DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing в | all forms | exact matches only
RussianFrench
активы в виде портфеля ценных бумагactifs au portefeuille
активы в натуральной формеapports en nature
арендная плата деньгами и в натуреfermages ou redevances en nature
безопасность в плане средств к существованиюsécurité des moyens d'existence
безопасность в плане средств к существованиюsubsistance durable
безработица в сельских районахchômage rural
в агропромышленном комплексеdans l'agroalimentaire (Alex_Odeychuk)
в АПКdans l'agroalimentaire (в агропромышленном комплексе Alex_Odeychuk)
в ваш дебетà votre débit (kopeika)
в вашу пользуà votre crédit (kopeika)
в денежном выраженииen termes monétaires (naiva)
в доверительной собственностиpar fidéicommis
в долгосрочной перспективеsur long terme (ZolVas)
в долгосрочной перспективеà long terme (ZolVas)
в компаниях, занятых в этой отраслиsur le terrain (Alex_Odeychuk)
в компаниях частного сектораdans les entreprises du secteur privé (Alex_Odeychuk)
в контейнерном исполненииen conteneurs (Olzy)
в контейнерном исполненииconteneurisé (Olzy)
в кредит вашего счётаà votre crédit (kopeika)
в международном масштабеà l'échelle internationale (ZolVas)
в момент чего-лà hauteur de (Пума)
в негосударственном секторе экономикиchez les structures privées (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
в области экономикиdans le domaine économique (Alex_Odeychuk)
в одностороннем порядкеsouverainement (AnnaRoma)
в ожидании Вашего благоприятного ответаen attente de votre réponse favorable (kee46)
в ожидании дальнейших указанийen attente de nouveaux ordres (kee46)
в отраслиsur le terrain (Alex_Odeychuk)
в перспективных отраслях экономикиdans des domaines d'avenir (Alex_Odeychuk)
в плане эффективностиen termes d'efficacité (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
в постоянных ценахen données comparables (Alex_Odeychuk)
в пределах суммыdans la limite de (kee46)
в процессе разработкиen cours d'examen
в размереà hauteur de (Пума)
в рамкахdans les limites (AnnaRoma)
в связи с кризисомà cause de la crise (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
в связи с экономическим кризисомen raison de la crise économique (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
в соответствии с потребностями производителейen fonction des besoins des producteurs (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
в сопоставимых ценахen données comparables (Alex_Odeychuk)
в среднем за годbon an, mal an
в сумме наde (Voledemar)
в сфере услугdans les services (Alex_Odeychuk)
в сфере услугdans le service (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
в счёт погашения задолженностиen acquittement d'une dette
в текущих ценахen valeur (ZolVas)
в трёхдневный срокdans un délai de trois jours (kee46)
в формеsous forme de ... (kee46)
в форме единовременной выплатыà titre forfaitaire (Natallica)
в ходе переговоровlors des pourparlers. (ROGER YOUNG)
в ходе переговороваu cours des pourparlers. (ROGER YOUNG)
в ходе переговоров состоялся обмен мнениямиpourparlers ont donné lieu à un échange de vues (ROGER YOUNG)
в цифрах, скорректированных на сезонные колебанияen chiffres corrigés des variations saisonnieres (vleonilh)
в частном сектореchez les structures privées (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
в экономической сфереdans le domaine économique (Alex_Odeychuk)
валовое вложение в основные фондыformation brute de capital fixe
валовый внутренний продукт в расчёте на душу населенияproduit intérieur brut par habitant (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
валюта в обеспечениеvaleur en garantie
ввод в промышленную эксплуатациюmise en service commerciale (une mise en service commercial // L'Express, 2018 Alex_Odeychuk)
ВВП в расчёте на душу населенияPIB par habitant (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
взнос в виде пожертвованияcontribution assimilable à un don
взнос в систему социального страхованияcotisation (kee46)
взнос в счёт уплатыtranche
вкладывание в капитальное строительствоimmobilisation
вкладывать средства в капитальное оборудованиеimmobiliser
вкладывать средства в капитальное строительствоimmobiliser
включать в бюджетinscrire au budget (vleonilh)
включать в бюджетbudgétiser (vleonilh)
