Russian | English |
быть уволенным по сокращению штатов | put out of work (Alex_Odeychuk) |
в связи с сокращением штатов | due to staff reduction (Andrey Truhachev) |
в связи с сокращением штатов | because of downsizing (Andrey Truhachev) |
динамика сокращения голода | hunger reduction rate |
динамика сокращения голода | rate of hunger reduction |
документ о стратегии сокращения масштабов нищеты | Poverty Reduction Strategy Paper |
из-за сокращения штатов | due to staff reduction (Andrey Truhachev) |
из-за сокращения штатов | because of downsizing (Andrey Truhachev) |
инвестиция, ведущая к сокращению расходов / cost инвестиция | cost investment |
кадровая политика сокращения штатов | redundancy policy (teterevaann) |
кампания по сокращению расходов | economy campaign |
коэффициент сокращения | attrition rate (численности работающих) |
коэффициент сокращения численности работающих | attrition rate |
линейное сокращение статей расходов | across-the-board reduction |
массовое сокращение | wholesale redundancy (персонала, штата и т.п. Азери) |
меры жёсткой экономии и сокращения расходов | contractionary adjustment |
меры сокращения расходов | cost cutting measures (Alex_Odeychuk) |
меры строгой экономии и сокращения расходов | contractionary adjustment |
метод борьбы с конкурентами путём сокращения цен и увеличения производства на ограниченный период времени | limit-pricing |
метод повышения рентабельности производства путём сокращения производственных площадей и материально-производственных запасов | lean production methods |
методы борьбы против сокращения рабочей силы | restrictive labor practices (осуществляемые профсоюзами) |
многократное сокращение банковских депозитов | multiple contraction of bank deposits (теория банковского дела) |
находиться в процессе закрытия всех своих магазинов и сокращения более 30 000 сотрудников | be in the process of shutting down all of its stores and laying off more than 30,000 employees (говоря об отдельно взятой компании; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
необходимость сокращения расходов | cost pressure (Ying) |
оборудование, обеспечивающее сокращение трудовых затрат | labor-saving equipment |
оборудование, обеспечивающее сокращение трудовых затрат | labour-saving equipment |
общее сокращение в валовом выражении | overall per cent decrease in gross terms |
обязательства о невведении новых и сокращении существующих торговых ограничений | standstill and roll-back commitments |
оказывать давление на спрос в сторону его сокращения | put downward pressure on demand (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
оказывать давление на спрос в сторону сокращения | put downward pressure on demand (Alex_Odeychuk) |
перечень приоритетных расходов, не подлежащих сокращению | list of protected expenditures |
план сокращения затрат | cost reduction program |
по причине сокращения штатов | because of downsizing (Andrey Truhachev) |
по причине сокращения штатов | due to staff reduction (Andrey Truhachev) |
политика, ориентированная на сокращение расходов | contractionary policy |
политика сокращения денежной массы | contractionary monetary policy |
политика сокращения кредита | tight credit policy |
политика сокращения расходов | policy of retrenchment (Andrey Truhachev) |
политика сокращения расходов | contractionary adjustment (в первую очередь на импорт) |
политика сокращения рождаемости | antinatalist policy |
положение контракта об увеличении или сокращении | provision for increasing or reducing |
пособие в связи с сокращением | redundancy award |
пособие при увольнении в связи с сокращением | redundancy payment |
постепенное сокращение | phase-down |
постоянное сокращение роста | shorten stride (ZolVas) |
претерпевать сокращение | suffer a decline |
принципы невведения новых и сокращения существующих торговых ограничений | stand-still and roll-back principles |
прирост и сокращение занятости | Employment Gains and Losses (Watson) |
программа по сокращению безработицы | redundancy programme |
программа по сокращению безработицы | redundancy program |
программа по сокращению излишка рабочей силы | redundancy programme |
программа по сокращению излишка рабочей силы | redundancy program |
программа сокращения расходов | cost-cutting strategy (MichaelBurov) |
