DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing О | all forms | exact matches only
RussianItalian
авизо о неакцептеavviso di mancata accettazione
авизо о неакцептеavviso di non accettazione
авизо о неплатежеavviso di mancato pagamento
акт о банкротствеatto di fallimento
акт о проведении испытанийprotocollo di collaudo (gorbulenko)
бланк, заполняемый в банке для получения информации о курсе иностранной валюты в других банках или в филиалах того же банкаdistinta di cambio
бюро информации о торгахservizio di segnalazione di gare
вести переговоры о товареcontrattare una merce
вести переговоры о ценахcontrattare il prezzo
включение в контракт о подрядеinclusione nell'appalto
вносить данные о весе товара в счётfatturare il peso
Генеральное соглашение о займахAccordi generali di prestito
готовящийся получить диплом о высшем образованииlaureando
данные о предприятииdati aziendali
декларация о беспошлинном провозе грузаdichiarazione di franchigia doganale
декларация о временном импортеdichiarazione di temporanea importazione
декларация о дивидендахdichiarazione di dividendi
декларация о принятии товара на складdichiarazione per introduzione in deposito
декларация о свободном прохождении товаровdichiarazione di lasciapassare per merci
декларация экспортёра о готовности товара к отправкеcertificato di manifattura
добавочный сертификат о доходах семьиISEE integrativo (Добавочные сертификаты, запрашиваемые в некоторых случаях Agenzia delle Entrate или INPS. liveitaly.ru Yasmina7)
договариваться о компенсацииpattuire un compenso
договариваться о платежеaggiustarsi sul pagamento
договариваться о продажахcontrattare vendite
договариваться о финансированииaccordarsi sul finanziamento
договариваться о ценеaccordarsi sul prezz
договор о возмещении убытковcontratto d'indennita
договор о вступленииcontratto di adesione (в организацию)
договор о вступлении в организациюtrattato di adesione
договор о выкупеcontratto di riscatto
договор о выпасе скотаcontratto di soccida
договор о выполнении работы или предоставлении услугcontratto d'opera
договор о дружбеtrattato di amicizia
договор о дружбе и сотрудничествеtrattato di amicizia e cooperazione (gorbulenko)
договор о займеcontratto di prestito
договор о займеcontratto di finanziamento
договор о найме команды на судноcontratto di arruolamento
договор о найме с отсроченной заработной платойcontratto di lavoro a salario differito
договор о найме экипажа суднаcontratto di arruolamento
договор о передаче в управление ценных бумагcomodato bancario
договор о передаче собственностиcontratto traslativo
договор о получении минимальной урожайностиcontratto con vincolo di resa minima
договор о поставкеcontratto di consegna
договор о праве безвозмездного пользования имуществомcomodato
договор о предоставлении брокерских услугcontratto di brokeraggio
договор о предоставлении услугcontratto di prestazione di servizi (spanishru)
договор о предоставлении услугcontratto d'opera (spanishru)
договор о предоставлении услуг в объёме договорённой суммыcontratto di somministrazione
договор о присоединенииcontratto di adesione
договор о продаже фермы с условием последующего получения её в арендуleasing immobiliare
договор о производственной практикеcontratto di formazione e lavoro
договор о сбережении денежных средствcontratto di capitalizzazione
договор о сдельной работеcontratto per conto di chi spetta
договор о складировании грузаcontratto di magazzinaggio
договор о снабженииcontratto di somministrazione (чем-л.)
