DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Economy containing with | all forms | exact matches only
EnglishRussian
absence with leaveотгул
acceptance with reserveпризнание с оговоркой
account with a brokerброкерский счёт (A.Rezvov)
account with a brokerсчёт у брокера (A.Rezvov)
account with a correspondent bank abroadсчёт в банке-корреспонденте за рубежом
account with bankсчёт в банке
account with institutionбанк получателя (Olga Z)
account with institutionбанк бенефициара (Olga Z)
accounts with banksсчета в банках
accounts with brokersброкерские счета (A.Rezvov)
acknowledgement with reserveпризнание с оговоркой
act with circumspectionдействовать осмотрительно
act with judgmentдействовать осмотрительно
act with the authority of lawдействовать на основании закона
adorn something with somethingдополнять (что-либо чём-либо A.Rezvov)
advance deposited with a bankаванс, внесённый в банк
aid with stringsпомощь, обусловленная экономическими и политическими выгодами
amalgamation of a fund with anotherслияние фондов
angles with stacking in lockуголок в замок
annuity with investment planаннуитет с инвестиционным планом (страхование ренты объединяется с вложением капиталов в ценные бумаги; застрахованный получает фиксированный ежегодный доход; а также доход, приносимый ценными бумагами)
appeal with judgmentоспаривать судебное решение в высшей инстанции
apply with a cv. and names of two refereesпросьба предоставить резюме с указанием двух лиц, готовых дать характеристику (teterevaann)
approach with a proposalобратиться с предложением
arrangement with creditorsдоговорённость с кредиторами
arrangement with creditorsсоглашение с кредиторами
assignment with preferencesучреждение доверительной собственности для выплаты долгов с установлением очерёдности
associated withувязанный с (A.Rezvov)
backing output with raw and other materialsобеспечение выпуска сырьём (gaintolose)
Balances with banksостатки на счетах в банках (Petrus55)
balances with foreign banksтекущие счёта за границей
balances with foreign banksостатки на счетах в заграничных банках
balances with foreign banksиностранные авуары
balances with foreign banksостатки на счетах иностранных банков
bank with mixed capitalбанк со смешанным капиталом
be at a par withсовпадать по номиналу с (A.Rezvov)
be at a par withиметь ту же номинальную стоимость, как и (A.Rezvov)
be at cross-purposes withпротиворечить предназначению (чего-либо A.Rezvov)
be at issue withрасходиться во мнениях
be behind with one's paymentsзапаздывать с платежами
be behind with one's workиметь задолженность по работе
be compatible withпозволять (применительно к обстоятельствам и т.п. A.Rezvov)
be consistent with the evidenceсогласоваться с данными (A.Rezvov)
be done with somethingпокончить с (ч-либо)
be faced with the factстоять перед фактом
be fitted withбыть оборудованным (teterevaann)
be fitted withбыть оборудованным (teterevaann)
be in account withиметь счёт у кого-либо
be in account withиметь счёт у (кого-либо)
be in competition withконкурировать (с кем-либо)
be in conformity with the sampleсоответствовать образцу
be in keeping with requirementsудовлетворять требованиям
be in touch withнаходиться в контакте с
be in touch withбыть в курсе чего-либо
be in treaty withвести переговоры с кем-либо (someone)
be inconsistent with documentsпротиворечить документам
be issued with credentialsпройти аккредитацию (babichjob)
be issued with credentialsпройти аккредитацию (babichjob)
be judged as on a par withрассматриваться наравне с (A.Rezvov)
be late with paymentпросрочить платёж
be let off with a warningполучать выговор с предупреждением
be out of touch withне находиться в контакте с
be out of touch withне быть в курсе чего-либо
be pressed with workбыть перегруженным работой
be reckoned withбрать в расчёт (bigmaxus)
be reckoned withрасплачиваться с кем-то (bigmaxus)
be reckoned withпринимать во внимание (bigmaxus)
be remunerated with a feeполучать вознаграждение
be tasked with maximizing assets for the firmиметь задачу максимизации активов фирмы (как вариант; Bloomberg Alex_Odeychuk)
be treated with suspicionвосприниматься с насторожённостью (A.Rezvov)
be with the companyработать в компании
bill with recourseобратный вексель
bind with an obligationсвязать кого-либо обязательством
bond with putоблигация с опционом пут (с правом продать её эмитенту по твёрдой цене)