включение в расходы предприятия ущерба, наносимого им окружающей средеinternalisation
включение в рынок трудаintégration au marché du travail (напр., трудовых мигрантов // France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
включение издержек производства в себестоимость продукцииinternalisation des coûts
вложения в основной капиталimmobilisations
вносить изменения в контрактmodifier le contrat (kee46)
вовлечение в конкуренциюla mise en concurrence (de ... - кого именно Alex_Odeychuk)
вовлечь в хозяйственный оборотintégrer dans le circuit économique
возможность принудительного взыскания долга в судебном порядкеexécution des contrats de dette
встречное финансирование в местной валютеfonds de contrepartie en monnaie locale
вступил в силуdate de prise d'effet
вступить в переговорыentrer en négociations en pourparlers (ROGER YOUNG)
выплата в неденежной формеversement en nature
выплата за работу в тяжёлых условияхindemnité de pénibilité (Dika)
выстраиваться в длинные очередиformer de longues files d'attente (devant ... - в ... / перед ... // Le Monde, 2018)
государственная поддержка в виде субсидирования процентов по займамaide du gouvernement pour le règlement des intérêts
государственное участие в акционерном капиталеparticipation de l'Etat au capital social
дата вступления в действиеdate de prise d'effet
дата вступления в силуdate de prise d'effet
день вступления в силуdate de prise d'effet
дивиденд в виде акцийdividende en actions
договор о продаже фермы с условием последующего получения её в арендуsystème de ré-affermage
документ в рамках национальной программыdocument du programme national
документ в рамках национальной программыdescriptif du programme national
долгосрочное финансирование в форме прямых инвестицийfinancement à long terme par investissement direct
доля прибыли в ценеmarge de bénéfice
доля прибыли в ценеmarge bénéficiaire
доход в натуральной формеrevenu en nature
доходы в денежной формеrevenu monétaire
заверение в соглашенииgarantie
занижение сумм в счетах-фактурахsous-facturation
занимать первое место в мировом рейтингеêtre le numéro un au palmarès mondial (ZolVas)
заносить в реестрinscrire au registre (kee46)
занятость в сельском хозяйствеemploi dans l'agriculture
занятость в сельском хозяйствеemploi dans le secteur agricole
занятость в сельском хозяйствеemploi agricole
запись в книге актов гражданского состоянияinscription sur les registres de l'état civil (kee46)
запись в кредитAvoir (lcorcunov)
запуск в серийное производствоlancement en grande série d'un produit
землевладельцы, не занимающиеся сельским хозяйством и сдающие землю в арендуpropriétaires absentéistes
землевладельцы, не занимающиеся сельским хозяйством и сдающие землю в арендуpropriétaires non exploitants
земля в качестве обеспечения ссудыutilisation de la terre comme garantie de prêt
изменения в структуре запасовmodifications d'inventaire
изучение проблем создания, усовершенствования и распределения товаров в связи с изменениями потребностейmerchandising
изучение проблем создания, усовершенствования и распределения товаров в связи с изменениями потребностейmarchandisage
имущество, нажитое в бракеactif du ménage
инвестирование в жилищное строительствоinvestissement résidentiel (kee46)
инвестирование в материальные активыinvestissement corporel (kee46)
инвестирование в нематериальные активыinvestissement incorporel (kee46)
инвестирование в основной капиталinvestissement en capital fixe (kee46)
инвестирование в подготовку кадровinvestissement humain (kee46)
инвестирование в реальный сектор экономикиinvestissement physique (kee46)
инвестирование в финансовые активыinvestissement financier (kee46)
инвестирование в финансовые активыplacement (kee46)
инвестирование в ценные бумагиplacement en titres (kee46)
инвестирование средств в агропромышленностьinvestissement agro-industriel
инвестиции в натуральной формеinvestissement matériel
инвестиции в повышение производительностиinvestir dans la production et augmenter la productivité
инвестиции в повышение урожайностиinvestir dans la production et augmenter la productivité
инвестиции в сельское хозяйствоinvestissement agricole
инвестиции в собственное хозяйство и в инвестиционные инструментыinvestissements et placements
индоссамент, подтверждающий обеспечение в виде залога ценных бумагendossement pignoratif
