English | Russian |
advance sale | предпродажа (Alexander Matytsin) |
advice of sale | извещение о продаже |
aggressive sales methods | агрессивные методы продаж (Andrey Truhachev) |
aggressive sales methods | агрессивные продажи (Andrey Truhachev) |
aggressive sales strategy | агрессивная стратегия продаж (Sergei Aprelikov) |
approximate sale price | ориентировочная цена реализации (I.Negruzza) |
automated sales funnel | автоворонка продаж (система работы с потенциальным клиентом (лидом) в сети Интернет, организованная с помощью чат-ботов, а также с использованием инструментов таргетированной рассылки по email, серии вебинаров Himera) |
average sales per hour | коэффициент "средние продажи в час" (MichaelBurov) |
average sales per hour | средние продажи в час (MichaelBurov) |
average sales per hour rate | коэффициент "средние продажи в час" (MichaelBurov) |
average sales per hour rate | средние продажи в час (MichaelBurov) |
bargain sale | дарственная продажа (товаров или собственности по сниженной цене; покупателем при этом является благотворительная организация; в данном случае часть продаваемого товара является подарком, а часть – продажей ssn) |
be available for sale | иметься в продаже |
block sale | блочная гаражная распродажа (гаражная распродажа, организуемая сразу несколькими домами в квартале; If you and your neighbors are planning a block sale you must first send a petition signed by 75 percent of the residents on both sides of your block to the Office of the Village Clerk at least two weeks before the event. Block sales can be held in front and side yards and the street can be blocked with barricades. – Если вы и ваши соседи планируете проведение блочной распродажи, вы должны обратиться за разрешением в администрацию по крайней мере за две недели до нее, при этом 75% жильцов квартала должны подписать письмо с просьбой провести распродажу. Блочная распродажа должна проводиться во дворах жильцов, а улицу квартала разрешено блокировать на это время. Franka_LV) |
block sale | масштабная гаражная распродажа (распродажа, организуемая сразу несколькими домами в квартале Franka_LV) |
block sale | квартальная гаражная распродажа (распродажа, организуемая сразу несколькими домами в квартале Franka_LV) |
block sale | крупная продажа (продажа очень большой партии товара или значительного процента акций. The block sale of 51 percent of shares – крупная продажа 51% акций Franka_LV) |
brokered sales | брокерские продажи (посреднические продажи elena_sahara) |
business-to-business sales | деловые продажи (а) продажи товаров производственного назначения; б) объём продаж товаров производственного назначения за определенный период; позволяет судить о потребностях расширения производства в национальном масштабе, косвенно – о прогнозах бизнеса относительно спроса, следовательно, данный показатель является индикатором экономического цикла ssn) |
business-to-business sales | позволяет судить о потребностях расширения производства в национальном масштабе, косвенно – о прогнозах бизнеса относительно спроса, следовательно, данный показатель является индикатором экономического цикла (ssn) |
case sales | количество проданных ящиков (в контексте продажи алкоголя, имеются ввиду ящики с бутылками готовой алкогольной продукции anton2020) |
certificate of free sale | свидетельство о свободной продаже (Сертификат свободной продажи (или свидетельствоо свободной продаже) подтверждает, что импортируемый товар находится в свободном обращении на рынке страны-импортера (A document required in certain countries or for certain commodities (such as pharmaceuticals), certifying that the specified imported goods are normally and freely sold in the exporting country's open markets and are approved for export) 4uzhoj) |
cross-divisional sales | перекрёстные продажи (yo) |
decline in sales | спад торговой активности (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
decreasing/slumping sales | падение продаж (flos) |
determine sale prices | устанавливать продажную цену (Soulbringer) |
determine sales price | устанавливать продажную цену (Soulbringer) |
expected sales turnover | ожидаемый оборот по продажам (Soulbringer) |
face to face sales | прямые продажи (Samura88) |
flash sale | внезапная распродажа (Alexander Matytsin) |
flash sales | горящие распродажи (shopfans.ru owant) |
flash-sales site | сайт клубных продаж (Kasperka) |
free sale certificate | свидетельство о свободной продаже (Сертификат свободной продажи (или свидетельствоо свободной продаже) подтверждает, что импортируемый товар находится в свободном обращении на рынке страны-импортера (A document required in certain countries or for certain commodities (such as pharmaceuticals), certifying that the specified imported goods are normally and freely sold in the exporting country's open markets and are approved for export) 4uzhoj) |
