German | Russian |
Abteilung für Arbeit | отдел труда и заработной платы |
Agentur für Arbeit | биржа труда (Andrey Truhachev) |
Agentur für Arbeit | бюро по трудоустройству (Andrey Truhachev) |
anhaltende Arbeit | продолжительная работа |
Arbeit abstrakte | абстрактный труд |
Arbeit allgemeine | всеобщий труд |
Arbeit , die für einen Tagelohn zu verrichten ist, bzw. die ein Bauer dem Gutsherren abzuleisten hatte | подёнщина |
Arbeit für die Gesellschaft | общественные работы |
Arbeit für sich | труд на самого себя |
Arbeit gegen Entgelt | работа за вознаграждение |
Arbeit im Haushalt | работа по ведению домашнего хозяйства |
Arbeit im Haushalt | домашняя работа |
Arbeit im Stücklohn | сдельная работа |
Arbeit im Tagelohn | подённая работа |
Arbeit im Unterauftrag vergeben | передать работы на условиях субподряда (Andrey Truhachev) |
Arbeit im Unterauftrag vergeben | передать работу по договору субподряда (Andrey Truhachev) |
Arbeit im Zweischichtenbetrieb | работа в две смены |
Arbeit im Zweischichtenbetrieb | двухсменная работа |
Arbeit in der Produktion | труд на производстве (dolmetscherr) |
Arbeit nach Schichtplan | работа по графику |
Arbeit nach Tagesplan | работа по графику |
Arbeit suchen | искать работу |
Arbeit verausgaben | затрачивать труд |
Arbeit verschaffen | предоставлять работу |
Arbeiten öffentliche | общественные работы |
Arbeits- und Erholungsregime | режим труда и отдыха |
Arbeits- und Forschungsgemeinschaft | рабочая исследовательская группа |
Arbeits- und Lebensbedingungen | условия труда и социально-бытовые условия |
Arbeits- und Lebensbedingungen | условия труда и жизни |
aufgehäufte Arbeit | накопленный труд |
aufgewandte Arbeit | затраченный труд |
aufgewandte Arbeit | вложенный труд |
ausfallfreie Arbeit | безотказная работа |
automatisierte Arbeit | автоматизированный труд |
Brigade der sozialistischen Arbeit | бригада социалистического труда (ГДР) |
Charakter der Arbeit | характер труда |
der Arbeit fernbleiben | прогуливать |
die abstrakte Arbeit | абстрактный труд |
die Arbeit aufnehmen | приступать к работе |
die Arbeit aufnehmen | начинать работу |
die Arbeit erledigen | выполнять работу |
die Arbeit in Naturalien bezahlen | оплачивать труд в натуральной форме |
die Arbeit niederlegen | начинать забастовку |
die konkrete Arbeit | конкретный труд |
die lebendige Arbeit | живой труд |
Direktor für Arbeit | директор по труду (на крупных предприятиях в ГДР) |
Doppelcharakter der Arbeit | двойственный характер труда |
Doppelcharakter der Arbeit | дуализм труда |
durch Arbeit erworbenes Einkommen | трудовой доход |
einfache Arbeit | простой труд |
einfache Arbeit | чёрная работа (Andrey Truhachev) |
einfache Arbeit | неквалифицированный труд |
einschichtige Arbeit | односменная работа |
Einstufung der Arbeit | тарификация труда |
Entwicklung der der Arbeits- und Lebensbedingungen | улучшение условий труда и быта (mirelamoru) |
Exploitationsgrad der Arbeit | степень эксплуатации труда |
Faktor Arbeit | фактор труда (Bossa Nova) |
fehlerhafte Arbeiten | работы, не соответствующие требованиям (Andrey Truhachev) |
fehlerhafte Arbeiten | некачественные работы (Andrey Truhachev) |
fehlerhafte Arbeiten | работы ненадлежащего качества (Andrey Truhachev) |
Fernbleiben von der Arbeit | неявка на работу |
freie Arbeit | свободный труд (Andrey Truhachev) |
Freistellung von der Arbeit | освобождение от работы по личным и семейным обстоятельствам |