индоссамент, подтверждающий обеспечение в виде залога ценных бумагendossement en gage
интегрированный в мировую экономикуintégré à l'économie mondiale (Alex_Odeychuk)
капитал в виде оборудованияcapital de fondation
капитал в виде оборудованияcapital de dotation
капитал в материальном выраженииcapital d'équipement
капитал в наличностиfonds disponibles
капитал в целях развитияfonds pour le développement
капитал, помещённый в неликвидные ценные бумагиcapital immobilisé
квазикапитал в виде долгосрочных кредитовquasi-capital sous forme de prêt à long terme
колебание цен в течение годаfluctuation des prix au cours de l'année
количество денег в обращенииstock monétaire
количество денег в обращенииmasse monétaire
количество денег в обращенииdisponibilités monétaires
количество изделий в штукахnombre de pièces (makhno)
коммерческие организации, существующие в форме самостоятельных юридических лицentreprises, présentant des personnalités morales distinctes (Alex_Odeychuk)
конверсия долга в ценные бумаги с долевым участиемconversion de créances en prises de participation
конверсия долга в ценные бумаги с долевым участиемconversion de créances en fonds propres
контроль или участие в уставных капиталах коммерческих организацийparticipations ou contrôle (Alex_Odeychuk)
коэффициент разницы в стоимости жизниdifférentiel coût de vie (maqig)
кредит в связи с потерей урожаяcrédit pour pertes de récoltes
кредит в форме овердрафтаfacilités de découvert
кредит в форме овердрафтаdécouvert bancaire
кредит, погашаемый в рассрочкуcrédit remboursable par versements échelonnés
кредит, погашаемый в рассрочкуcrédit remboursable par acomptes
кредит, погашаемый за счёт отчислений в фонд погашенияemprunt d'amortissement
кредитование в форме овердрафтаobtention des avances contre remise d'effets déposés
лазейка в налоговом законодательствеlacune fiscale
лица, работающие по найму в сельском хозяйствеsalariés agricoles
материальные активы в качестве обеспеченияavoirs tangibles à titre de garantie
мелкое хозяйство в Шотландииmicroexploitation
мелкое хозяйство в Шотландииexploitation minuscule
мероприятия в денежно-кредитной сфереaction monétaire (vleonilh)
мероприятия в сфере развитияaction de développement
минимальные потребности в продовольственной помощиbesoins minimaux d'aide alimentaire
монопольное положение на рынке поиска в интернетеmonopole sur le marché de la recherche en ligne (Alex_Odeychuk)
находятся в зачаточном состоянииêtre encore embryonnaire (ROGER YOUNG)
начало крупнейшей торговой войны в экономической историиdéclenchement de la plus grande guerre commerciale de l'histoire économique (Alex_Odeychuk)
наём в арендуlocation (kee46)
не входящий в другие группировкиnon classé ailleurs (Пума)
не входящий в другие группировкиnca (Пума)
не занятый в производствеinactif
не погашенные в срок облигацииobligations en souffrance
неблагополучные в плане продовольственной безопасностиvictimes de l'insécurité alimentaire
невмешательство в экономикуlaisser-fairisme (со стороны властей)
неосвоенный кредит в качестве встречного удовлетворенияcontrepartie des prêts en cours
неравенство в оплате равного трудаles inégalités des salaires (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
неравенство в оплате равного труда мужчин и женщинles inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
неравенство в оплате равного труда мужчин и женщинles inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (Alex_Odeychuk)
нехватка продовольствия в миреpénurie alimentaire mondiale
нулевой рост в номинальном выраженииcroissance nominale zéro
обеспечение в виде земельной собственностиgage sur la terre
облигации, выходящие в тиражobligations arrivant à échéance
облигация с правом участия в прибылях заемщикаaction de participation
облигация с участием в прибыляхobligation à revenu variable
общая сумма денег в обращенииmasse monétaire
общая сумма денег в обращенииstock monétaire
объём продукции в штукахnombre de pièces (makhno)
обязательства в иностранной валютеengagements en monnaie
оговорка о возврате долга в случае улучшения финансового положения должникаclause de retour à meilleure fortune (maximik)
ограничения в торговлеobstacles au commerce (ZolVas)
оперативная деятельность в целях развитияactivités opérationnelles pour le développement