bond with warrantоптированная облигация (dimock)
bond with warrantоблигация с варрантом
bonds with warrantsоблигации с кулонами
box with hinged lidящик со съёмной крышкой
bring in balance with somethingприводить в соответствие с (ч-либо)
bring into line with somethingприводить в соответствие с (ч-либо)
bring prices in line with the costприводить цены в соответствие со стоимостью
bring to conformity with somethingприводить в соответствие с (ч-либо)
burden with debtsобременять долгами
burdened with debtsобременённый долгами
cannot deduct any amounts with the charges described in this Agreementне может вычитать любые суммы в отношении тарифов указанных в настоящем соглашении (Your_Angel)
cash balances held with the bankостаток кассовой наличности, хранящейся в банке
cash with documentsплатёж по предъявлении документов (ZolVas)
cash with orderплатёж наличными при выдаче заказа
cash with orderналичными при выдаче заказа
catch up withприближаться к какому-либо уровню (в экономическом соревновании)
certify a signature with a stampзаверять подпись печатью
channel with prioritiesканал, обслуживающий требования в соответствии с приоритетами
channel with prioritiesканал обслуживания с приоритетным выбором
charge with implementation of the decisionпоручать выполнение решения (напр., собрания)
charged with functionsнаделённый функциями (Alex_Odeychuk)
clearing with convertible balanceклиринг с конвертируемым сальдо
clearing with non-convertible balanceклиринг с неконвертируемым сальдо
close the gap withсокращать отставание (от чего-либо A.Rezvov)
close the gap with the technology frontierприблизиться к рубежу передовых технологий (A.Rezvov)
code with multiple error correctionкод с исправлением нескольких типов ошибок
collate a copy with the originalсверять копию с подлинником
combining market integration with democracyсовмещение рыночной интеграции с демократией (A.Rezvov)
commodities with a strong seasonal patternтовары строго сезонного характера
companies are unhappy with the government for raising custom duties 30 percent to raise money for the state budget and narrow the trade balanceкомпании недовольны правительством за поднятие таможенных пошлин на 30 %, предпринятого с целью пополнения государственного бюджета и выправления торгового баланса (как вариант; Bloomberg Alex_Odeychuk)
company with a credit rating of BBB- and higherкомпания с кредитным рейтингом "BBB-" или выше (Bloomberg Alex_Odeychuk)
company with a 50% interest in the project50% доля участия в проекте
company with growth potentialкомпания с потенциалом роста (Alex_Odeychuk)
compared withсоответствующий (чему-либо A.Rezvov)
compared with an earlier outlook for 600 million dollar profitпо сравнению с более ранним прогнозом о прибыли в размере 600 млн. долл. (Bloomberg Alex_Odeychuk)
compared with the same period in 2008по сравнению с аналогичным периодом в 2008 году (англ. цитата – из новостного сообщения Bloomberg Alex_Odeychuk)
compete with the U.S.конкурировать с США (CNN Alex_Odeychuk)
competition with homogeneous productsконкуренция в условиях однородности продукции
compliance withсоблюдение (a business partner's compliance with the contract's terms and conditions – соблюдение условий контракта)
compliance with a clauseсоблюдение оговорки (ssn)
compliance with a warrantyсоответствие с оговоркой (ssn)
compliance with International Accounting Standardsсоответствие положениям Международных стандартов финансовой отчётности (IAS; "МСФО" glenfoo)
compliance with regularitiesсоблюдение инструкций
compliance with the terms of the agreementсоблюдать условия соглашения
comply with a lawсоблюдать закон
comply with a requestудовлетворять просьбу
comply with a specificationсоответствовать спецификации (ssn)
comply with demandсоответствовать требованиям
comply with formalitiesсоблюдать формальности
comply with legislationподчиняться законам
comply with obligationsвыполнять обязательства
comply with ordersвыполнять предписания (напр.. Федеральной торговой комиссии)
comply with requestвыполнять просьбу
comply with requirementsсоответствовать требованиям
comply with rulesподчиняться правилам
comply with the lawсоблюдать закон
comply with the termsсоответствовать условиям
comply with the world standardsотвечать мировым стандартам
complying with standardsотвечающий требованиям (напр., качество товара)