Freistellung von der Arbeit | освобождение от работы для выполнения гражданских обязанностей или по личным и семейным обстоятельствам |
Freistellung von der Arbeit | освобождение от работы для выполнения гражданских обязанностей |
fremde Arbeit | чужой труд |
G im Akkordlohn arbeiten | работать сдельно |
gefährdungsfreie Arbeit | безопасная работа |
geleistete Arbeit | выполненная работа |
gemeinschaftliche Arbeit | совместная работа |
genossenschaftliche Arbeit | кооперативный труд |
genossenschaftliche Arbeit | труд членов кооператива |
genossenschaftliche Arbeit | артельный труд |
gesellschaftlich notwendige Arbeit | общественно полезный труд |
gesellschaftlich notwendige Arbeit | общественно необходимый труд |
gesellschaftlich nützliche Arbeit | общественно необходимый труд |
gesellschaftliche Arbeit | общественный труд |
Gesetzbuch der Arbeit der Deutschen Demokratischen Republik | Кодекс законов о труде |
gesundheitsgefährdende Arbeit | опасная работа |
gesundheitsgefährdende Arbeit | опасная для здоровья работа |
gesundheitsgefährdende Arbeit | вредная для здоровья работа |
gesundheitsschädliche Arbeit | опасная для здоровья работа |
gesundheitsschädliche Arbeit | вредная для здоровья работа |
gleichmäßiger Ablauf der Arbeit | ритмичность труда |
gleichwertige Arbeit | труд равной ценности |
Grad der Kompliziertheit der Arbeit | степень сложности работ |
handwerkliche Arbeit | труд ремесленника |
handwerkliche Arbeit | работа ремесленника |
hochproduktive Arbeit | высокопроизводительный труд |
hochqualifizierte Arbeit | высококвалифицированный труд |
ihr wurde eine bessere Arbeit in Aussicht gestellt | ей пообещали принять на более высокооплачиваемую работу (Andrey Truhachev) |
im Akkordlohn arbeiten | иметь аккордную систему оплаты |
im Gedinge vergebene Arbeit | сдельная работа |
im Lohnverhältnis arbeiten | работать по найму |
im Nebenberuf arbeiten | работать по совместительству |
im Stücklohn arbeiten | работать сдельно |
in Arbeit bleiben | сохранить работу (Andrey Truhachev) |
in Arbeit bleiben | сохранять работу (Andrey Truhachev) |
in den Waren dargestellte Arbeit | труд, овеществлённый в товарах |
in den Waren enthaltene Arbeit | труд, овеществлённый в товарах |
in den Waren verkörperte Arbeit | труд, овеществлённый в товарах |
in der Ware geronnene gesellschaftliche Arbeit | сгусток общественного труда в товаре |
in Regie arbeiten | работать на почасовой основе с оплатой по факту (Queerguy) |
individuelle Arbeit | индивидуальный труд |
innergenossenschaftliche Arbeit | работа членов кооператива в рамках кооператива |
intellektuelle Arbeit | умственный труд |
intensive Arbeit | интенсивная работа |
Internationales Arbeits-Amt | Международное бюро труда |
Internationales Arbeits-Amt | МВТ |
kollektive Arbeit | общественный труд |
kollektive Arbeit | коллективный труд |
kombinierte gesellschaftliche Arbeit | комбинированный общественный труд |
kommunistische Arbeit | коммунистический труд |
komplizierte Arbeit | сложная работа |
komplizierte Arbeit | сложный труд |
konkrete Arbeit | конкретная работа |
konkrete Arbeit | конкретный труд |
kontinuierliche Arbeit | непрерывная работа |
konzeptionelle Arbeit | разработка концепции развития |
konzeptionelle Arbeit | концептуальная работа |
Kooperation der Arbeit | кооперация труда |
körperlich anstrengende Arbeit | тяжёлый физический труд |