равномерное распределение работы между работающими в условиях сокращения объёма производства | worksharing |
развитие одних секторов и сокращение других | some sectors expanding and others contracting (teterevaann) |
резкое сокращение | slash |
резкое сокращение дохода | spending slash |
резкое сокращение жилищного строительства | housing slump |
резкое сокращение местного производства | slump in local production |
резкое сокращение объёма продаж | sales slump (англ. оборот взят из статьи в Forbes Alex_Odeychuk) |
резкое сокращение объёма реализации | sales slump (англ. оборот взят из статьи в Forbes Alex_Odeychuk) |
резкое сокращение прибылей | profits collapse |
резкое сокращение прибыли | sharp profit reduction |
резкое сокращение производства сельскохозяйственной продукции | slump in agricultural produce |
резкое сокращение производства сельскохозяйственных продуктов | slump in agricultural produce |
резкое сокращение разрыва между растущими издержками производства и ценами | cost-price squeeze |
резкое сокращение сбыта | sales slump |
резкое сокращение спроса | slump in demand (Alex_Odeychuk) |
рейсы в период сокращения потока пассажиров | off-season flights |
рейсы в период сокращения потока пассажиров | off-peak flights |
рост конкурентоспособности за счёт сокращения зарплат | competitiveness benefits of wage cuts (A.Rezvov) |
сильное сокращение, происходящее в период большого цикла | major contraction |
сильное сокращение, происходящее в период большого цикла | major contraction (экономической активности) |
сильное сокращение экономической активности, происходящее в период большого цикла | major contraction |
слабое сокращение, происходящее в период малого цикла | minor contraction |
слабое сокращение, происходящее в период малого цикла | mild contraction |
слабое сокращение экономической активности, происходящее в период малого цикла | minor contraction |
слабое сокращение экономической активности, происходящее в период малого цикла | mild contraction |
сокращение акционерного капитала | reduction of capital stock |
сокращение арендной платы | reduction of rent |
сокращение ассигнований | reduction of allocations |
сокращение ассигнований | cutting of allocations |
сокращение ассигнований на социальные нужды | reduction of social services (Andrey Truhachev) |
сокращение ассортимента | variety reduction |
сокращение базисного цикла | reference contraction |
сокращение бюджета | cuts in the budget |
сокращение бюджета | budget curtailment |
сокращение бюджета | budget cut |
сокращение валютных резервов | exchange losses |
сокращение военных расходов | military cutback |
сокращение военных расходов | reduction in defense |
сокращение возможностей заключения коллективных трудовых договоров | reduced scope of collective bargaining (A.Rezvov) |
сокращение волокиты | cutting red tape (A.Rezvov) |
сокращение вооружений | arms cutback |
сокращение вооружений | arms reduction |
сокращение всех статей расходов в равной доле | across-the-board reduction |
сокращение государственных расходов | sequester (slitely_mad) |
сокращение государственных расходов | cuts in public expenditure |
сокращение дебиторских задолженностей | Decrease in receivables (Konstantin 1966) |
сокращение денежной массы | monetary contraction |
сокращение денежных вливаний в экономику | tapering (trtrtr) |
сокращение долга | debt relief (Азери) |
сокращение дохода | reduction in yield |
сокращение доходов | revenue contraction (Russia, which had GDP contraction of about 8 percent in 2009, is the only BRIC country that suffered major effects from the global financial crisis Andromeda) |
сокращение заграничных инвестиций | external investment reduction |
сокращение заграничных инвестиций | external disinvestment |
сокращение задолженности | debt relief (A.Rezvov) |
сокращение задолженности | debt reduction |
сокращение занятости | reduction of employment |
сокращение занятости | job losses (A.Rezvov) |
сокращение занятости | drop in employment |
сокращение запасов | stock reduction |
сокращение запасов | decline in reserves |
сокращение запасов продовольствия | food availability decline |
сокращение запасов товарно-материальных ценностей | inventory shrinkage (в результате потерь, порчи) |
сокращение заработной платы | wage cut |
сокращение зарплаты | reduction of wages |
сокращение зарплаты | reduction in salaries |
