DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Economy containing zu | all forms | exact matches only
GermanRussian
Arbeit , die für einen Tagelohn zu verrichten ist, bzw. die ein Bauer dem Gutsherren abzuleisten hatteподёнщина
Ausfuhr zu Schleuderpreisenдемпинг
Ausfuhr zu Schleuderpreisenбросовый экспорт
Deutsche Akademie der Wissenschaften zu BerlinАкадемия наук в Берлине (бывш. ГДР)
Deutsche Akademie der Wissenschaften zu BerlinАкадемия наук ГДР
die Tatsache zu erwähnenотметить факт (Aprela)
einen ernst zu nehmenden Wettbewerb liefernсоставлять серьёзную конкуренцию (кому-либо Abete)
einen Wechsel zu Protest gehen lassenпредъявлять вексель к протесту
Export zu Schleuderpreisenдемпинг
Haus-zu-Haus-Verkehrперевозки грузов по системе "от дома до дома"
Haus-zu-Haus-Verkehrперевозки грузов от дома отправителя до дома получателя
in Betrieb zu nehmendes Objektпусковой объект
Kauf zu einem annehmbaren Preisпокупка по сходной цене
nachträglich zu zahlenс последующим платежом
Nettosozialprodukt zu Marktpreisenчистый социальный продукт, выраженный в рыночных ценах
Steuerermäßigung für zu unterhaltende Personenналоговая льгота на иждивенцев
Tara zu retournierenс возвратом тары
Transport zu Landeперевозка наземным транспортом
Transport zu Wasserперевозка водным транспортом
von Haus zu Hausот завода-изготовителя до завода-грузополучателя (касательно страхования груза Нефертити)
von zu Hause aus arbeitenработать из дома (Гевар)
Wege zu deren Verbesserungпути совершенствования (dolmetscherr)
Zahlungen sind zu leistenплатёжные реквизиты (dolmetscherr)
zu billig verkaufenпродавать по очень заниженным ценам
zu billig verkaufenпродешевить
zu Buch nehmenзаносить в бухгалтерские книги
zu Buch nehmenвносить в бухгалтерские книги
zu Buche nehmenзаносить в бухгалтерские книги
zu Buche nehmenвносить в бухгалтерские книги
zu Buche schlagenиметь негативный финансовый эффект (marlbororu)
zu den Aktenк делу
zu den Bedingungen cifна условиях сиф
zu einem angemessenen Preisза умеренную цену (Andrey Truhachev)
zu einem angemessenen Preisпо умеренной цене (Andrey Truhachev)
zu einem billigeren Preisпо более дешёвой цене (Andrey Truhachev)
zu einem billigeren Preisза более низкую цену (Andrey Truhachev)
zu einem billigeren Preisпо более низкой цене (Andrey Truhachev)
zu einem billigeren Preisболее дёшево (Andrey Truhachev)
zu einem günstigen Preisнедорого (Andrey Truhachev)
zu einem günstigen Preisза приемлемую цену (Andrey Truhachev)
zu einem günstigen Preisдёшево (Andrey Truhachev)
zu einem günstigen Preisза сходную цену (Andrey Truhachev)
zu einem günstigen Preisпо приемлемой цене (Andrey Truhachev)
zu einem günstigen Preisпо дешёвой цене (Andrey Truhachev)
zu einem günstigen Preisпо сходной цене (Andrey Truhachev)
zu einem günstigeren Preisза более низкую цену (Andrey Truhachev)
zu einem günstigeren Preisза более выгодную цену (Andrey Truhachev)
zu einem günstigeren Preisболее дёшево (Andrey Truhachev)
zu einem günstigeren Preisдешевле (Andrey Truhachev)
zu einem günstigeren Preisпо более выгодной цене (Andrey Truhachev)
zu einem günstigeren Preisпо более низкой цене (Andrey Truhachev)
zu einem niederen Preisнедорого (Andrey Truhachev)
zu einem niederen Preisза низкую цену (Andrey Truhachev)
zu einem niederen Preisдёшево (Andrey Truhachev)
zu einem niederen Preisпо низкой цене (Andrey Truhachev)
zu einem niedrigen Preisдёшево (Andrey Truhachev)
zu einem niedrigen Preisнедорого (Andrey Truhachev)
zu einem niedrigen Preisза низкую цену (Andrey Truhachev)
zu einem niedrigen Preisпо низкой цене (Andrey Truhachev)
zu einem niedrigeren Preisза более низкую цену (Andrey Truhachev)
zu einem niedrigeren Preisболее дёшево (Andrey Truhachev)
zu einem niedrigeren Preisпо более низкой цене (Andrey Truhachev)
zu einem reduzierten Preisпо сниженной стоимости (Andrey Truhachev)
zu einem reduzierten Preisпо сниженной цене (Andrey Truhachev)
zu einem Spottpreis verkaufenраспродавать за бесценок
zu einem vernünftigen Preisза разумную цену (Andrey Truhachev)
zu einem vernünftigen Preisпо разумной цене (Andrey Truhachev)
zu einem vorher festgelegten Preisпо заранее определённой цене (Andrey Truhachev)
zu einem vorher festgelegten Preisпо предварительно определённой цене (Andrey Truhachev)
zu einem vorher festgelegten Preisпо заранее установленной цене (Andrey Truhachev)
zu Einkaufspreisen verkaufenпродавать по своей цене
zu ermäßigten Preisen verkaufenпродавать по сниженным ценам
zu ermäßigten Preisen verkaufenпродавать с уступкой
zu Fortführungswertenс учётом принципа непрерывности деятельности компании (Lana81)
zu gegenseifig vorteilhaften Bedingungenна взаимовыгодных условиях (gegenseitig Лорина)
zu gegenseitig vorteilhaften Bedingungenна взаимовыгодных условиях
zu gegenseitig vorteilhaften Bedingungenвзаимовыгодно
zu Gunsten buchenзаносить в кредит
zu günstigen Konditionenна выгодных условиях (dolmetscherr)
zu günstigen Konditionenна льготных условиях (dolmetscherr)
zu hoch bewertenпереоценивать
zu Ihrer Entlastungна кредит Вашего счёта
zu Ihrer Entlastungв кредит Вашего счёта
zu jedem Preisпо любой цене (Andrey Truhachev)
zu jeglichem Preisпо какой-нибудь цене (Andrey Truhachev)
zu jeglichem Preisпо любой цене (Andrey Truhachev)
zu Lastenна счёт
zu Lastenза счёт
zu Lasten buchenзаносить записывать в дебет счета
zu Lasten des Kontosсо счета (дебетовое списание dolmetscherr)
zu niedrigstem Preisпо наиболее низкой цене (Andrey Truhachev)
zu niedrigstem Preisпо самой низкой цене (Andrey Truhachev)
zu Parameterwertungпо номиналу
zu Parameterwertungальпари
zu prognostizierende Größeпрогнозируемая величина
zu Schaden kommenтерпеть убыток
zu Schaden kommenтерпеть убытки
zu Spottpreisenза бесценок
zu Verkauf bringenпускать в продажу
zu Verkauf bringenпродавать
zu verrechnender Verlustпереносимый убыток (solo45)
zu versteuernder Wertоблагаемая налогом стоимость
zu versteuerndes Einkommenоблагаемый налогом доход (zvE Tiny Tony)
zu welchem Preis?за какую цену? (Andrey Truhachev)
zu welchem Preis?по какой цене? (Andrey Truhachev)
zu zahlen sindк оплате (dolmetscherr)