договор о создании совместного предприятияaccordo di joint venture
договор о солидарных действияхcontratto di solidarieta esterna
договор о сотрудничествеcontratto di collaborazione (spanishru)
договор о храненииcontratto di deposito
договор обмена или о передаче собственностиpermuta
договориться о встречеaccordare un'udienza
договориться о ценеpattuire un prezzo
документ о купле-продаже ценных бумаг на биржеcarta dei fissati bollati
документ о передачеatto di cessione
документ о погашенииatto di liquidazione (уплате денег)
документ о продажеatto di cessione
документ о регистрации ценных бумагdichiarazione per la registrazione
заботиться о бесперебойном снабженииprovvedere agli approvvigionamento giornalieri
заключение о результатах ревизионной проверкиrapporto di revisione contabile
закон о банкахlegge bancaria
закон о банковской деятельностиt.u.b. (spanishru)
закон о банковской деятельностиtesto unico bancario (spanishru)
закон о векселяхlegge cambiaria (Великобритания, принят в 1882 г.)
закон о государственных финансахlegge finanziaria
закон о градостроительствеlegge urbanistica
закон о защите окружающей средыlegge sulla protezione dell'atmosfera
закон о предприятииlegge sulle imprese
законодательство о компанияхdiritto societario
законодательство о трудеlegislazione sul lavoro
законы о социальном страхованииleggi sulle assicurazioni sociali
запрос о лицензииrichiesta di licenza
заявление о банкротствеistanza fallimentare
заявление о вступлении в права наследованияdichiarazione di successione
заявление о вступлении в права наследованияdenuncia di successione
заявление о заинтересованностиdichiarazione di interesse (spanishru)
заявление о начале деятельностиdenuncia di inizio attivita DIA (Vladimir Shevchuk)
заявление о начале предпринимательской деятельностиdichiarazione di inizio di attivita
заявление о неконвертируемостиdichiarazione di inconvertibilita
заявление о неконвертируемостиdichiarazione d'inconvertibilita
заявление о передаче платежейdichiarazione di cessione di pagamenti
заявление о прекращении предпринимательской деятельностиdichiarazione di cessazione di attivita
заявление о продленииdomanda di proroga
заявление о пролонгацииdomanda di proroga
заявление о соответствииdichiarazione di idoneita (gorbulenko)
заявление работодателя о сумме выплат на социальное обеспечениеdichiarazione dei sostituti d'imposta
заявление учредителей о готовности создать предприятиеdichiarazione d'associazione
заявлять о банкротствеdichiarare fallimento
заявлять о владении ценными бумагамиdichiarare il possesso dei titoli
заявлять о прекращении договораdare la disdetta
заявлять о расторжении договораdare la disdetta
заявлять о товареdichiarare le merci
извещать о внесении измененийnotificare l'introduzione di modifiche
извещение о закладнойavviso d'ipoteca
извещение о конкурсеavviso di gara (gorbulenko)
информация банка о состоянии счетовbenefondi (по текущим операциям)
информация о потребителеinformazione del consumatore
информация о состоянии дел на предприятииreferenza commerciale
информация о состоянии дел на предприятииreferenza aziendale (tania_mouse)
информация о состоянии рынкаinformazioni commerciali
иск о возмещении вредаcausa per danni
иск о возмещении убытковdomanda d'indennita
иск о нарушении контрактаcausa per violazione del contratto
иск о привлечении к ответственности руководителяazione di responsabilità (за ущерб, причинённый компании Assiolo)
источник информации о кредитоспособностиfonte di informazioni creditizie
картельное соглашение о ценахaccordo sui prezzi
квитанция о возврате пошлиныbolletta per rimborso dazio
квитанция о подписке на ценные бумагиbollettino di sottoscrizione
квитанция о помещении товара на складbolletta di introduzione in deposito
квитанция о помещении товара на хранениеbolletta di introduzione in deposito
квитанция о продаже товараbolla di vendita (через посредника)
конвенция о договоре международной перевозки грузовCMR (spanishru)