осуществлять ввод в промышленную эксплуатациюmettre en service commerciale (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk)
открыть новый период в историиouvrir une nouvelle ère (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
относительный показатель в финансовых ведомостяхratiode structure
относительный показатель в финансовых ведомостяхratio financier
отношение суммы финансовых активов в портфеле финансовых учреждений к общей сумме финансовых активовtaux d'intermédiation financière (Vera Fluhr)
отрасль маркетинга, занимающаяся координацией в области сбытаmarketing mix
отрасль маркетинга, занимающаяся координацией в области сбытаmarchéage
отчет о прибылях и убытках, подготовленный в двух вариантах разбивки расходов на подклассыcompte de profits et pertes à deux niveaux
отчисления в социальные фондыcotisations salariales (из заработной платы kee46)
отчисления в социальные фондыcotisations sociales (kee46)
оценка стоимости в данный моментactuation
оценка стоимости в данный моментactualisation
очередной платёж в фонд погашенияversement d'amortissement
очередные платежи по кредиту, выплачиваемые в денежном выражении или натуройnouvelles créances en espèces ou en nature
пакет акций, дающий акционеру право на место в совете директоровactions de garantie
паника в обществеpanique sociale
перевод недвижимого имущества в движимоеameublissement d'un bien
переводить в стоимостьactualiser
переводный вексель, в котором не проставлено имя получателя платежаeffet de change en blanc
переговоры прошли в ...обстановкеpourparlers se sont déroulés dans une ambiance atmosphère ... (ROGER YOUNG)
передавать в государственный секторpubliciser
передача в залогnantissement
передача в общественныйpublicisation
пересмотр в сторону повышения напр. ценrévision à la hausse (maximik)
переуступка в пользу страховщикаabandon de prime (vleonilh)
перечислять в бюджетverser au budget (vleonilh)
период в будущем, на который распространяются экономические планы субъекта экономической деятельностиhorizon économique (Dika)
плата за место в торговой точкеredevance (kee46)
платежи раз в полгодаversements semestriels
платежи раз в полгодаacomptes semestriels
платить в рассрочкуpayer à tempérament (I. Havkin)
платёж в окончательный расчетpaiement du reliquat
платёж в окончательный расчетrèglement du solde
платёж в счёт капиталаversement de capital
повышаться в ценеs'apprécier (о валюте)
подача протеста в управление по сбытуprotêt auprès de l'organisme de commercialisation
подвижная система выпаса в засушливых районахsystème d'élevage transhumant pratiqué sur les terres arides
Поддержание в рабочем состоянииMCO (Maintien en Conditions Opérationnelles eugeene1979)
подписка на участие в капитале в соответствии с квотойsouscription de la quote-part
покровительственная система в торговлеprotection
покупка в кредитachats à crédit
покупка в рассрочкуachat à terme
покупка в рассрочкуcrédit-bail
покупка в рассрочкуlocation-vente
полная занятость в сельском хозяйствеexploitation à plein temps
пользоваться спросом в компанииêtre apprécié par l'entreprise (Le Figaro, 2018)
помощь в неденежной формеassistance autre que l'aide financière
поправка в ценеajustement du prix (I. Havkin)
попытка укрепить своё монопольное положение на рынке поиска в интернетеune tentative pour renforcer son monopole sur le marché de la recherche en ligne (Alex_Odeychuk)
порядок расходования средств в среднесрочной перспективе по странамCadres nationaux de dépenses à moyen terme
поступления в бюджетrecettes budgétaires (ZolVas)
потребности в дополнительной рабочей силеles besoins en main d'œuvre supplémental (Alex_Odeychuk)
потребности в капиталеbesoins en capitaux
потребности в питанииbesoins en produits alimentaires
потребности в рабочей силеles besoins en main d'œuvre (Alex_Odeychuk)
потребность в кредитеbesoins en matière de crédit
потребность в новых самолётахles besoins d'avions neufs (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
потребность в финансированииbesoins financiers
превращаться из частной компании в публичную путём выпуска акций на рынокmettre en bourse (eugeene1979)
предоставление в качестве залогового обеспеченияdonner en gage à titre de garantie
предоставление прав требования на урожай винограда в качестве обеспеченияengagement de garantie sur les vendanges
