DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Commerce containing условие | all forms | exact matches only
RussianSpanish
аккредитив на определённых условияхcarta de crédito en determinadas condiciones
акцепт на иных условияхaceptación en condiciones modificadas
акцепт на иных условияхaceptación en otras condiciones
акцепт условий поставки без гарантии платежаaceptación de las condiciones del suministro sin garantía del pago
аннулирование в соответствии с условиями договораanulación conforme a los términos contractuales
базисные условияcondiciones básicas
валютные и финансовые условия договора.Condiciones monetarias y financieras del contrato
валютные и финансовые условия договораcondiciones monetarias y financieras del contrato
валютные условияcondiciones cambiarías
вести́ переговоры об условиях поставкиtratar las condiciones de suministros
вести́ переговоры об условиях поставкиnegociar las condiciones de suministros
включать в тендер условияincluir en la oferta las condiciones
включать стоимость страхования в условия поставкиincluir el costo del seguro en las condiciones del suministro
включить в тендер условияincluir en la oferta las condiciones
включить стоимость страхования в условия поставкиincluir el costo del seguro en las condiciones del suministro
возобновление на новых условияхreanudación en nuevas condiciones
возобновление на новых условияхrestablecimiento en nuevas condiciones
возражение против условий проекта договораobjeción contra las condiciones del proyecto del contrato
выбор условий сделкиelección de los términos de la transacción
выдвигать условие об авансированииponer por condición la concesión de anticipo
выдвигать условия агентуplantear las condiciones al agente
выдвигать условия агентуproponer las condiciones al agente
выдвигать условия агентуpresentar las condiciones al agente
выдвинуть условие об авансированииponer por condición la concesión de anticipo
выдвинуть условия агентуplantear las condiciones al agente
выдвинуть условия агентуproponer las condiciones al agente
выдвинуть условия агентуpresentar las condiciones al agente
договорное условие о неустойкеcláusula contractual de la pena
договорённость об условияхacuerdo sobre las condiciones
доставка на условиях сифentrega en condiciones CIF (каф, CAF)
заключение договора на взаимовыгодных условияхconclusión del contrado en términos mutuamente ventajosos
замена из-за несоответствия качества изделий условиям договораsustitución debido a la no coincidencia de la calidad de los artículos con las condiciones contractuales
запродажа на выгодных условияхventa en términos ventajosos
застраховать груз на условиях «включая частную аварию»asegurar la carga en condiciones «incluida avería particular»
застраховать наиболее ценные грузы на условиях «с ответственностью за частную аварию»asegurar las mercancias de alto valor en condiciones «con responsabilidad por la avería particular»
испытание в экстремальных условияхprueba en condiciones extremas
коммерческие условияcondiciones de comercio
коммерческие условияcondiciones comerciales
конъюнктура в условиях инфляцииcoyuntura en condiciones de inflación
конъюнктура в условиях роста промышленного производстваcoyuntura en condiciones de crecimiento de la producción industrial
кредит на льготных условияхcrédito en términos preferenciales
кредит на льготных условияхcrédito en términos ventajosos
кредит на льготных условияхcrédito en términos blandos
маркетинг в условиях социалистической плановой экономикиmarketing en las condiciones de la economía socialista planificada
накладна́я на перевозку груза на условиях франко-ваго́нguía para el transporte de carga en condiciones franco sobre vagón
нарушение условийinfracción de las condiciones
нарушение экспонентом условийinfracción de las condiciones por el expositor
обеспечение требований возможно при определённых условияхla garantía de las exigencias es posible en determinadas condiciones