конвенция о договоре международной перевозки грузовconvenzione sul contratto di trasporto internazionale stradale di merce (spanishru)
Конвенция о чекеConvenzione sull'assegno
конкурентное предложение о покупкеofferta di acquisto in concorrenza
контракт о фрахте без экипажа и необходимого снаряженияcontratto di imbarco
манифест о прибытии грузаmanifesto delle merci arrivate
международное свидетельство о вакцинацииcertificato internazionale di vaccinazione
Международное соглашение о таможенной стоимости товаровConvenzione internazionale sul valore in dogana delle merci
межевропейское соглашение о платежахAccordo intereuropeo dei pagamenti
многосторонняя Конвенция о взаимной административной помощи в налоговой сфереConvenzione multilaterale per la mutua assistenza ai fini fiscali (spanishru)
напоминание о платежеintimazione di pagamento
наука о финансахscienza delle finanze
несовпадение данных о товарах и ценахsfasamento tra dati mercantili e valutali
нотариальный акт о передаче права собственностиrogito (likaus)
Обновление информации о компанииimpresa in fase di aggiornamento (La situazione quando г stata presentata una pratica che г protocollata ma non ancora evasa, per cui la relativa modifica non г visibile sulla visura. keeper267)
обновление информации о компанииaggiornamento impresa (Валерия 555)
обновление сведений о компанииaggiornamento impresa (Валерия 555)
объявить публичное предложение о покупке акций компанииlanciare un'OPA offerta pubblica d'acquisto sul capitale
объявление о банкротствеdichiarazione di fallimento
объявление о доходахdenuncia dei redditi
объявление о конкурсеbando di concorso
объявление о публичных торгахbando d'appalto
объявление о торгахbando di gara
объявление о торгахavviso di gara
объявление о торгахbando di appalto
объявлять о банкротствеdichiarare bancarotta
объявлять о кредитеdenunciare un credito
объявлять о намерении купитьlanciare un'offerta d'acquisto (напр., компанию)
оговорка о брокерском тарифеclausola circa
оговорка о весе, определяемом при погрузкеclausola peso di polizza
оговорка о весе, определяемом при погрузкеclausola peso d'imbarco
оговорка о гарантии весаclausola peso garantito
оговорка о гарантии первоначального веса при разгрузкеclausola "peso d'origine garantito allo sbarco"
оговорка о готовности причалаclausola sulla disponibilita di attracco
оговорка о допускеclausola circa
оговорка о досрочном выкупе облигацииclausola di richiamo
оговорка о качествеclausola merce vista e piaciuta
оговорка о количествеriserva circa la quantita
оговорка о конкуренцииclausola di competitivita
оговорка о наибольшем благоприятствованииclausola che favorisce maggiormente
оговорка о небрежностиclausola di negligenza
оговорка о невзвешивании грузаclausola non pesare
оговорка о неконкуренцииclausola di non competitivita
оговорка о передаче акцийclausola di gradimento (Rossinka)
оговорка о передаче полномочий органам управления вышестоящей компанииclausola di gradimento
оговорка о пересмотре ценclausola di revisione prezzi
оговорка о платежахclausola sul pagamento
оговорка о подвижной шкалеclausola di scala mobile (заработной платы)
оговорка о праве выхода или об отказеpatto di recesso (от чего-л.)
оговорка о праве отказаться от контракта или отложить его выполнениеclausola vessatoria
оговорка о преимущественном правеpatto di prelazione
оговорка о расторжении контрактаclausola risolutiva espressa
оговорка о расходах и рисках при морской транспортировкеclausola ex-ship destino
оговорка о режиме наибольшего благоприятствованияclausola della nazione più favorita
оговорка о сдаче товараclausola di resa della merce
оговорка о тарифе за брокерские услугиclausola "vale circa"
оговорка о хорошем среднем качествеclausola qualita buona media
оговорка об ограничении ответственности или о праве отказаться от контракта или отложить его выполнениеclausola onerosa
окончательно договориться оintendere a fermo q.c. (чём-л.)