körperlich anstrengende Arbeit | тяжёлая физическая работа |
körperlich anstrengende Arbeit | работа, требующая больших физических усилий |
lebendige Arbeit | живой труд |
lebendige Arbeit insgesamt | совокупный живой труд |
lebenslange Arbeit | пожизненная работа (в одной и той же сфере alyona1987) |
leichte Arbeit | лёгкая работа |
leichte Arbeit | работа, не требующая больших физических и умственных усилий |
leichte Arbeit | неквалифицированный труд |
maschinelle Arbeit | механизированный труд |
materialisierte Arbeit | овеществлённый труд |
Maß der Arbeit | мера труда |
mechanisierte Arbeit | механизированный труд |
mehrfache zyklische Arbeit | многоцикличная работа |
mehrschichtige Arbeit | многосменная работа |
Mehrwert schaffende Arbeit | труд, создающий прибавочную стоимость |
mit der Arbeit aufhören | прекращать работу |
mit der Arbeit aussetzen | временно прекращать работу |
mittelbar produktive Arbeit | косвенно производительный труд |
nachgeschaltete Arbeit | смежная работа |
nebenberuflich arbeiten | работать по совместительству |
nichtqualifizierte Arbeit | неквалифицированный труд |
nichtselbständige Arbeit | наёмный труд |
niedere Arbeiten | малоквалифицированный труд (Andrey Truhachev) |
niedere Arbeiten | неквалифицированная работа (Andrey Truhachev) |
niedere Arbeiten | низкоквалифицированный труд (Andrey Truhachev) |
niedere Arbeiten | чёрная работа (Andrey Truhachev) |
niedere Arbeiten | неквалифицированный труд (Andrey Truhachev) |
niedere Arbeiten | низкоквалифицированная работа (Andrey Truhachev) |
niedere Arbeiten | подсобные работы (Andrey Truhachev) |
niedere Arbeiten | малоквалифицированная работа (Andrey Truhachev) |
niedrigbezahlte Arbeit | низкооплачиваемый труд |
niedrige Arbeit | неквалифицированная работа (Andrey Truhachev) |
niedrige Arbeit | низкоквалифицированный труд (Andrey Truhachev) |
niedrige Arbeit | неквалифицированный труд (Andrey Truhachev) |
niedrige Arbeit | чёрная работа (Andrey Truhachev) |
niedrige Arbeit | низкоквалифицированная работа (Andrey Truhachev) |
niedrige Arbeit | подсобные работы (Andrey Truhachev) |
niedrige Arbeit | малоквалифицированный труд (Andrey Truhachev) |
niedrige Arbeit | малоквалифицированная работа (Andrey Truhachev) |
niedrigentlohnte Arbeit | низкооплачиваемый труд |
notwendige Arbeit | необходимый труд |
Nutzeffekt der Arbeit | эффективность труда |
Nutzeffekt der lebendigen Arbeit | эффективность живого труда |
Organisation, Normung und Entlohnung der Arbeit | организация, нормирование и оплата труда (dolmetscherr) |
ortsunabhängig arbeiten | работать удалённо (WordHunter) |
Partei der Arbeit der Schweiz | ШПТ |
Partei der Arbeit der Schweiz | Швейцарская партия труда |
Planung der Arbeit | планирование труда |
private Arbeit | наёмный труд, используемый на частных предприятиях (ГДР) |
Produktionsfaktor Arbeit | производственный фактор "труд" (Siegie) |
produktive Arbeit | производительный труд |
prognostische Arbeit | прогностическая работа |
prognostische Arbeit | работа по прогнозированию |
qualifizierte Arbeit | квалифицированные труд |
Recht auf Arbeit | право на труд |
Reduktion der Arbeit | редукция труда (приведение различных видов труда к общей единице измерения) |
Regulierung von Arbeit | регулирование труда (Staatliche Regulierung von Arbeit, politische Regulierung von Arbeit Fesh de Jour) |
rhythmischer Ablauf der Arbeit | ритмичность труда |
