DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Economy containing l | all forms | exact matches only
ItalianRussian
abolire l'apertura del creditoотказывать в открытии кредита
addossare l'onere fiscaleперекладывать налоговое бремя (на кого-л.)
adeguare l'offerta alla domandaприводить предложение в соответствие со спросом
affari con l'esteroмеждународные сделки
agevolare l'afflusso di capitaliсодействовать притоку капиталов
aggiustamento dei conti con l'esteroкорректировка зарубежных счетов
alterare l'equilibrioнарушать равновесие
ammortamento per l'unita di prodottoамортизация на единицу продукции
ampliare l'assistenzaрасширять помощь
andamento degli scambi con l'esteroразвитие внешнеторгового обмена
annullare l'astaотменять торги
annullare l'iscrizioneаннулировать регистрацию
annullare l'iscrizioneотменять регистрацию
appoggiare per l'incassoвыставлять на инкассо
apporre l'accettazione sulla trattaакцептовать тратту
apporre l'attestazioneналагать резолюцию
assegno contro l'apertura di creditoчек под открываемый кредит
assicurazione contro l'inondazioneстрахование от наводнения
assumere l'incarico di es. direttoreприступать к исполнению служебных обязанностей (coolaghin)
asta per l'appaltoторги на размещение подряда
attestare l'effettiva spedizioneподтверждать действительность отправки
attivita di scambi con l'esteroвнешнеэкономические связи
attività economica con l'esteroВЭД - внешнеэкономическая деятельность (Denizani)
aumentare l'occupazioneповышать занятость
averi per l'espatrioэкспортные авуары
bilancia degli scambi con l'esteroбаланс внешней торговли (Andrey Truhachev)
bilancia degli scambi con l'esteroвнешнеторговый баланс
calcolare l'aliquotaвычислять долю
calcolare l'aliquotaисчислять долю
cessare l'attivitaпрекращать деятельность
chiudere l'impresaзакрыть компанию
combattere l'inflazioneпреодолевать инфляцию
comitato per l'ediliziaкомитет по строительству (ihnatkovich)
commercio con l'esteroвнешнеторговая деятельность (gorbulenko)
Commissione Economica dell'ONU per l'AfricaЭкономическая комиссия ООН по Африке (ЭКА)
commissione per l'indice del costo delle vitaкомиссия по индексации стоимости жизни
compiere l'apertura di creditoоткрывать кредит
comprimere l'eccedenzaсдерживать увеличение излишков
concedere l'esclusivaпредоставлять исключительное право
concedere l'esclusivaпредоставлять эксклюзивное право
concedere l'esenzione dalle tasseосвобождать от налогов
condurre l'attivita di un'impresaуправлять компанией
contenere l'espansioneсдерживать рост
contenere l'incrementoсдерживать рост
conti con l'esteroзаграничные счета
contrazione dell'indebitamento verso l'esteroсокращение внешней задолженности
controllare l'andamentoконтролировать развитие (чего-л.)
controllare l'emissioneконтролировать эмиссию
contropartita con l'esteroвнешний эквивалент
convocare l'assemblea degli azionistiсозвать собрание акционеров
dare l'avallo su una cambialeгарантировать уплату по векселю
decurtare l'ammontare di una sommaуменьшать сумму
deflusso di attivita bancarie verso l'esteroперемещение банковской деятельности за границу
deprezzamento per l'usoамортизация основного капитала
detenere l'esclusivaобладать монопольным правом
determinare l'entitaопределять объём
detrarre l'incidenza delle imposteисключать долю налогов
diritto probatorio per l'acquisizione di proveдоказательственное право
disavanzo verso l'area del dollaroдефицит в отношениях со странами зоны доллара
disciplinare l'attivitaупорядочивать деятельность
disciplinare l'attivita societariaрегулировать деятельность фирм
disciplinare l'importazioneупорядочивать импорт
disciplinare l'iniziativa societariaрегулировать деятельность предприятия
distorsione fra l'offerta e la domandaдиспропорция между спросом и предложением
eccedenza degli scambi con l'esteroактивное сальдо внешнеторгового обмена
effettuare l'imbracaturaосуществлять строповку (груза)
effettuare l'incassoпроизводить оплату по инкассо
eliminare l'interventoпрекращать вмешательство
emigrazione verso l'esteroэмиграция за границу
entita delle operazioni con l'esteroобъём зарубежных операций
equilibrio dei conti con l'esteroсбалансированность внешнеэкономических расчётов
esaminare l'offertaизучать предложение
estendere l'assistenzaрасширять помощь
far gravare l'onere su q.d.перекладывать расходы (на кого-л.)