обеспечение условиями договораgarantía por medio de las condiciones contractuales
обсуждение условийdiscusión de las condiciones
общие условия проведения торговcondiciones generales de la celebración de la licitación
оговаривать условия командированияestipular los términos del viaje de servicio
оговаривать условия командированияacordar los términos del viaje de servicio
оговаривать условия участияacordar las condiciones de participación
оговорить условия командированияestipular los términos del viaje de servicio
оговорить условия командированияacordar los términos del viaje de servicio
оговорить условия участияacordar las condiciones de participación
ознакомление с условиями участия в выставкеfamiliarización con los reglamentos para la participación en la exhibición
операция в условиях наибольшего благоприятствованияoperación según la cláusula de la nación más favorecida
операция на условиях кафoperación en condiciones CAF (сиф, CIF)
основанный на условиях договора отказrenuncia basada en las condiciones contractuales
ответственность за неисполнение контрактных условийresponsabilidad por el incumplimiento de las condiciones contractuales
отклонение оферты из-за неприемлемости условийno recusación de la oferta debido a condiciones inaceptables
отклонение оферты из-за неприемлемости условийno aceptación de la oferta debido a condiciones inaceptables
отмена в случае нарушения договорных условийcancelación en caso de infracción de las condiciones contractuales
отмена дискриминационных условийeliminación de las condiciones discriminatorias
параграф об условиях платежаpárrafo sobre las condiciones del pago
перевозка на условиях фобtransporte en condiciones FOB (сиф, CIF)
переговоры об условияхconversaciones sobre las condiciones
переговоры об условиях платежаconversaciones sobre las condiciones de pago
посредничающий на условиях сиф агентagente intermediario en condiciones CIF (c.i.f.)
посредничающий на условиях сиф агентagente mediador en condiciones CIF
поставить условием авансированиеponer por condición la concesión de anticipo
поставить условия возобновленияponer condiciones para la renovación
поставка на условиях сиф-портsuministro en condiciones CIF puerto
поставка на условиях франковаго́н пограничная станцияsuministro en condiciones franco vagón estación fronteriza
пошлина в условиях наибольшего благоприятствованияderechos bajo el régimen de la nación más favorecida
предлагать условияofrecer las condiciones
предложение условийproposición de las condiciones
предложение условийoferta de las condiciones
предложить условияofrecer las condiciones
предоставить условия наибольшего благоприятствованияconceder el régimen de la nación más favorecida
предоставлять условия наибольшего благоприятствованияconceder el régimen de la nación más favorecida
предусмотренный условиями перевозок транзитtránsito de acuerdo con los requisitos de transporte
приемлемые для покупателя условияcondiciones aceptables para el comprador
принимать условияaceptar las condiciones
принятие условийaceptación de las condiciones
принять условияaceptar las condiciones
проект отдельных договорных условийproyecto de ciertos términos
решение на согласованных сторонами условияхlaudo en condiciones acordadas entre las partes
санкции за нарушение условий платежаsanciones por la infracción de los términos de pago
санкция при нарушении условий контрактаsanción por violación de los términos del contrato
скидка в соответствии с условиями сделкиdescuento conforme a las condiciones de la transacción
скидка включена в условия договораel descuento está incluido en el contrato
скидка включена в условия договораlas condiciones del contrato comprenden el descuento
скидка из-за отступления от типовых условий контрактаdescuento por inobservancia de las cláusulas típicas del contrato (дисконт)
скидка предложена на условиях...el descuento se concede a condición de que...