concern oneself with somethingинтересоваться чем-либо
concern oneself with somethingинтересоваться чём-либо
concern oneself with somethingзаниматься чём-либо
concern oneself with somethingзаниматься чем-либо
concur with a proposalодобрять предложение
concurrently withодновременно с (ч-либо)
conformance with the scheduleсоответствие графику
confront with an accomplished factпоставить перед фактом
confront with the halving of oil pricesсталкиваться с сокращением в два раза цен на нефть (Bloomberg Alex_Odeychuk)
confront with the reinforced competition of someoneстолкнуться с усилением конкуренции (со стороны кого-либо, чего-либо A.Rezvov)
continue with a programmeпродолжать выполнение программы
cope with problemsсправляться с проблемами
cost accounting with total expenses allocationкалькуляция себестоимости с полным распределением затрат
cost of hedging FX exposure with NDFsстоимость хеджирования валютного риска с помощью форвардной сделки без поставки
Cost of sales not taxable with the Unified Tax on Imputed IncomeСебестоимость продаж, не облагаемых ЕНВД (Konstantin 1966)
counter with a planидти вразрез с планом (bigmaxus)
credit someone withзачислять (сумму на чей-либо счет A.Rezvov)
credit with bankкредит в банке
credit with the bankкредит в банке
crediting an account with an amountзачисление в кредит счета
crediting with insuranceкредитование со страхованием
curve with one peakодновершинная кривая
deal withзаниматься (чем-либо)
deal withторговать
deal withиметь дело с кем-либо
deal withзаниматься чем-либо
deal with a problemразбираться с проблемой
deal with a problemрассматривать проблему
deal with depositsраспоряжаться депозитом (Johnny Bravo)
deal with inequalityбороться с неравенством (A.Rezvov)
dealing with home and overseas enquiriesрассмотрение заявок от клиентов внутри страны и из-за рубежа (teterevaann)
debenture with warrantдолговое обязательство с обеспечением
decision process with discountingпроцесс принятия решений с переоценкой
deposit a sum with the bankпомещать сумму в банк
deposit money with a bankвнести деньги в банк
deposit money with a bankдепонировать деньги в банке
deposit money with a bankкласть деньги в банк
deposit with fixed periodсрочный депозит
deposits with banksдепозиты, размещённые банком в других кредитных учреждениях
design with something in mindпродумать с учётом (чего-либо A.Rezvov)
do away with the lagликвидировать отставание
do business withработать с (Alex_Odeychuk)
do business withвести дела с (вёл свои тёмные дела в странах Ближнего Востока ART Vancouver)
do business with a firmсотрудничать с фирмой
do business with independent debtorsработать с внешними дебиторами (Alex_Odeychuk)
dolomitic reservoir with low sand productionдоломитовый резервуар с низким уровнем выноса песка
draft with usanceпереводный вексель со сроком оплаты, установленным обычаем
Earnings from the sales not taxable with the Unified Tax on Imputed IncomeВыручка от продаж, не облагаемых ЕНВД (Konstantin 1966)
encumbered with mortgageобременённый ипотекой
endow with capitalобеспечивать капиталом
endow with the capabilityнаделять способностью (A.Rezvov)
enrich himself with workувеличить своё благосостояние благодаря труду (Atlantic Alex_Odeychuk)
enrich himself with workсделать себя богаче благодаря труду (Atlantic Alex_Odeychuk)
entrust withвозлагать обязанности на кого-либо
entrust with authorityоблекать наделять полномочиями
entrust with implementation of the decisionпоручать выполнение решения (напр., собрания)
entrust with responsibilityвозлагать обязанность (на кого-либо)
equate real stock with desired oneдовести реальную величину запасов до желаемого уровня
estimate of the current cost of replacing the asset with similar assetsстоимость обновления актива (MichaelBurov)
estimate of the current cost of replacing the asset with similar assetsоценка текущей стоимости замены актива аналогичным активом (MichaelBurov)
estimate of the current cost of replacing the asset with similar assetsстоимость обновления (MichaelBurov)
evaluated with the international pricesрассчитанный по мировым ценам (A.Rezvov)
expenses associated withрасходы, связанные с (vbadalov)
exporters with foreign currency revenuesэкспортеры, имеющие валютную выручку (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
fail to keep pace withотставать от (A.Rezvov)