saisonbedingte Arbeit | сезонная работа |
saisongebundene Arbeit | сезонная работа |
schwarze Arbeit | работа по-чёрному |
schwarze Arbeit | чёрная работа (без регистрации в органах соцстраха и уплаты налогов) |
Schwierigkeitsgrad der Arbeit | степень сложности работ |
schädigungsfreie Arbeit | безвредная работа |
schädliche Arbeit | работа, вредная для здоровья |
schöpferische Arbeit | творческий труд |
selbständige Arbeit | работа лиц свободных профессий (напр., врачей, юристов) |
selbständige Arbeit | ненаёмный труд лиц свободных профессий (напр., врачей, юристов) |
sie arbeitet als Au-pair | она работает гувернанткой (Andrey Truhachev) |
sie arbeitet als Au-pair | она работает в качестве о-пэр опэр (Andrey Truhachev) |
sozialistische Arbeit | труд в условиях социализма |
Ständige Kommission für Arbeit und Berufsbildung | Постоянная комиссия по труду и профессиональному образованию (ГДР) |
störungsfreie Arbeit | бесперебойная работа |
System der fehlerfreien Arbeit | система бездефектной работы |
tatsächliche Arbeit | фактическая работа |
Technisierungsgrad der Arbeit | уровень механизации труда |
Technisierungsgrad der Arbeit | коэффициент механовооружённости |
unbezahlte Arbeit | неоплаченный труд |
unfallfreie Arbeit | безопасная работа |
unfreiwillige Arbeit | принудительный труд |
unmittelbar gesellschaftliche Arbeit | непосредственно общественный труд |
unmittelbar produktive Arbeit | непосредственно производительный труд |
unproduktive Arbeit | непроизводительный труд |
Unproduktivität der Arbeit | низкая производительность труда |
unqualifizierte Arbeit | простой труд |
unqualifizierte Arbeit | неквалифицированный труд |
unselbständige Arbeit | наёмный труд |
Unterordnung der Arbeit unter das Kapital | подчинение труда капиталу |
Unterverpachtung der Arbeit | перепродажа труда посредниками |
ursprüngliche Arbeit | первоначальный труд |
Verausgabung von Arbeit | вложение труда |
verbrauchte Arbeit | затраченный труд |
verbrauchte Arbeit | вложенный труд |
vergegenständlichte Arbeit | овеществлённый труд |
vergesellschaftete Arbeit | обобществлённый труд |
Vergesellschaftung der Arbeit | обобществление труда |
Vergeudung gesellschaftlicher Arbeit | напрасные затраты общественного труда |
Vergütung der Arbeit | оплата труда |
verkürzt arbeiten | трудиться неполный рабочий день |
vierundzwanzigstündige Arbeit | круглосуточная работа |
voll arbeiten | трудиться полный рабочий день |
von zu Hause aus arbeiten | работать из дома (Гевар) |
warenproduzierende Arbeit | труд, производящий товар |
Wechsel der Arbeit | чередование рабочих операции |
Wechsel der Arbeit | перемена работы |
Wert der Arbeit | стоимость труда (термин буржуазной и вульгарной политэкономии) |
wertbildende Arbeit | труд, создающий стоимость |
wertschaffende Arbeit | труд, создающий стоимость |
Widerspruch zwischen Kapital und Arbeit | противоречие между трудом и капиталом |
Wirkungsgrad der Arbeit | эффективность труда |
zeitaufwendige Arbeit | работа, требующая больших затрат времени |
Zentrales Forschungsinstitut für Arbeit | Центральный научно-исследовательский институт труда (ГДР) |
Zusammenlegung von Arbeiten | совмещение работ |
zusätzliche Arbeit | дополнительная работа |
zusätzliche Arbeit | добавочный труд |
zyklische Arbeit | работа по цикличному графику |
zyklische Arbeit | работа по графику цикличности |
zyklische Arbeit | цикличная работа |