соблюдать условия аккредитиваobservar las condiciones de la carta de crédito
соблюдение условий аккредитиваobservancia de las condiciones de la carta de crédito
соблюсти условия аккредитиваobservar las condiciones de la carta de crédito
согласование условийcoordinación de las condiciones
согласование условий решенияdiscusión de las condiciones de laudo
согласование условий решенияconciliación de las condiciones de laudo
согласование условий решенияnegociación de las condiciones de laudo
согласованные договором условияcondiciones acordadas en el contrato
согласовать договором условиеestipular una condición en el contrato
согласовать договором условиеacordar una condición en el contrato
согласовать условия договораacordar las condiciones del contrato
согласовывать договором условиеestipular una condición en el contrato
согласовывать договором условиеacordar una condición en el contrato
создавать условия для инспектированияcrear condiciones para la inspección
создать условия для инспектированияcrear condiciones para la inspección
спецификация по техническим условиямespecificación de condiciones técnicas
спор на основе условий сделкиlitigio en base a las condiciones de la transacción
ставить условием авансированиеponer por condición la concesión de anticipo
ставить условия возобновленияponer condiciones para la renovación
стоимость фрахта включена в условия поставкиel costo del flete es incluido en las condiciones del suministro
страхование входит в условия сиф аэропортlas condiciones CIF aeropuerto comprenden el seguro
страхование на условиях «свободно от частной аварии»seguro en condiciones «franco de avería particular»
страховать груз на условиях «включая частную аварию»asegurar la carga en condiciones «incluida avería particular»
страховать наиболее ценные грузы на условиях «с ответственностью за частную аварию»asegurar las mercancias de alto valor en condiciones «con responsabilidad por la avería particular»
строительство гидроэлектростанции на условиях генерального подрядаconstrucción de la central hidroeléctrica en las condiciones de la contrata general
строительство на условиях «под ключ»construcción en condiciones «llave en mano»
тендер на строительство объекта на условиях «под ключ»oferta para la construcción de una planta «llave en mano»
торговля в условиях наибольшего благоприятствованияcomercio con cláusula de la nación más favorecida
указать условия в аккредитивеindicar condiciones en la carta de crédito
указывать условия в аккредитивеindicar condiciones en la carta de crédito
условие о возвратеcondición sobre la devolución
условие о диспачеcláusula de dispatch money
условие о диспачеcondición de dispatch money
условие о санкцииcondición respecto a la sanción
условие об отменеcondición de la anulación
условие оплатыcondición de pago
условие соглашенияcondición del acuerdo
условие страхования «с ответственностью за частную аварию»condición de seguro «con responsabilidad por avería parcial»
условия авторского надзораcondiciones de la supervisión del autor
условия агентаcondiciones del agente
условия агентированияcondiciones del servicio de agencia
условия аккредитиваcondiciones de la carta de crédito
условия арендыcondiciones del arriendo
условия аукционаcondiciones de la subasta
условия аукционаreglamento de la subasta
условия аукционаtérminos de la subasta
условия бонификацииcondiciones de la bonificación
условия «включая частную аварию»condiciones «incluida avería particular»
условия возмещенияcondiciones de la compensación
условия возобновленияcondiciones de la renovación
условия выплаты авансаcondiciones del pago adelantado
условия гарантииcondiciones de garantía
условия генподрядаtérminos de la con trata general
условия генподрядаcondiciones de la con trata general
условия для испытанияcondiciones para la prueba
условия договораtérminos del contrato
условия договора и поставкиsuministro
условия договора и поставкиcondiciones del contrato y de suministro
условия доставкиcondiciones del suministro
условия заказаcondiciones del pedido
условия заказа-нарядаcondiciones del pedido
условия заключения контрактаtérminos de la conclusión del contrato
условия заключения контрактаcondiciones de la conclusión del contrato
условия заменыcondiciones de la sustitución
условия запродажиcondiciones de la venta
условия запродажиtérminos de la venta
условия запросаcondiciones de la solicitud
условия защитыcondiciones de la protección
условия импортированияcondiciones de importación
условия инкассоcondiciones del cobro
условия инспектированияcondiciones de la inspección
условия исполненияcondiciones del cumplimiento
условия кафcondiciones CAF (сиф, CIF)