fall in withсоглашаться на совместные действия
fall into default with contributionsпросрочить выплату взносов
familiarization with a documentознакомление с документом
familiarization with activitiesознакомление с деятельностью
familiarization with an assortmentознакомление с ассортиментом
familiarization with documentationознакомление с документацией
familiarize the buyers with the new offeringsинформировать покупателей о новых товарах
familiarize the buyers with the new offeringsзнакомить покупателей с новыми товарами
favour someone with an orderразместить заказ (у кого-либо)
fighting with infection diseasesборьба с инфекционными заболеваниями (teterevaann)
financing with borrowed fundsфинансирование из заёмных средств
fit withотвечать каким-либо требованиям
fit withвписываться (прекрасно вписывается / идеально вписывается – This new cafe perfectly fits with the laid-back character of the seaside Kitsilano neighbourhood. ART Vancouver)
fit withприводить в соответствие с чем-либо
fit withсоответствовать чему-либо
fixed-price contract with determinationконтракт с корректировкой фиксированной цены
fixed-price contract with escalationконтракт с корректировкой фиксированной цены по скользящей шкале цен
fixed-price contract with redeterminationконтракт с последующей корректировкой фиксированной цены
forecasting with feedbackпрогнозирование с обратной связью
from his experience with the hyperinflations in Central Europeиз личного опыта наблюдения гиперинфляции в Центральной Европе (A.Rezvov)
furnish with goodsснабжать товаром
game with incomplete informationигра с неполной информацией (A.Rezvov)
game with saddle pointигра с седловой точкой
get a mortgage with a low down paymentполучить ипотечный кредит с небольшим начальным взносом
get stuck with the charge ofобвинять (в чём-либо A.Rezvov)
give authority to share confidential information with potential buyersдавать полномочия на распространение конфиденциальной информации среди потенциальных покупателей (Bloomberg Alex_Odeychuk)
go ahead with one's plansреализовывать планы
go forward with purchasesначинать закупки
handle with careнадпись на грузе "не кантовать"
have little to do withпочти не заниматься (чем-либо A.Rezvov)
have nothing to do withне заниматься (чем-либо A.Rezvov)
hedge about with qualificationsснабдить оговорками (напр., прогноз A.Rezvov)
hedging with NDFхеджирование форвардами без поставки
holidays with payоплачиваемый отпуск
in accordance with following proportion, in accordance with following rate, in accordance with following ratioпри соблюдении следующей пропорции (Konstantin 1966)
in accordance with the established practiceв установленном порядке
in accordance with the established standardsв установленном порядке
in accordance with the fixed practiceв установленном порядке
in accordance with the fixed procedureв установленном порядке
in accordance with the fixed standardsв установленном порядке
in accordance with the following scheduleпо следующему графику (vbadalov)
in accordance with the general practiceсогласно общепринятой практике
in accordance with the general usageсогласно общепринятой практике
in accordance with the set practiceв установленном порядке
in accordance with the set procedureв установленном порядке
in accordance with the set standardsв установленном порядке
in accordance with the specified practiceв установленном порядке
in accordance with the specified procedureв установленном порядке
in accordance with the specified standardsв установленном порядке
in comparison withесли сравнивать (по контексту A.Rezvov)
in environments withпри наличии (напр., применительно к элементам экономических моделей A.Rezvov)
in escrow with the bankна хранении в банке
in greater conformity withв большем соответствии (чем-либо A.Rezvov)
in line with industry standardsв соответствии с отраслевыми стандартами (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
in line with the marketв соответствии с рыночным курсом
in partnership withсовместно с (I. Havkin)
in partnership withс участием
in relation withс точки зрения (чего-либо A.Rezvov)
indepth involvement with a companyналичие тесных связей с компанией
index number with changed weightsиндекс переменного состава
index number with constant weightsиндекс постоянного состава
index number with fixed weightsиндекс фиксированного состава