general conditions of sale | общие условия купли-продажи (elsid) |
have a fire sale | срочно всё продать (The new store owner had a fire sale and then donated $35,000 in unsold clothes to charity. ART Vancouver) |
high volume of sales | большой объём сбыта ("The overall high volume of sales actually reflects steady demand across all markets in the region, he said." ART Vancouver) |
highly-trained sales staff | высококвалифицированный торговый персонал (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
holiday sales | объём продажи товаров в рождественский период (Holiday sales rose about 7% in the U.S. during the critical shopping season. ART Vancouver) |
individual sale | розница (в розницу не поступают – not for individual sale ART Vancouver) |
international sales director | директор по зарубежным продажам (Adrax) |
issue a sale receipt | выдавать товарный чек (igisheva) |
keeping cars in a safe and ready-for-sale condition | обеспечение сохранности автомобилей и их товарного вида (Technical) |
knowledgeable sales associates | квалифицированные продавцы (Technical) |
legal sale | легальная продажа (Bullfinch) |
maintain adequate sales organization | обеспечить достаточный уровень организации продаж (sankozh) |
managed sales network | сеть управляемых продаж (Thorsen) |
mark down prior to sale | снижение цены (MichaelBurov) |
mark down prior to sale | предпродажная уценка (MichaelBurov) |
mark down prior to sale | уценка (MichaelBurov) |
markdown prior to sale | предпродажная уценка (MichaelBurov) |
markdown prior to sale | снижение цены (MichaelBurov) |
markdown prior to sale | уценка (MichaelBurov) |
merchandise plan for sales and inventory | план с себестоимостью и количествами (MichaelBurov) |
non-stores sales | внемагазинные продажи (Pirvolajnen) |
pace of sales | Темп продаж (Alamarime) |
personal sales volume | ОЛП (bigmaxus) |
personal sales volume | объём личных продаж (bigmaxus) |
pharmaceutical sales representative | торговый представитель фармацевтической компании (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
point of sale | торговая точка (Brücke) |
point of sale equipment | торговое оборудование (andrew_egroups) |
point-of-sale financing | покупки в рассрочку (ilyas_levashov) |
point-of-sale material | рекламные материалы для покупателей (POS; обычно бесплатные, напр., каталоги продукции, плакаты и пр., размещаемые рядом с кассой ART Vancouver) |
point-of-sale reader | считыватель штрихкода (MichaelBurov) |
point-of-sale scanner | считыватель штрихкода (MichaelBurov) |
point-of-sale scanner | считыватель штрих-кода (реком. штрихкод (слитно) MichaelBurov) |
point-of-sale tools | материалы, размещаемые в месте продажи (товара; free catalogues, interchangeable signage and stickers highlighting special offers, etc. ART Vancouver) |
proceeds from sale | сумма, вырученная от продажи (N.Zubkova) |
proceeds of the sale | вырученная от продажи сумма (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver) |
proceeds of the sale | вырученные от продажи средства (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver) |
proceeds of the sale | деньги, полученные от продажи (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver) |
proceeds of the sale | сумма, полученная от продажи (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver) |
proceeds of the sale | средства, полученные от продажи (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver) |
purchase on sale | покупать на распродаже (Ремедиос_П) |
purchase on sale | купить на распродаже (Ремедиос_П) |
ready-for-sale condition | товарный вид (Technical) |
retail point of sale | точка розничных продаж (financial-engineer) |
retail sales network | розничная сеть продаж (Thorsen) |
rummage sale | распродажа старых,подержанных вещей (Andrey Truhachev) |
sale of goods | реализация товара |
sale price | цена на распродаже (сниженная цена на распродаже kee46) |
sale value | рыночная цена |
sales activities | мероприятия по сбыту (kee46) |
sales advisor | продавец-консультант (Harry Johnson) |
sales advisor | консультант по продажам (elenajouja) |
sales and marketing | продажа и маркетинг (The business of promoting and selling a company's products or services. Interex) |
sales associate | продавец-консультант (Pothead) |
sales brochure | рекламная брошюра (jaletta) |
sales catalogue | каталог товаров (MichaelBurov) |
sales clerk | продавец-кассир (Palatash) |
sales closing | окончание торгов (ssn) |
sales closing | завершение распродажи (ssn) |
sales contract servicing | обслуживание договоров продаж (Soulbringer) |
sales contract servicing | обслуживание договора продажи (Soulbringer) |
sales conversion rate | соотношение контакты / продажи |
sales conversion rate | коэффициент преобразования контактов с покупателями в продажи (Vera Fluhr) |