отчет о выполненииrapporto sui risultati (tania_mouse)
отчёт о затратах расходахnota spese (spanishru)
отчёт о поставкахbilancio di approvvigionamento
отчёт о прибылях и убыткахconto economico (spanishru)
отчёт о прибылях и убыткахconto economico operativo
отчёт о продаже за деньrelazione sulle vendite giornaliere
отчёт о проделанной работеresoconto sull' operato
отчёт о результатах ревизииrelazione dei sindaci
отчёт о финансовых результатахconto economico (в России начиная с 2012 года взамен термина "Отчёт о прибылях и убытках" Assiolo)
отчёт о финансовых результатахconto economico (Assiolo)
отчёт о хозяйственной деятельности акционерного предприятия подписываемый его руководителемrelazione del presidente
отчёт о хозяйственной деятельности акционерного предприятия подписываемый его руководителемdichiarazione del presidente
переговоры о заключении коллективного договора на уровне предприятияcontrattazione a livello aziendale
переговоры о размере заработной платыcontrattazione dei salari
периодическая публикация данных о неплатежах по опротестованным векселям и чекам, а также другой официальной информации об отказе от оплатыbollettino dei protesti
письмо подписчику на акции с уведомлением о необходимости оплатить акции новой подпискиlettera riparo
покупатель, не осведомлённый о дефекте товараacquirente in buona fede
положение о деятельности таможниRegolamento doganale
положение о персоналеRegolamento sul personale (документ gorbulenko)
положение о порядке обработки личных данныхinformativa per il trattamento di dati personali (yuliafs)
положение о торгахregolamento d'asta
постановление суда о принудительной ликвидации компанииdecreto di liquidazione
Предварительный договор о продажеpromessa di vendita (Briciola25)
предварительный документ о выделении акций, выпускаемых для размещения среди существующих акционеровavviso di riparto preliminare
предложение о заинтересованностиdichiarazione di interesse (spanishru)
предложение о поглощенииopa (offerta di pubblico acquisto belcatya)
предложение о создании смешанной компанииofferta di societa mista
предложение о сотрудничествеofferta di cooperazione
представление о маркетингеimmagine di marketing
приказ о перечислении в пользу третьего лицаbonifico
протокол о намеренияхlettera d'intenti
протокол о намеренияхprotocollo di intenti
публичное предложение о покупке предприятияofferta pubblica di acquisizione (путём выкупа акций у держателя контрольного пакета по завышенной цене)
публичное предложение о продаже акцийofferta di vendita
пункт о неустойкеclausola penale
пункт о пропорциональном распределении страховой ответственностиclausola di avaria
расписка о сдаче в арендуcertificato d'affitto
распорядиться о секвестреordinare il sequestro
реестр манифестов о прибытии товараregistro dei manifesti delle merci arrivate
решение о предоставлении кредитаconcessione di prestito
решение о предоставлении трансфертыdecisione di trasferimento (средств, капитала)
решение суда о банкротстве фирмыsentenza dichiarativa di fallimento
решено ..., принимается решение о ...si delibera di + inf. (cherryshores)
свидетельство о ввозе товараattestazione dell'entrata di una merce
свидетельство о внесении в реестр транспортного средстваcertificato di immatricolazione
свидетельство о выплате процентов по привилегированным акциямmandato di pagamento di interessi obbligazionari
Свидетельство о государственной регистрацииCertificato di registrazione statale (gorbulenko)
свидетельство о припискеcertificato di immatricolazione (транспортного средства)
свидетельство о происхождении товараcertificato di origine
свидетельство о регистрации юридического лицаcertificato d'iscrizione al registro delle persone giuridiche (в реестре юридических лиц)
свидетельство о смертиcertificato di morte
свидетельство о соответствииattestazione di concordanza (документов)