inference with the working of the banking systemвмешательство в работу банковской системы (A.Rezvov)
information on selling prices and quantities with characteristics of each productинформация о продажной цене и количестве с характеристикой каждого изделия (Alex_Odeychuk)
insurance with averageстрахование с включением случаев частной аварии
insurance with limited premiumстрахование с уплатой сниженных взносов
insurance with medical examinationстрахование с предварительным медицинским освидетельствованием
insurance with optionстрахование с правом выбора формы выплаты страховой суммы (единовременно или в виде ренты)
insurance with participation in the profitsстрахование с участием в прибылях компании
insurance with waiting periodстрахование с отсрочкой ответственности страховщика (применяется при страховании жизни и страховании животных)
interfere with an applicationсталкиваться с заявкой на патент
interfere with operationsмешать работе
interfere with plansрасстраивать планы
interfere with workмешать работе
invest a person with power of attorneyвыдавать кому-либо доверенность
invest with a power of attorneyвыдавать доверенность
invest with authorityуполномочивать
invest with full powersнаделять кого-либо полномочиями
job rate with bonusсдельно-премиальная оплата труда
keep an account with a bankиметь счёт в банке
keep money with a bankхранить деньги в банке
keep ownership withидти наравне с
keep ownership withне отставать от
labour contract with deferred wageдоговор о найме с отсроченной заработной платой
land plot with an area ofучасток площадью (Helga Tarasova)
large corporations with multisector presenceкрупные многопрофильные корпорации (A.Rezvov)
lease with an option to purchaseаренда с правом выкупа
leverage investments with loansдополнять инвестиции кредитами (A.Rezvov)
lifetime ownership with right of inheritanceпожизненное наследуемое владение
loan with personal securityссуда с персональным обеспечением (индоссаментом или гарантией другого лица)
loan with stringsзаём, обусловленный политическими условиями и ограничениями
loan with stringsзаём, обусловленный экономическими условиями и ограничениями
loan with stringsзаём, обусловленный политическими или экономическими ограничениями
loan with strings attachedзаём с определёнными условиями
loans with preferential terms and conditionsкредиты на льготных условиях
lodge money withсдавать деньги на хранение
lodge securities with a bankсдавать ценные бумаги в банк на хранение
lodge securities with a bankпомещать ценные бумаги на хранение в банк
lodge with a bankотдавать на хранение в банк
lodging of a protest with the marketing agencyподача протеста в управление по сбыту
lot compliance with specificationsсоответствие партии изделий техническим требованиям
lump sum payment with bonusаккордно-премиальная оплата
major experience with inflationзначительный опыт жизни в условиях инфляции (A.Rezvov)
manager with hands-on experience leading complex teamsруководитель с практическим опытом управления сложными командами (Alex_Odeychuk)
manipulate withобрабатывать
mark off with a tickотмечать галочкой
mark with a tickотмечать галочкой
match with the originalсличать ч-либо с оригиналом
meet with a good saleиметь хороший сбыт
meet with a lossнести убыток
meet with a problemстолкнуться с проблемой
meet with a refusalполучать отказ
meet with a slow saleплохо продаваться
meet with an accidentпопасть в аварию
meet with an accidentпопасть в катастрофу
meet with competitionсталкиваться с конкуренцией
meet with difficultiesиспытывать затруднения
meet with supportполучать поддержку
meeting for the opening of the envelopes with the tender offersпроцедура вскрытия конвертов с заявками на участие в тендере (Praline)
mining company with coal production assets in Russiaгорнодобывающая компания с профильными активами в России (Alex_Odeychuk)
model with variable pricesмодель с переменными ценами
narrowing of the income gap with rich countriesсокращение отставания доходов от богатых стран (A.Rezvov)
non-conformity with the standardsнесоответствие стандартам (kee46)
nontransparent communications with buyersнепрозрачные переговоры с покупателями (But we want to design ways for companies to undercut the market price using nontransparent communications with buyers. A.Rezvov)
offer with samplesпредложение с приложением образцов
on a par withна одном уровне с
