DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Commerce containing For | all forms | exact matches only
EnglishRussian
absorbent paper for tobacco pipesбумага абсорбирующая для курительных трубок (HS Class 34, 340011 'More)
accompanying documents for the Goodsтоварно-сопроводительные документы на Товар (elena.kazan)
Arbitration Commission for Foreign TradeВнешнеторговая арбитражная комиссия (СССР Alexander Matytsin)
ashtrays for smokersпепельницы (HS Class 34, 340036 'More)
Asia Pacific Council for Trade Facilitation and Electronic BusinessАзиатско-Тихоокеанский совет по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям (Black_Swan)
bargain for a whileпоторговаться
be available for saleиметься в продаже
be open for businessторговать
Business Charter for Sustainable DevelopmentБизнес-хартия по устойчивому развитию (Marcheza)
buyer of grain for the State grain stockpileхлебозаготовитель
carrot for fodderфуражная морковь (Daucus carota)
Center for International Trade and Security of the University of GeorgiaЦентр по международной торговле и безопасности Университета штата Джорджия (MichaelBurov)
Centre for Logistics and Supply Chain ManagementЦентр по управлению логистикой и поставками (wchupin)
Centre for Retail ResearchЦентр Исследования Розничной Торговли (Bambolina)
charms for key rings / charms for key chainsБрелоки для держателей для ключей (Nice Classification, 11th Edition, 140177 oVoD)
China Council for the Promotion of International TradeКитайский комитет содействия развитию международной торговли (ccpit.org andrew_egroups)
cigarettes containing tobacco substitutes, not for medical purposesсигареты, содержащие заменители табака, не для медицинских целей (HS Class 34, 340019 'More)
coffee is for closers onlyкофе пьёт только тот, кто продаёт! (Из фильма "Американцы" (Glengarry Glen Ross) ybelov)
collection of grain for the State grain stockpileхлебозаготовка
Commodity Classifier for Foreign Economic Activitiesкоды (MichaelBurov)
Commodity Classifier for Foreign Economic ActivitiesТоварная номенклатура внешнеэкономической деятельности (code numbers; коды MichaelBurov)
Criteria for Goods Processing Sufficiencyкритерий достаточной обработки / переработки (Prior Group)
duty drawback system for exportersсистема возврата таможенных пошлин экспортерам (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
Federal Service for Alcohol Market RegulationФедеральная служба по регулированию алкогольного рынка (gov.ru translenka)
for a failure of deliveryза непоставку груза (Soulbringer)
for any failure of deliveryза непоставку груза (Soulbringer)
for delivery to Buyers or their nominated receiverдля доставки Покупателю или назначенному им получателю (Michelle_Catherine)
for invoicing purposesпри выставлении счёта (Michelle_Catherine)
for invoicing purposesдля выставления счёта (Michelle_Catherine)
for resaleна перепродажу (Andrey Truhachev)
for resaleк перепродаже (Andrey Truhachev)
for resaleдля перепродажи (Andrey Truhachev)
for the failure of deliveryза непоставку груза (Soulbringer)
gas containers for cigar lightersбаллончики газовые для зажигалок (HS Class 34, 340008 'More)
Global Review of Aid for TradeГлобальный обзор инициативы "Помощь в интересах торговли" (Julinda)
goods and services not for resaleнетоварные закупки (обиходно-деловой стиль // Е. Тамарченко, 16.01.2017 Евгений Тамарченко)
goods not for resaleзакупки для собственных нужд (eng → rus, ещё один пример реального употребления // Е. Тамарченко, 24.09.2018 Евгений Тамарченко)
goods not for resaleнекоммерческие закупки (обиходно-деловой стиль; официально – товары, не предназначенные для дальнейшей реализации // Е. Тамарченко, 17.11.2017 Евгений Тамарченко)
haggle at an open market for goodsторговаться на рынке при покупке товаров (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk)
haggle for a whileпоторговаться
herbs for smokinтравы курительные (HS Class 34, 340028 'More)