сговор о ценахcollusione del listino
сделать примечание о причинеannotare la causa
сертификат о весеcertificato di peso
сертификат о доходах семьи для запроса медицинской и социальной помощиISEE sociosanitario (Вид сертификата, который требуется при запросе медицинской и социальной помощи в случае, если в семье проживают люди с ограниченными физическими возможностями. liveitaly.ru Yasmina7)
сертификат о доходах семьи для студентов, претендующих на помощь в оплате обученияISEE universita' (Сертификат, который требуется студентам, претендующим на помощь в оплате университетских взносов от государства. liveitaly.ru Yasmina7)
сертификат о доходах семьи за последний годISEE corrente (Сертификат, демонстрирующий размер доходов семьи за последний год и отслеживающий реальную экономическую ситуацию семьи. liveitaly.ru Yasmina7)
сертификат о доходах семьи с одним родителем-кормильцемISEE minorenni (Сертификат, который выдается семьям с одним родителем-кормильцем (если второй родитель не проживает в семье и факт подтвержден документально) и несовершеннолетними детьми на иждивении. Целью этого документа является отслеживание экономической ситуации родителя, не проживающего с семьей, и то, каким образом данный факт влияет на благосостояние оставшихся членов семьи. liveitaly.ru Yasmina7)
сертификат о завершении работcertificato di compimento dei lavori
сертификат о классеcertificato di classe (транспортного средства)
сертификат о передачеcertificato di consegna
сертификат о плавучестиcertificato di galleggiabilita
сертификат о поставкеcertificato di consegna
сертификат о прибытии товараcertificato d'arrivo
сертификат о приёмкеcertificato di collaudo
сертификат о приёмкеcertificato di accettazione
сертификат о проведённом анализеcertificato di analisi
сертификат о происхожденииcertificato d'origine (товара alboru)
сертификат о происхождении полезного ископаемогоcertificato di miniera
сертификат о судоходностиcertificato di navigabilita
Система сбора статистических данных о торговле товарами между странами Европейского союза ЕС. Функционирует с 1 января 1993 года, придя на смену таможенным декларациям в качестве источника статистики торговли в рамках ЕС. Требования Интрастат схожи во всех государствах-членах ЕС. Справка "Википедии"Intrastat (olego)
СИТЕС, Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновенияCITES (Convention on International Trade in Endangered Species gulnaz khiss)
служба оповещения о лесных пожарахservizio di avvistamento degli incendi boschivi
служба оповещения о лесных пожарахservizio di avvistamento degli incendi forestali
соглашение о будущей процентной ставкеaccordo per scambio futuro di tassi d'interesse
соглашение о внесении измененийpattuizione modificativa (spanishru)
соглашение о замораживанииaccordo d'immobilizzazione (напр., тарифов; чего-л.)
соглашение о компенсационных расчётахaccordo di compensazione
соглашение о кредитеcontratto di credito
соглашение о кредитованииcontratto di credito
соглашение о культурном обменеaccordo culturali
соглашение о культурном сотрудничествеaccordo culturale
соглашение о мораторииaccordo di moratoria
соглашение о морских перевозкахaccordo conferenziale
соглашение о морских перевозкахconvenzione sui trasporti marittimi
соглашение о намеренияхprotocollo d'intesa (spanishru)
соглашение о научном сотрудничествеaccordo scientifico
соглашение о неконкуренцииpatto di non concorrenza
соглашение о переводахaccordo sulle rimesse
соглашение о передаче технологииaccordo di tecnologia
соглашение о перекупке товара с целью его реализации по более высокой ценеaccordo per accaparramento
соглашение о платежахaccordo di pagamento
соглашение о повторном кредитованииaccordo di rifmanziamento
соглашение о погашении долгаaccordo di ammortamento
соглашение о поддержанииaccordo di sostegno (курса акций, цен и пр.)