предоставление средств под обеспечение в виде залогаavance sur nantissement de titres
предоставление средств под обеспечение в виде залогаavance sur titres
предсезонные кредиты в форме авансовprêts sous forme d'avances avant la récolte
представить ситуацию в розовом цветеdonner une description à l'eau de rose de la situation
представлять в форме таблицыprésenter sous forme de tableau (kee46)
препятствия в торговлеobstacles au commerce (ZolVas)
приводить к искажениям в организации рынковprovoquer des distorsions sur les marchés (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
приводить к искажениям в формировании рынковprovoquer des distorsions sur les marchés (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
принимать участие в экономическом развитииparticiper au développement économique (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
принимать участие в экономическом развитии континентаparticiper au développement économique du continent (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
приобретение в лизингacquisition en crédit-bail (galushka_french)
проблема перерастания кредитно-инвесторских отношений в товарныеproblèmes du crédit associé à la consommation
проведение в жизньmise en application (kee46)
проводить в жизнь мероприятия поconduire un effort de (... Alex_Odeychuk)
Программа инвестиций в будущееProgramme d'investissements d'avenir (Ying)
продажа в рассрочкуvente par acomptes
проявлять всё большую активность в сфере экономикиmultiplie les initiatives économiques (Alex_Odeychuk)
прямые инвестиции в виде грантовsubventions à fonds perdu pour les investissements
разница в курсах валютdifférentiel des taux de change
разница в ставках процентаécart entre les taux d'intérêts
разница в ценахécart des prix
разница в ценахéventail des prix
разница в ценахécart entre deux prix
расписка в полученииrécépissé
расписка в полученииbordereau de versement
расписка в полученииquittance
расписка в предоставлении займаtitre d'emprunt
регистрация сельскохозяйственного предприятия в качестве юридического лицаapplication de formules sociétaires aux exploitations
регистрация семейной фермы в качестве юридического лицаétablissement d'exploitations familiales sous la forme sociétaire
рефинансирование выпуска облигаций, выходящих в тиражconsolidation
рефинансирование выпуска облигаций, выходящих в тиражrefinancement obligation venant à échéance
рынок поиска в интернетеle marché de la recherche en ligne (Alex_Odeychuk)
с министерством в качестве органа управленияsous la tutelle d'un ministère (предприятием Alex_Odeychuk)
сберегательные депозиты в банках и других организацияхdépôts d'épargne privés détenus par les établissements
сбережения путём вложения в ценные бумагиépargne mobilière
связи в капиталеliens financiers (participations ou contrôle - контроль или участие в уставных капиталах коммерческих организаций Alex_Odeychuk)
сдать в аренду частному секторуlouer au secteur privé (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
сдача в аренду небольшого участка обработанной землиconacre
сдача в наёмleasing
сделка в кредитopération de crédit
сделка с оплатой в безналичном порядкеopération de virement
сделка с оплатой в безналичном порядкеopération hors caisse
сельскохозяйственное производство, финансируемое в кредитproduction agricole financée par le crédit
сельскохозяйственные исследования в целях развитияrecherche agricole pour le développement
сертификат, дающий право на участие в прибыляхaction de participation aux bénéfices
сертификат, дающий право на участие в прибыляхaction de jouissance
сертифицированная в рамках Фэйртрейд продукцияproduit du commerce équitable certifié
сертифицированная в рамках Фэйртрейд продукцияproduit certifié issu du commerce équitable
сертифицированная в рамках честной торговли продукцияproduit du commerce équitable certifié
сертифицированная в рамках честной торговли продукцияproduit certifié issu du commerce équitable
Система опознавания предприятий в Национальном реестреSystème d'Identification du Répertoire des ETablissements SIRET (M.Asgarova)
системы поставок в кредитsystèmes d'attribution de crédit
сокращение сбережений населения, занятого в сельском хозяйствеdrainage de la petite épargne agricole
средства в наличностиfonds disponibles
средства в расчётахsommes en transfert
срок ввода в действиеterme de mise en service