open with plussesоткрывать биржу с ростом цен по сравнению с прошлым закрытием биржи
overload with workперегружать работой
overstock with goodsзатовариться
overstock with goodsзатовариваться
owned farm with rented propertiesсобственная ферма с арендуемым имуществом
ownership with a registered titleвладение землёй, подтверждённое правовым титулом
parcel with samplesпосылка с образцами
parity-with-land commitmentобязательство поддерживать колебание курса своей валюты в определённых пределах
partner withиметь партнёра в лице (Chicho)
pay with securitiesрассчитываться ценными бумагами
payable with exchangeподлежащий оплате с включением расходов по инкассо
payoffs compared with the costsотдача по сравнению с затратами
people with an ultra high net worthсверхбогатые (сверхбогатый человек владеет состоянием в 30 млн. долл. США и более)
person with an ultra high net worthсверхбогатый (владеет состоянием в 30 млн. долл. США и более)
placement with bank guarantyразмещение займов с банковской гарантией
pledged account buy-down mortgage with an adjustable rateзакладная с плавающей ставкой и досрочными авансовыми взносами, обеспеченными депозитом (Пахно Е.А.)
prices went up with a leapцены внезапно подскочили
primary record with documentпервичный документированный учёт
primary records with documentпервичный документированный учёт
primary records with documentsдокументированный первичный учёт
private activities with illegal componentsчастная хозяйственная деятельность с наличием нелегальных составляющих (A.Rezvov)
proceed with deliveryприступать к поставке
proceed with workприступать к работе
products with high added valueпродукция с высокой добавленной стоимостью (Andrey Truhachev)
products with high-added valueпродукция с высокой добавленной стоимостью (Andrey Truhachev)
Profit and loss for activity not taxable with the UTIIПрибыли и убытки по деятельности, не облагаемой ЕНВД (Konstantin 1966)
property lodged with a bankимущество, депонированное в банке
provide employees with a living wageобеспечить работникам заработную плату не ниже прожиточного минимума (New York Times Alex_Odeychuk)
provide with acceptanceакцептовать
provide with capitalобеспечивать капиталом
provide with fundsпредоставить средства
provided with fundsобеспеченный средствами
provision with personnelобеспечение персоналом (babichjob)
put up withтерпеть (что-либо)
queue with alternating priorityсистема массового обслуживания с чередующимися приоритетами
queue with balkingсистема массового обслуживания с возможностью неприсоединения к очереди
queue with breakdownсистема массового обслуживания с возможностью разрушения очереди
queue with matchingсистема массового обслуживания очередей
queue with renegingсистема массового обслуживания с возможностью ухода требований до начала или конца обслуживания
queue with renegingсистема массового обслуживания с возможностью ухода требований до начала обслуживания
queue with simultaneous arrivalsсистема массового обслуживания с одновременным поступлением требований
queue with splittingсистема массового обслуживания с расщеплением очереди
realign oneself politically withизменить политическую позицию в отношении (чего-либо A.Rezvov)
reckon with the factсчитаться с фактом (akimboesenko)
register with a local tax agencyпройти регистрацию в местном налоговом органе
register with a local tax bodyпройти регистрацию в местном налоговом органе
register with tax authoritiesстановиться на налоговый учёт
registered letter with a return noteзаказное письмо с распиской получателя
registered letter with a return notificationзаказное письмо с распиской получателя
registered mail with delivery confirmationзаказное письмо с уведомлением о вручении (Helga Tarasova)
registered mail with delivery notificationзаказное письмо с уведомлением о вручении (В. Бузаков)
repay with interestпогашать с уплатой процентов
reserves for with profit insuranceрезервы коммерческого страхования (с прибылью)
resources commensurate with the responsibilitiesсредства, соразмерные с обязательствами
reward a country with market-economy statusпредоставить стране статус рыночной экономики (A.Rezvov)
rewarding with a bonusпремирование
rewarding with a premiumпремирование
riddle the tax code with loopholesсоздавать налоговые лазейки (A.Rezvov)
sampling with replacementповторный отбор
sampling with replacementвозвратный отбор