сокращение зарубежных инвестиций | phase-down of foreign investments |
сокращение затрат | driving down costs (translator911) |
сокращение издержек на | driving down the cost of (Alex_Odeychuk) |
сокращение имеющихся сбережений | dissaving |
сокращение импорта | reduction in imports |
сокращение импорта | decrease in imports |
сокращение импорта | import reduction |
сокращение импорта | import curtailment |
сокращение импорта | curtailing of imports |
сокращение кадров | reduction of personnel |
сокращение кадров | staff reduction |
сокращение кадров | labor shedding |
сокращение капитала | dwindling of assets |
сокращение чистых капиталовложений | disinvestment |
сокращение капиталовложений | investment reduction |
сокращение капиталовложений | drop in investment |
сокращение капитальных затрат | reduction in capital expenditure (Alex_Odeychuk) |
сокращение количества квалифицированных рабочих на предприятии | deskilling |
сокращение кредита | shortening of credit |
сокращение кредита | credit cutting |
сокращение кредита | credit reduction |
сокращение кредита | credit cutback |
сокращение кредитов | contraction of credit |
сокращение ликвидности | loss of liquidity |
сокращение масштабов | scaling back of (чего-либо A.Rezvov) |
сокращение масштабов бедности | poverty reduction (sankozh) |
сокращение масштабов нищеты | poverty reduction |
сокращение модификаций выпускаемого продукта | product simplification |
сокращение номенклатуры | variety reduction |
сокращение номенклатуры близких по назначению продуктов | product simplification |
сокращение объёма | runoff |
сокращение объёма вмешательства государства в экономику | deregulation |
сокращение объёма военных заказов | defense phaseout |
сокращение объёма продаж | falling-off in sales |
сокращение объёма производства | production cut |
сокращение объёма производства | drop in production |
сокращение объёма производства | decline in manufacturing (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
сокращение основного капитала | reduction of capital stock |
сокращение основного капитала | reduction of share capital |
сокращение основных фондов | reduction of capital |
сокращение отставания доходов от богатых стран | narrowing of the income gap with rich countries (A.Rezvov) |
сокращение персонала | reduction of staff |
сокращение персонала | layoff (wikipedia.org okob) |
сокращение портфеля заказов | backlog loss |
сокращение поставок | reduction of deliveries |
сокращение потребительского спроса | cooling-off boom in consumer demand |
сокращение потребительского спроса | cooling-off conveyer in consumer demand |
сокращение потребления | of capital reduction of consumption |
сокращение предложения | decrease in supply (dimock) |
сокращение прибыли | reduction in profits |
сокращение прибыли | decrease in profits |
сокращение прибыли в результате полной занятости | full employment profit squeeze |
сокращение производства | decrease in production |
сокращение производства | reduction in production |
сокращение производства | decline in manufacturing (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
сокращение производства | curtailment of production |
сокращение производства | cutback in production |
сокращение производства и заказов | cut in production and orders |
сокращение производственной мощности | capacity decrease |
сокращение производственных мощностей | decline in capacities |
сокращение производственных мощностей | shrinkage in capacities |
сокращение производственных мощностей | shrinkage in capacity |
сокращение процедуры обработки документов | truncation |
сокращение рабочего дня | reduction of working hours |
сокращение рабочего дня | reduction of working day |
сокращение рабочих мест | job cut (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
сокращение рабочих мест | job cuts |
сокращение рабочих мест в США в результате вывода технологических процессов за рубеж | outsourcing of U.S. jobs (Washington Post Alex_Odeychuk) |
сокращение расхода | of capital reduction of consumption |
сокращение расходов | cuts in expenditures |
сокращение расходов | diminution of costs |
сокращение расходов | spending cuts (Thea) |
сокращение расходов | spending cut |
сокращение расходов | curtailment of spending |
сокращение расходов | curtailment of expenses |
сокращение расходов на оборону | reduction in defense |