herbs for smokingтравы курительные (HS Class 34, 340028 'More)
keeping cars in a safe and ready-for-sale conditionобеспечение сохранности автомобилей и их товарного вида (Technical)
lien upon the cargo for freightправо удержания груза в обеспечении фрахта
lien upon the cargo for freightправо удержания груза в обеспечение фрахта
make compensation forкомпенсировать за (что-либо)
merchandise plan for sales and inventoryплан с себестоимостью и количествами (MichaelBurov)
mouthpieces for cigarette holdersнаконечники мундштуков для сигарет (HS Class 34, 340023 'More)
not for resaleне предназначенный для перепродажи (The individual juice boxes are not for resale. linguee.com Andrey Truhachev)
not-for-resale purchasingнетоварные закупки (как деятельность // Е. Тамарченко, 16.01.2018 Евгений Тамарченко)
open one-phase request for proposalsоткрытый одноэтапный запрос предложений (Ananaska)
out for restockingушла на базу (от Ермоловича edasi)
pipe cleaners for tobacco pipesприспособления для чистки курительных трубок (HS Class 34, 340026 'More)
pipe racks for tobacco pipesподставки для курительных трубок (HS Class 34, 340030 'More)
pocket machines for rolling cigarettesустройства карманные для скручивания сигарет, папирос (HS Class 34, 340021 'More)
presentation boxes for jewellery / presentation boxes for jewelryкоробки подарочные для ювелирных изделий (Nice Classification, 11th Edition, 140173 oVoD)
presentation boxes for watchesФутляры подарочные для часов (Nice Classification, 11th Edition, 140145 oVoD)
price for clientцена для покупателя (MichaelBurov)
price for clientцена для конечного покупателя (MichaelBurov)
put in one's order forзаказать (товар: I've just put in my order for the new Super XTS snowboard, should be here sometime later in the month. I can't wait!! ART Vancouver)
put up for auctionвыставить на аукцион (It was put up for auction for $7 million in 2013, but did not sell Гевар)
quotation for goodsпредложение на товар
ready-for-sale conditionтоварный вид (Technical)
received for shipment bill of ladingконосамент на груз, принятый для отправки
release note for shipmentразрешение на отгрузку
request for proposalЗТП (RFP yagailo)
same-store sales for Jan. 31 through May 1объём реализации за счёт повторных продаж в том же магазине за период с 31 января по 1 мая включительно (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
sell for a certain timeпроторговать (pf of проторговывать)
sell for a certain timeпроторговывать (impf of проторговать)
set for an auctionвыставить на аукцион (New York Times Alex_Odeychuk)
sold for an agreed upon priceпроданный по договорной цене (Alex_Odeychuk)
Sold for 200 rublesотпущено на 200 рублей (McCoy)
spittoons for tobacco usersплевательницы для табака (HS Class 34, 340037 (Yuk!) 'More)
Standard Financial Settlement Agreement for CoalСтандартное финансовое соглашение о взаиморасчётах по углю (olsoz)
tips of yellow amber for cigar and cigarette holdersнаконечники янтарные мундштуков для сигарет и сигар (HS Class 34, 340002 'More)
trade for a certain timeпроторговать (pf of проторговывать)
trade for a certain timeпроторговывать (impf of проторговать)
United Nations Layout Key for Trade DocumentsФормуляр-образец Организации Объединённых Наций для внешнеторговых документов (Black_Swan)
warranty of fitness for a particular purposeгарантия соответствия товара своему назначению (VLZ_58)
warranty of fitness for a particular purposeгарантия пригодности для конкретной цели (Смысл: мы продаем обогреватели, но не гарантируем, что они пригодны, скажем, для размораживания холодильника igisheva)
Waste and scrap of precious metal or of metal clad with precious metal, other waste and scrap containing precious metal or precious-metal compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metalпрочие отходы и лом, содержащие драгоценный металл или соединения драгоценных металлов, используемые главным образом для извлечения драгоценных металлов ('More)