sales counter | кассовая стойка (Syrira) |
sales enablement | информационное обеспечение сделок (vasuk) |
sales exhibition | торговое шоу (тж. торговая выставка; выставка или демонстрация новых продуктов и изделий для увеличения продаж. Syn: trade show ssn) |
sales exhibition | выставка-ярмарка (Antonio) |
sales in cash | объём продаж в денежном выражении (MichaelBurov) |
sales in money | объём продаж в денежном выражении (MichaelBurov) |
sales in units | объём продаж в единицах товара (MichaelBurov) |
sales in units | объём продаж в единицах продукции (MichaelBurov) |
sales in units of goods | объём продаж в единицах товара (MichaelBurov) |
sales in units of goods | объём продаж в единицах продукции (MichaelBurov) |
sales in units of merchandise | объём продаж в единицах товара (MichaelBurov) |
sales in units of merchandise | объём продаж в единицах продукции (MichaelBurov) |
sales in units of product | объём продаж в единицах товара (MichaelBurov) |
sales in units of product | объём продаж в единицах продукции (MichaelBurov) |
sales-level part number | торговый каталожный номер (Kainah) |
sales location | место продажи (AMlingua) |
sales manager | завсекцией универмага (SergeyL) |
sales manager | заведующий секцией универмага (SergeyL) |
sales manager | продавец-консультант (SergeyL) |
sales manager | старший продавец (SergeyL) |
sales model | модель продаж (MichaelBurov) |
sales network | сеть продаж (Soulbringer) |
sales office | пункт продаж (Alexander Matytsin) |
sales office | пункт продажи (Alexander Matytsin) |
sales opportunity | возможность продажи (financial-engineer) |
sales pattern | сценарий продаж (igisheva) |
sales pattern | модель продаж (MichaelBurov) |
sales per hour | продажи в час (MichaelBurov) |
sales per hour rate | продажи в час (MichaelBurov) |
sales per sq.m. | отдача с квадратного метра (Elina Semykina) |
sales per square meter | съём с квадратного метра (Ремедиос_П) |
sales per square meter of retail space | выручка с квадратного метра торговой площади (dafni) |
sales pipeline | канал продаж (иногда используется, но лучше избегать, чтобы не было смешения с каналами сбыта ybelov) |
sales pipeline | трубопровод продаж (неформальный термин ybelov) |
sales pipeline | конвейер сбыта (используется редко ybelov) |
sales price | запрашиваемая цена (Alex Lilo) |
sales price | цена продавца (Alex Lilo) |
sales proceeds | поступления от реализации (денежный доход, полученный предприятием от покупателей или заказчиков за проданную продукцию, за выполненные работы или услуги kee46) |
sales projection | прогноз объёма реализации (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
sales rep introduction | реклама от торговых представителей (Technical) |
sales representative's visit | визит торгового агента (MichaelBurov) |
sales representative's visit | визит торгового представителя (MichaelBurov) |
sales revenue | торговая выручка (Sales Revenue is money generated by a company's sales operations, before deductions for expenses. Sanderson) |
sales rose | сбыт увеличился (Sales rose by 8 per cent last month. ART Vancouver) |
sales spiel | отрепетированный заранее рассказ о продукте / услуге (Pre-rehearsed sales spiel signals immediately that you have a telesales call.) |
sales support services | дополнительное обслуживание при продаже (дополнительные услуги, оказываемые продавцом потенциальным и фактическим покупателям, напр., услуги по наладке купленного оборудования, услуги оптового продавца предприятию розничной торговли по консультированию торгового персонала розничной торговли о способах представления товара покупателю и т. п. Vyap26) |
sales targets | ориентировочный объём продаж (derex) |
sales transactions | коммерческая операция (stachel) |
same-store sales for Jan. 31 through May 1 | объём реализации за счёт повторных продаж в том же магазине за период с 31 января по 1 мая включительно (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
share of rent in sales revenues | доля аренды в выручке (MichaelBurov) |
soft sales | вялый сбыт (The company is preparing for softer sales next year. ART Vancouver) |
spread one's sales to markets in wide area | распространять свои продажи и на другие рынки (Soulbringer) |
staff sale | корпоративная распродажа (Alex1888) |
street sale | уличная торговля (Olga47) |
target sales | нормативные продажи (MichaelBurov) |
target sales | продажи по нормативам (MichaelBurov) |
target sales numbers | нормативные продажи (MichaelBurov) |
target sales numbers | продажи по нормативам (MichaelBurov) |
Territory Sales Manager | территориальный заведующий отделом сбыта (ART Vancouver) |
till sales zone | прикассовая зона (linkin64) |
typical sales technique | типовая техника продаж (igisheva) |
unrestricted sale | вольная продажа |