сокращение расходов на оборону | reduction in defense expenditures |
сокращение резервов | depletion of reserves (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
сокращение резервов | drop in reserves |
сокращение рождаемости | decline in birth rate |
сокращение рынка | contraction of the market |
сокращение рынка | contraction of market |
сокращение сбережений населения, занятого в сельском хозяйстве | drainage of agricultural savings |
сокращение социальных программ | reduction of social services (Andrey Truhachev) |
сокращение списочной численности персонала | staff optimization (MichaelBurov) |
сокращение списочной численности персонала | headcount optimization (MichaelBurov) |
сокращение списочной численности персонала | headcount optimisation (MichaelBurov) |
сокращение списочной численности персонала | redundancy cutdown (MichaelBurov) |
сокращение списочной численности персонала | cutting staff (MichaelBurov) |
сокращение списочной численности персонала | cutting down staff (MichaelBurov) |
сокращение списочной численности персонала | cutting down on staff (MichaelBurov) |
сокращение списочной численности персонала | RIF (MichaelBurov) |
сокращение списочной численности персонала | personnel retrenchment (MichaelBurov) |
сокращение списочной численности персонала | downsizing (MichaelBurov) |
сокращение списочной численности персонала | staff optimisation (MichaelBurov) |
сокращение списочной численности персонала | job losses (MichaelBurov) |
сокращение списочной численности персонала | shedding jobs (MichaelBurov) |
сокращение списочной численности персонала | personnel cuts (MichaelBurov) |
сокращение списочной численности персонала | loss of jobs (MichaelBurov) |
сокращение списочной численности персонала | reduction in force (MichaelBurov) |
сокращение спроса | contraction of demand (MichaelBurov) |
сокращение спроса | contraction in demand (Sergei Aprelikov) |
сокращение спроса | demand contraction (MichaelBurov) |
сокращение спроса приводит к снижению цен | less demand means falling prices (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
сокращение срока долгового обязательства | shortening of maturity |
сокращение ставок заработной платы | wage cut |
сокращение субсидий | subsidy cuts (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
сокращение товарно-материальных запасов | inventory decumulation |
сокращение торговли и других расчётов с поставщиками | Decrease in trade and other payables (Konstantin 1966) |
сокращение торговых барьеров | reduction of barriers to trade |
сокращение транспортных расходов | cutting of transportation costs |
сокращение убыточности | loss reduction |
сокращение уровня безработицы | reduction of unemployment (bigmaxus) |
сокращение частоты движения | curtailment of service (транспортных средств) |
сокращение числа заказов | falling-off of orders |
сокращение числа модификаций выпускаемого продукта | product simplification |
сокращение числа рабочих мест | personnel retrenchment (MichaelBurov) |
сокращение числа рабочих мест | personnel cuts (MichaelBurov) |
сокращение числа рабочих мест | staff optimization (MichaelBurov) |
сокращение числа рабочих мест | staff optimisation (MichaelBurov) |
сокращение числа рабочих мест | headcount optimisation (MichaelBurov) |
сокращение числа рабочих мест | redundancy cutdown (MichaelBurov) |
сокращение числа рабочих мест | downsizing (MichaelBurov) |
сокращение числа рабочих мест | cutting down staff (MichaelBurov) |
сокращение числа рабочих мест | cutting down on staff (MichaelBurov) |
сокращение числа рабочих мест | cutting staff (MichaelBurov) |
сокращение числа рабочих мест | headcount optimization (MichaelBurov) |
сокращение числа рабочих мест | shedding jobs (MichaelBurov) |
сокращение числа рабочих мест | job losses (MichaelBurov) |
сокращение числа рабочих мест | loss of jobs (MichaelBurov) |
сокращение числа рабочих мест | reduction in force (MichaelBurov) |
сокращение числа рабочих мест | RIF (MichaelBurov) |
сокращение численности персонала | staff optimization (MichaelBurov) |
сокращение численности персонала | staff optimisation (MichaelBurov) |
сокращение численности персонала | headcount optimization (MichaelBurov) |
сокращение численности персонала | headcount optimisation (MichaelBurov) |
сокращение численности персонала | redundancy cutdown (MichaelBurov) |