срок ввода в действиеterme de mise en exploitation
ставка по авансовым ссудам под обеспечение в виде ценных бумагtaux des avances sur nantissement
ставка по авансовым ссудам под обеспечение в виде ценных бумагtaux des avances sur titres
ставка по ссудам под обеспечение в виде ценных бумагtaux du prêt sur titres
ставка по ссудам под обеспечение в виде ценных бумагtaux du prêt sur gage
стать седьмой экономикой в мире по размеру ВВПdevenir la septième économie au monde selon les chiffres de PIB (Alex_Odeychuk)
стимулирование в неденежной формеmesures d'encouragement non monétaires
текущий доход в денежном выраженииrevenu monétaire courant
товары, находящиеся в собственности без права отчужденияbiens de mainmorte
требование о внесении средств в качестве гарантии оплаты обязательств в дальнейшемdemande de couverture supplémentaire
трёхсторонняя схема продажи товаров в кредитsystème tripartite de garantiepersonnelle
убыток в связи с кредитованиемpertes sur le crédit
увеличиваться в два разаse multiplier par deux (ZolVas)
увеличиваться в два разаêtre multiplié par deux (ZolVas)
увеличиваться в два разаdoubler (ZolVas)
увеличиваться в два разаaugmenter de deux fois (ZolVas)
увеличиваться в три разаtripler (ZolVas)
увеличиваться в три разаse multiplier par trois (ZolVas)
увеличиваться в три разаaugmenter de trois fois (ZolVas)
увеличиваться в три разаêtre multiplié par trois (ZolVas)
увеличиваться в четыре разаquadrupler (ZolVas)
увеличиваться в четыре разаêtre multiplié par quatre (ZolVas)
увеличиваться в четыре разаse multiplier par quatre (ZolVas)
увеличиваться в четыре разаaugmenter de quatre fois (ZolVas)
удариться в бегство от денег в товарную массуprendre d'une frénésie d'achats (Le Monde, 2018)
удельный вес бедных в общей численности населенияtaux de pauvreté (Alex_Odeychuk)
укрепить своё монопольное положение на рынке поиска в интернетеrenforcer son monopole sur le marché de la recherche en ligne (Alex_Odeychuk)
упреждающий, статичный характер кредита, существовавший в дотехнологичную эпохуcrédit anticipé et statique
уступка права собственности в ситуации дефолта по кредитным обязательствам, обеспеченным недвижимостьюacte de défaut de biens
уступки в отношении доступа на рынкиconcessions en matière d'accès aux marchés
утверждать, что использование этой технологии позволяет сократить издержки в животноводствеaffirmer que le recours à cette technologie peut réduire les coûts d'élevage (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
участие в компанииprise de participation
учёт расходов на охрану окружающей среды в счёт погашения долгаéchange dette-nature
учёт расходов на охрану окружающей среды в счёт погашения долгаannulation de créance en échange d'actions en faveur de la nature
учёт расходов на охрану окружающей среды в счёт погашения долгаswap/conversion de créances en actions en faveur de la nature
финансирование путём долевого участия в капиталеparticipations
финансирование путём долевого участия в капиталеportefeuille-actions
финансирование путём долевого участия в капиталеparticipation en capital social
финансирование путём долевого участия в капиталеsouscription au capital
финансирование путём долевого участия в капиталеfinancement sur fonds propres
финансирование путём долевого участия в капиталеapport de capitaux propres
финансирование путём долевого участия в капиталеparticipation
финансирование путём долевого участия в капиталеprise de participation
фонд вложений в акционерные капиталыfonds de participation (Sherlocat)
фонд инвестирования в акцииfonds de participation (Sherlocat)
цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетияobjectif du Millénaire pour le développement
цель в области развитияobjectif de développement
ценные бумаги в залогеtitres en pension
ценные бумаги в залогеtitres nantis
ценные бумаги, легко обращаемые в наличностьquasi-monnaie
ценные бумаги, принятые в качестве залогаtitres détenus en gage
частичная занятость в сельском хозяйствеexploitation à temps partiel
частичный ввод в эксплуатацию объектаmise en service partielle
чрезвычайное положение в области безопасности пищевых продуктовsituation d'urgence en matière de sécurité sanitaire des aliments
чтобы противостоять кризисным явлениям в экономикеpour faire face aux dérapages économiques (фразы Rimma80)