saving scheme linked with life assuranceпрограмма аккумуляции сбережений, связанная со страхованием жизни
secured loans with no maximum limitsзаймы под обеспечение без верхнего предела
securities with original maturities greater than one yearценные бумаги с первоначальным сроком погашения более одного года
serve a witness with a subpoenaвызывать свидетеля повесткой в суд
serve a witness with a summonsвызывать свидетеля повесткой в суд
serve a witness with a writвызывать свидетеля повесткой в суд
serve foreign countries with exportsобслуживать зарубежные страны за счёт экспорта (A.Rezvov)
settle with creditorsрасплата с кредиторами
Settlements with other suppliers and contractorsРасчёты с прочими поставщиками и подрядчиками (Konstantin 1966)
share responsibility with cotrusteeделить ответственность с другим доверенным лицом
shares with multiple voting rightsмногоголосые акции (vernimmen.com 'More)
single member LLC with employeesкомпания с ограниченной ответственностью, имеющая наёмных работников (источник – irs.gov dimock)
sit ill at ease withплохо согласоваться (с чем-либо; пример: ...its extreme Keynesian assumptions sit ill at ease with its medium-term perspective. A.Rezvov)
sport with forward pointsспот с пунктами на форвардной кривой
staff up with skilled personnelукреплять компанию квалифицированными кадрами
stamp products with price stickersснабжать товары ценниками (A.Rezvov)
stock with weighted voting powerакция, предоставляющая владельцу право иметь более одного голоса (на акционерном собрании)
supervised credit with supporting servicesконтролируемый кредит мелким фермерам с оказанием консультационных услуг
supplemental agreement with SMNGдополнительное соглашение с СМНГ
supply with an indexснабжать указателем
supply with sparesснабжать запчастями
system of debiting agents with actual premiums collectedсистема оплаты труда страховых агентов по мере сбора очередных взносов
system with backlogсистема управления запасами с задалживанием спроса
system with backlogсистема с задалживанием спроса
system with backloggingсистема с задалживанием спроса (управления запасами)
tally with the sampleсовпадать с образцом
tamper with documentsподделывать документы
tamper with price structureискажать структуру цен (A.Rezvov)
tamper with the market priceискажать рыночную цену (A.Rezvov)
tampering with a tax returnфальсификация налоговой декларации
task rate with bonusсдельно-премиальная плата
tender with specsконкурс (тип тендера andrushin)
test hypothesis with experimentэкспериментально проверять гипотезу
the continuity of Hayek's thought with respect to this conceptвнутреннее единство мысли Хайека по данному вопросу (A.Rezvov)
the fault lies with the system itselfпорочна сама система (A.Rezvov)
the fault lies with the system itselfвиновата сама система (A.Rezvov)
the only thing I could come up withединственное, что мне приходит в голову (The only thing I could come up with is that we went through an ideological revolution. A.Rezvov)
tinker withнастраивать (что-либо A.Rezvov)
to deregister with tax authoritiesснимать с налогового учёта
transact business withзаключать сделку
transact business withвести дело с кем-либо
transact business withзаключать сделку с кем-либо
transactions with ownersсделки с акционерами (применительно к акционерным компаниям)
transfer of receivables with recourseпередача права на взимание долга с оговоркой о регрессе (при такой переуступке права оговариваются условия, при которых передавшей компании может быть предъявлено требование о возмещении долга)
transport goods with transhipmentперевозить грузы с перевалкой
transportation with transhipmentперевозка с перевалкой
variations with timeизменения во времени
vary withменяться вместе с (A.Rezvov)
vest with authorityуполномочивать
vest with authorityоблекать наделять полномочиями
vest with powersнаделять полномочиями
vest with rightsнаделять правами
vote in favor of it with 76% of votes castпроголосовать за это, отдав 76 % голосов (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
wage dispersion across workers with similar characteristicsразброс зарплат у рабочих с аналогичными характеристиками (A.Rezvov)
we have now taken the matter up with... and will advise you immediately we know the outcome.мы решаем этот вопрос с... и проинформируем Вас немедленно после того, как он будет решён.