сокращение численности персонала | downsizing (MichaelBurov) |
сокращение численности персонала | cutting staff (MichaelBurov) |
сокращение численности персонала | cutting down on staff (MichaelBurov) |
сокращение численности персонала | personnel retrenchment (MichaelBurov) |
сокращение численности персонала | RIF (MichaelBurov) |
сокращение численности персонала | cutting down staff (MichaelBurov) |
сокращение численности персонала | personnel cuts (MichaelBurov) |
сокращение численности персонала | job losses (MichaelBurov) |
сокращение численности персонала | loss of jobs (MichaelBurov) |
сокращение численности персонала | shedding jobs (MichaelBurov) |
сокращение численности персонала | reduction in force (MichaelBurov) |
сокращение штата | staff redundancy |
сокращение штата | staff reduction |
сокращение штатного расписания | shedding jobs (MichaelBurov) |
сокращение штатного расписания | personnel cuts (MichaelBurov) |
сокращение штатного расписания | staff optimisation (MichaelBurov) |
сокращение штатного расписания | headcount optimization (MichaelBurov) |
сокращение штатного расписания | headcount optimisation (MichaelBurov) |
сокращение штатного расписания | downsizing (MichaelBurov) |
сокращение штатного расписания | cutting staff (MichaelBurov) |
сокращение штатного расписания | cutting down staff (MichaelBurov) |
сокращение штатного расписания | personnel retrenchment (MichaelBurov) |
сокращение штатного расписания | RIF (MichaelBurov) |
сокращение штатного расписания | cutting down on staff (MichaelBurov) |
сокращение штатного расписания | redundancy cutdown (MichaelBurov) |
сокращение штатного расписания | staff optimization (MichaelBurov) |
сокращение штатного расписания | job losses (MichaelBurov) |
сокращение штатного расписания | loss of jobs (MichaelBurov) |
сокращение штатного расписания | reduction in force (MichaelBurov) |
сокращение штатов | headcount optimisation (MichaelBurov) |
сокращение штатов | redundancy cutdown (MichaelBurov) |
сокращение штатов | cutting staff (MichaelBurov) |
сокращение штатов | cutting down staff (MichaelBurov) |
сокращение штатов | headcount optimization (MichaelBurov) |
сокращение штатов | personnel cuts (MichaelBurov) |
сокращение штатов | staff optimization (MichaelBurov) |
сокращение штатов | staff optimisation (MichaelBurov) |
сокращение штатов | shedding jobs (MichaelBurov) |
сокращение штатов | loss of jobs (MichaelBurov) |
сокращение штатов | cutting down on staff (MichaelBurov) |
сокращение штатов | retrenchment |
сокращение штатов | job losses (MichaelBurov) |
сокращение экономики | economic contraction (ivvi) |
сокращение экспорта | shrinkage of exports |
сталкиваться с сокращением в два раза цен на нефть | confront with the halving of oil prices (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
сторонник демографической политики, имеющей целью сокращение роста населения | restrictionist |
сторонник мероприятий, направленных на сокращение рождаемости | antinatalist |
стратегия сокращения затрат | cost-cutting strategy (MichaelBurov) |
структурная перестройка с упором на сокращение расходов | contractionary adjustment (потребления, капиталовложений) |
существенные сокращения персонала | substantial job cuts (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
требование о сокращении рабочего времени | time-off demand |
требование по сокращению расходов | pressure of costs (производства Marie_D) |
трудность сокращения штатов | difficulty of redundancy (A.Rezvov) |
увеличение частных инвестиций вследствие сокращения государственных расходов | crowding-in |
увеличивать темп сокращения производства в соответствии со снижающимся спросом | accelerate production cuts in line with declining demand (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
уволить, особенно по причине сокращения расходов | lay sb off (to stop employing sb, esp. bec. you need to cut costs: 50 workers have been laid off at the factory. Larina) |
увольнять по сокращению штатов | retrench (esp. Aus. Andrey Truhachev) |
уровень прироста и сокращения занятости | Employment Gains and Losses (Watson) |
ускорять темп сокращения производства | accelerate production cuts (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
экономия в результате сокращения объёма запасов | saving in inventory |