условия командированияcondiciones del viaje
условия командированияtérminos del viaje
условия компенсацииcondiciones de la compensación
условия компенсацииtérminos de la compensación
условия консигнацииcondiciones de consignación
условия кредитаtérminos del crédito
условия кредитованияcondiciones para la concesión de créditos
условия кредитованияtérminos para la concesión de créditos
условия купли-продажиcondiciones de compraventa
условия куртажаcondiciones de corretaje
условия ликвидацииcondiciones para la liquidación
условия меныcondiciones de trueque
условия наибольшего благоприятствованияrégimen de la nación más favorecida
условия наймаcondiciones de alquiler
условия наймаcondiciones de contratación
условия обеспеченияcondiciones de la garantía
условия обменаcondiciones del intercambio
условия обменаtérminos del intercambio
условия операцииtérminos de la operación
условия операцииcondiciones de la operación
условия опционаcondiciones de opción
условия освобожденияcondiciones de la exención
условия офертыcondiciones de la oferta
условия перевозкиcondiciones del transporte
условия переговоровtérminos de las conversaciones
условия переговоровcondiciones de las conversaciones
условия передачиcondiciones de la transferencia
условия передачи товараcondiciones de transferencia de la mercancía
условия перестрахованияcondiciones del reaseguro
условия платежа подрядаtérminos de pago de la contrata
условия платежейtérminos del pago
условия погашенияcondiciones de amortización
условия погашенияtérminos de amortización
условия «под ключ»condiciones «llave en mano»
условия подписанияcondiciones de la firma
условия подписанияtérminos de la firma
условия подтвержденияcondiciones de la confirmación
условия полисаcondiciones de la póliza
условия посредникаcondiciones del intermediario
условия поставкиcondiciones del suministro
условия поставкиtérminos del suministro
условия претензииcondiciones de la pretensión
условия принятыlas condiciones han sido aceptadas
условия проверкиcondiciones de la inspección
условия проектаcondiciones del proyecto
условия «с ответственностью за частную аварию»condiciones «con responsabilidad por la averia particular»
условия «свободно от частной аварии»condiciones «franco de pequeña avería»
условия сделкиcondiciones de la transacción
условия скидкиcondiciones del descuento
условия согласованы сторонамиlas condiciones han sido acordadas por las partes
условия соглашенияcondiciones del acuerdo
условия страхованияcondiciones de seguro
условия тендераcondiciones de la oferta
условия торговлиcondiciones del comercio
условия торговлиtérminos del intercambio
условия торговлиrelación real de intercambio
условия уступкиcondiciones del descuento
условия участияcondiciones de la participación
условия участия в выставкеcondiciones para la participación en la exposición
условия участия в выставкеreglamento para la participación en la exposición
условия фасcondiciones FAS (фоб, FOB)
условия франко автотранспортное средствоcondiciones franco camión
условия франко борт самолётаcondiciones franco avión
условия франко-ваго́нcondiciones franco vagón
условия франко-границаcondiciones franco frontera
условия франко-ме́стоcondiciones franco lugar
условия франко-складcondiciones franco almacén depósito
условия франко-станцияcondiciones franco estación
условия фрахтаcondiciones del flete
условия цессииcondiciones de la cesión
условия чартераtérminos del fletamento
условия чартераcondiciones del fletamento
установленные контрактом условияcondiciones estipuladas en el contrato
уточнить с делегацией условия предполагаемой сделкиconcretar con la delegación las condiciones de una transacción eventual
уточнить с делегацией условия предполагаемой сделкиprecisar con la delegación las condiciones de una transacción eventual
уточнить с делегацией условия предполагаемой сделкиespecificar con la delegación las condiciones de una transacción eventual
уточнять с делегацией условия предполагаемой сделкиconcretar con la delegación las condiciones de una transacción eventual
уточнять с делегацией условия предполагаемой сделкиprecisar con la delegación las condiciones de una transacción eventual
уточнять с делегацией условия предполагаемой сделкиespecificar con la delegación las condiciones de una transacción eventual
фрахт включён в условия поставкиlas condiciones del suministro comprenden el flete
фрахт на условиях франкоме́стоflete en condiciones franco lugar (сиф, CIF)
функционировать на условиях самоокупаемостиfuncionar a base de la autogestión financiera
цена на условиях кафprecio en condiciones CIF (сиф)
экспортирование на условиях кафexportación en condiciones CAF (сиф, CIF)