать средства | legal investment for trust funds |
ценные бумаги, в которые сберегательным банкам разрешено вкладывать средства | legal investment for savings banks |
ценные бумаги или акции, имя владельца которых зарегистрировано в книгах | registered stocks |
ценные бумаги, которые могут переходить из рук в руки с помощью передаточной надписи последнего владельца | instruments to order |
чартер, в котором не указывается тип перевозимого груза | berth charter |
Частный богатый инвестор, который инвестирует финансы в развитие компаниичасто с высокой степенью риска, и который предоставляет свои навыки, знания, контакты и рекомендации в обмен на акции предприятия | business angel (Interex) |
часы, в которые открыта биржа | hours of exchange |
чек, выписанный на банк, в котором получатель по чеку имеет счёт | own check |
чек, предъявленный в банк, на который он выписан | self-cheque |
чеки, которые подлежат оплате банками, не входящими в Лондонскую клиринговую палату | walks |
штат, в экономике которого доля производства продукции и услуг военного назначения незначительна | nonmillitary state |
штат, в экономике которого значительную долю составляет производство военной продукции | military-dependent state |
штаты, в которых запрещено создание банками своих филиалов | unit banking states (США) |
экономический цикл, в котором экономическая активность и занятость достигают пика накануне выборов | electoral cycle |
юридический кассир – это лицо, которое выполняет бухгалтерские и финансовые функции в практике какого-либо адвоката | a legal cashier is someone who deals with the accounting and finance functions of a solicitor's practice (kee46) |