соглашение о покупкеaccordo d'acquisto
соглашение о поставкеaccordo di fornitura
соглашение о правилах деятельности пароходных компанийconferenza
соглашение о предоставлении услугaccordo sui servizi
1955 Соглашение о продаже движимого имуществаConvenzione sulla vendita di cose mobili corporali
соглашение о продаже с обратной покупкойcontratto di riporto (spanishru)
соглашение о продолжительности рабочей неделиaccordo sulla durata del lavoro
соглашение о пролонгации выплаты долговaccordi di proroga
соглашение о разделе рынкаaccordo sulla divisione del mercato
соглашение о разделе рынкаaccordo di mercato
соглашение о совместной деятельностиaccordo di joint venture
соглашение о совместной деятельностиcontratto di collaborazione (spanishru)
соглашение о совместном производствеaccordo di coproduzione
соглашение о совместном производстве и реализации продукцииaccordo di produzione
соглашение о создании консорциумаpatto consortile
соглашение о создании консорциумаaccordo di consorzio
соглашение о создании пулаaccordo di pool
соглашение о сотрудничествеaccordo di cooperazione
соглашение о сотрудничествеaccordo di collaborazione
соглашение о тарифных ставкахconvenzione tariffaria
соглашение о товарообменеcontratto di scambi di merci
соглашение о товарообменеaccordo di scambio
соглашение о транзитеconvenzione relativa alle disposizioni transitorie
соглашение о фрахтеcontratto di nolo
соглашение о фрахтеcontratto di noleggio
соглашение о ценахconvenzione sui prezzi
соглашения о взыскании кредитаdisposizioni previste per il rimborso del credito
справка о доходахcertificato dei redditi (gorbulenko)
справка о том, что застрахованный живcertificato d'esistenza in vita
справляться о ценеinformarsi sul prezz
стандартный сертификат о доходах семьиISEE ordinario (Стандартный сертификат, необходимый для расчета индикатора экономической ситуации семьи при запросе на выплату большинства социальных пособий; liveitaly.ru Yasmina7)
статья о недопущении конкурентных действийdivieto di concorrenza (spanishru)
суд, рассматривающий дела о банкротствеtribunale fallimentare
тайная договорённость о ценахpolitica collusiva di prezzo
торговаться о ценеtirare sul prezz
требование о внесении дополнительного обеспеченияrichiesta di copertura
требование о внесении дополнительного обеспеченияrichiesta di deposito (в связи с падением курса заложенных ценных бумаг)
требование о внесении дополнительных средств на маржевый счёт для покрытия убытков по немуrichiesta di copertura
требование о внесении средств в качестве гарантии оплаты обязательств в дальнейшемrichiesta di copertura
требование о возмещенииrichiesta di risarcimento
требование о возмещении ущербаrichiesta di risarcimento
трудовое соглашение о работе в воскресные дниcontratto week-end
уведомление клиентом банка о желании снять определённую сумму со срочного вкладаpremonizione
уведомление о возвратеavviso di ritorno
уведомление о завершении срока арендыlicenza di finita locazione
уведомление о заключении конвенцииnotifica della conclusione della convenzione
уведомление о ликвидации предприятияavviso di liquidazione
уведомление о наличии налогового долгаprenotazione a debito di imposta
уведомление о платежеavviso di pagamento
уведомление о платежеavviso di versamento
уведомление о полученииavviso di ricevimento
уведомление о предоставлении кредитаnotifica di concessione di credito
уведомление о приеме на работуlettera d'assunzione
уведомление о применении санкцийavviso di irrogazione sanzioni
уведомление о результатах налоговой проверкиavviso di accertamento
уведомление о состоянии банковского счётаavviso di benestare
уведомление подписчика о числе выделенных ему ценных бумаг и необходимости оплатить ихcertificato d'assegnazione
уведомлять о наложении арестаnotificare un sequestro
удостоверение о надежностиcertificato di sicurezza
удостоверение о приёмке грузаcertificato di presa carico
удостоверение о хорошем обслуживанииlettera di referenze
удостоверение о хорошем обслуживанииlettera di benservito
условие о гарантииclausola di garanzia
условие о недопущении конкурентных действийdivieto di concorrenza (spanishru)
условие о предоставлении режима наибольшего благоприятствованияclausola condizionata della nazione più favorita
условие о проведении испытанияpatto di prova
факт, о котором идёт речьfattispecie
часть бланка валютной декларации, содержащая информацию о расчётахsezione regolamento
часть бланка валютной декларации, содержащая информацию о товареsezione mercantile