whole life insurance with limited premiumsпожизненное страхование на случай смерти, когда страховые взносы подлежат погашению в течение нескольких первых лет
widespread disenchantment with a centrally planned systemмассовое разочарование системой централизованного планирования (New York Times Alex_Odeychuk)
with a days' delayс опозданием на дней
with a flawс изъяном
with a government stakeс долей государства (i.e. акционерные общества Tamerlane)
with a plus ofс показателем роста в (Viernes)
with a very short noticeпрактически без предупреждения (A.Rezvov)
with a very short noticeпочти без предупреждения (A.Rezvov)
with advent ofс появлением (A.Rezvov)
with all perksсо всеми полагающимися льготами (ex. The job came with several perks, including tax and social benefits and use of a company car: raf)
with an agenda ofпроводя курс на (...both of which argue that self-serving elites took capitalism down a blind alley from the 1980s onwards with an agenda of deregulation, privatisation, and tax cuts. A.Rezvov)
with an allowance for riskс учётом риска
with an average price ofсо средней ценой в размере (англ. оборот взят из статьи в Forbes Alex_Odeychuk)
with an eye towardс целью достижения (пример: Often, for example, structural reform includes changes in taxes and social security programs with an eye toward fiscal sustainability. A.Rezvov)
with assistanceпри содействии
with averageс ответственностью за полную аварию
with averageвключая частную аварию
with averageс ответственностью за частную аварию
with blank due dateнесрочный
with competenceв пределах компетенции
with consideration of this possibilityс учётом этой возможности
with costsвключая расходы
with demand outstripping suppliesв условиях превышения спроса над предложением (with demand outstripping supplies in numerous areas of the economy – в условиях превышения спроса над предложением во многих отраслях экономики usnews.com Alex_Odeychuk)
with equal reasonна равных основаниях
with exchangeс прибавлением расходов по инкассированию (надпись на чеке или тратте)
with exposure to a modern economyс опытом работы в современной экономике (Alex_Odeychuk)
with guaranteeс гарантией
with labelsс этикетками
with little experienceмалоопытный
with little explanationбез особого объяснения (A.Rezvov)
with mutual advantageс обоюдной выгодой
with mutual benefitс обоюдной выгодой
with no deductionбез удержаний (напр., счета подлежат оплате, без удержаний selphy)
with no end in sightбез конца и края (akimboesenko)
with orderпри выдаче заказа
with-profits policyполис страхования жизни с правом участия в прибылях страховой компании
with qualificationс оговоркой
with reasonс полным основанием
with recourseс регрессом
with recourseс правом обратного требования
with reference toссылаясь на (ч-либо)
with regard to the facts thatпринимая во внимание, что (vbadalov)
with reserveсодержащий оговорки
with reserveс оговоркой
with respect toпринимая во внимание (sanalex)
with respect to each partyприменительно к каждой из сторон
with responsiveness toреагируя на (A.Rezvov)
with rightsс правом
with rolls and extensionsс возможностью увеличения объёма (Dina_ZR)
with taxes allowed forс учётом налогов (о расчёте прибыли)
with the aim of extracting profitс целью извлечения прибыли (from ... Alex_Odeychuk)
with the deduction ofза вычетом
with the deduction of commissionза вычетом комиссионных
with the eurozone in tattersво время кризиса зоны евро (A.Rezvov)
with the purposeс целью
with the right of economic managementна праве хозяйственного ведения (фактический смысл – "с правом управления" Serge Ragachewski)
with this point clear, we can continue with a discussion of ...уяснив это, можно продолжить обсуждение
with this possibility in mindс учётом этой возможности
with unexceptional logicлогически безупречно (A.Rezvov)
with varying frequencyс различной периодичностью (Aprela)
with very much the same degree of justificationс почти одинаковой обоснованностью (A.Rezvov)
workers with low to moderate skillsработники низкой и средней квалификации (A.Rezvov)
Showing first 500 phrases