far l'appezzamentoпарцеллировать
fare l'importatoreзаниматься импортом
fare l'inventarioсоставлять инвентарную опись
fare l'inventarioинвентаризовать
favorire l'innovazioneстимулировать нововведение
finanziamenti per l'estinzione di debiti pregressiкредит на погашение другого кредита
forzare l'offertaстимулировать предложение
frenare l'espansioneтормозить рост
frenare l'inflazioneсдерживать инфляцию
garantire l'adempimentoгарантировать выполнение
garantire l'entita della merceгарантировать объём товара
garantire l'equilibrioобеспечивать равновесие
getto per l'industria meccanicaотливка для машиностроения
girare l'eccedenza su...перечислять излишек на...
grafico per l'analisi dell'efficienzaграфик анализа эффективности
il cambio del dollaro e pari a L xкурс доллара равен х лирам
impegnare l'armatoreвозлагать ответственность на судовладельца
imporre l'embargoнакладывать эмбарго
impugnare l'estratto contoоспаривать выписку из счёта
impugnare l'estratto contoопротестовывать выписку из счёта
incentivi per l'agricolturaмеры по стимулированию сельского хозяйства
indennizzo per l'esproprioкомпенсация за экспроприацию
indennizzo per l'esproprioкомпенсация за отчуждение собственности
innovare l'aziendaреформировать компанию
Istituto nazionale per i cambi con l'esteroНациональный институт внешнеэкономических расчётов
istruzioni per l'usoправила пользования
l'accordo contempla anche...соглашением предусматривается также...
l'affare e andato a monteсделка не состоялась
l'affermazione d'un prodotto sul mercatoутверждение товара на рынке
l'effetto stilato all'ordine della bancaвексель, выписанный по приказу банка
l'equilibrio del commercio esteroбаланс внешней торговли (Andrey Truhachev)
l'equilibrio del commercio esteroвнешнеторговый баланс (Andrey Truhachev)
l'esercizio dell'annoбюджетный год
l'hub del gasгазовый хаб (Lantra)
l'imposta grava sul prezzoналог увеличивает цену
l'indice ha toccato un livello pari a...индекс достиг уровня (равного...)
l'occupazione tende a fluttuareуровень занятости колеблется
l'operazione andata in portoсделка удалась
l'operazione andata in portoоперация удалась
la domanda eccede l'offertaспрос превышает предложение
licenza per l'apertura di un esercizio commercialeлицензия на открытие торговых точек или на торговую деятельность
licenza per l'esercizioлицензия на эксплуатацию
licenza per l'utilizzoлицензия на использование
limitare l'emissioneограничивать эмиссию
maggiorare l' avanzoувеличивать сальдо
maggiorazione per l'anzianitaденежная надбавка за выслугу лет
mandato di corrispondenza per l'emissione di assegni circolariмандат банка на выписку ордерных чеков своему корреспонденту
memorandum per l'approvazioneмеморандум одобрения (напр., проектного задания)
merci dichiarate per l'esportazioneзадекларированные экспортируемые товары
ministero per il commercio con l'esteroминистерство внешней торговли
ministro del commercio con l'esteroминистр внешней торговли
misurare l'entitaзамерять объём
modificare l'apprezzamentoизменять оценку
neutralizzare l'effetto prezzoнейтрализовать эффект цены
neutralizzare l'incentivoнейтрализовать стимул
neutralizzare l'incrementoнейтрализовать рост
notificare l'introduzione di modificheизвещать о внесении изменений
organismo per l'acquisto dei raccoltiправительственное учреждение, занимающееся закупкой урожая сельхозкультур
Organizzazione delle Nazioni Unite per l'Agricoltura e l'Alimentazione FAOСельскохозяйственная и продовольственная организация ООН (ФАО)
organizzazione per il commercio con l'esteroвнешнеторговая организация
ostacolare l'incrementoпрепятствовать росту
ottenere l'eliminazione del margineдобиваться отмены ограничений
ottenere l'esclusivaполучать исключительное право
ottimizzare l'impiego del lavoroоптимизировать использование (труда)
pagamenti con l'esteroвнешние расчёты
pagamento per l'annoсальдирующий платёж
pagamento per l'annoплатёж в конце года
pagare l'affittoуплачивать арендную плату
pagare l'imballaggio allo stesso prezzo della merceоплачивать упаковку в размере стоимости товара
pagare l' ingressoплатить за вход
parita con l'oroзолотой паритет
partita conti con l'esteroстатья внешних расчётов
passivita verso l'esteroвнешняя задолженность
penalita per l'inosservanza dell'accordoштраф за несоблюдение соглашения
percepire l'aggioзарабатывать на курсовой разнице
perseguire l'equilibrioдобиваться равновесия
politica economica con l'esteroвнешнеэкономическая политика
polizza di ricevuta per l'imbarcoконосамент на груз, принятый для погрузки
possedere l'esclusivaобладать монопольным правом
potenziare l'esportazioneувеличить экспорт
presentazione per l'accettazioneпредъявление для акцептования
preservare l'equilibrioсохранять равновесие
prestito per l'acquisizione di terreniссуда на приобретение земельного участка
programma di buoni per l'alimentazioneплан выпуска талонов
programma di buoni per l'alimentazioneпрограмма питания по продовольственным талонам
prospezione l'ambienteзащищать окружающую среду
provvigione per l'incasso di effettiкомиссия за инкассо векселей
quantificare l'avanzoвысчитывать остаток
rapporti con l'esteroвнешнеэкономические отношения
rapporto tra la somma dei dividendi e l'utileдивидендный доход
reclamare l'importo del nolo perdutoвыставить рекламацию на сумму утраченной фрахтовой ставки
regolamentare l'attivitaрегламентировать деятельность
regolamentare l'attivitaупорядочивать деятельность
regolare l'acquisto delle merciрассчитываться за товар
regolare l'aliquotaоплачивать долю
regolare l'emissioneрегулировать эмиссию
regolarizzare l'attivitaрегулировать деятельность
requisiti per l'ammissione al listinoреквизиты
requisiti per l'ammissione al listinoнеобходимые для допуска на биржу
restituire l'ammontareвозвращать сумму
rettifica per l'inflazioneпоправка на инфляцию
ricostituire l'equilibrioвосстанавливать равновесие
ridurre l'offertaснижать предложение
riequilibrare i pagamenti con l'esteroвосстанавливать равновесие внешних расчётов
rimpiazzare l'attrezzatura. rimpiazzare l'impiantoзаменять оборудование
rincarare l'affittoповышать арендную плату
ripristinare l'equilibrioвосстанавливать равновесие
ripristinare l'importo di una lettera di creditoувеличивать сумму аккредитива
ripristinare l'ordineвосстанавливать порядок
risanare l'economiaоздоровить экономику
riscuotere la l'affittoполучать жилищную плату
riscuotere la l'affittoвзимать жилищную плату
risultanze degli scambi con l'esteroитоги внешнеэкономической деятельности
saldo dei conti con l'esteroсальдо внешних расчётов
scambio con l'esteroвнешняя торговля
secondo l'uso commercialeпо торговому обычаю
Servizio federale per il controllo tecnico e l'esportazioneФедеральная служба по техническому и экспортному контролю
settore dei rapporti con l'esteroотделение внешних связей
situazione dei conti con l'esteroсостояние внешних расчётов
situazione dei pagamenti con l'esteroсостояние внешних расчётов
sospendere l'astaприостанавливать аукцион
sospendere l'astaпрерывать торги
sostenere l'entita degli scambiсохранять объём торгового оборота
sostenere l'entita degli scambiподдерживать объём торгового оборота
sostituire l'elemento produttivoзаменять производственный элемент
sottoscrivere l'abbonamento a un servizioвставать на абонементное обслуживание
specificare l'entita del caricoспецифицировать объём груза
spesa per l'azione promozionaleрасходы по продвижению товара на рынок
spese per l'istruzione e la culturaрасходы на образование и культуру
stabilire l'ammontare della cauzioneустанавливать размер обеспечения
stabilizzare l'inflazioneстабилизировать инфляцию
tempo necessario per l'implementazioneвремя развёртывания проекта
tempo necessario per l'implementazioneсрок разработки проекта
togliere l'embargoснимать эмбарго
togliere l'embargoснять эмбарго
ufficio scambi con l'esteroотдел внешних связей
uguagliare l'unita а q.c.приравнивать единицу (к чему-л.)
U.I.L.Итальянский союз труда (Unione Italiana del Lavoro I. Havkin)
una domanda eccedente l'offertaспрос, превышающий предложение
valutare l'effettoоценивать результат
versare l' aliquotaвносить квоту
versare l' aliquotaвносить долю