DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Cliche / convention containing себе | all forms | exact matches only
RussianEnglish
берегите себя, одевайтесь потеплееstay safe, stay warm (A quick reminder to think of your pets (bring them in) and check on people who might be vulnerable in this abnormally cold weather. Stay safe, stay warm! (Twitter) ART Vancouver)
воображать себяmake-believe one is (someone – кем-либо igisheva)
вы можете себе представить, как мы беспокоимсяyou can imagine how worried we are
вы не представляете себеyou have no idea (You have no idea how many of your neighbours are talking about your incredibly unkept yard, please do something about it! ART Vancouver)
вы себя нормально чувствуете?you're feeling okay? (ART Vancouver)
выйти из себяget into a rage (Whatever happens on the road, it's not worth getting into a rage. -- не стоит выходить из себя ART Vancouver)
говорил я себеI'd tell myself (при передаче косвенной речи: You are so petty, I'd tell myself, with your sparkling surfaces and White Company candles, these people have lost so much. – Ты такая придирчивая, говорила я себе dailymail.co.uk ART Vancouver)
держите себя в рукахkeep your temper
досконально уяснить себеgain an in-depth understanding (of sth. – что-л.: “We've found multiple properties that can provide features important to our employees and company,” Harper said in a prepared statement. “We continue working with our broker to gain an in-depth understanding of what these properties can offer.” (castanet.net) ART Vancouver)
если ты себя будешь плохо вести, то тебе придётся не сладкоif you don't behave I'll come down on you with a heavy hand (Leonid Dzhepko)
лучше представлять себеhave a better idea of (положение дел: On Jan. 4, WLNG spokesperson Sean Beardow told The Squamish Chief that the ship will be spending the upcoming weeks at the Seaspan facility in North Vancouver undergoing its final few refits, loading equipment and undergoing inspections. After that is done, the company will have a better idea of when it will arrive in Squamish. (nsnews.com) • Повышая уровень своей экологической грамотности мы сможем лучше представлять себе последствия наших каждодневных поступков и выборов для окружающей среды.(из рус. источника) ART Vancouver)
максимально облегчить себе жизньpick the low-hanging fruit (xieji)
можешь забрать его себеyou can have it (ART Vancouver)
можешь оставить его себеyou can have it (ART Vancouver)
не брать на себя авторствоtake the record for (Ex: I don't take the record for this expression. – Я не беру на себя авторство за это высказывание Viku)
ни в чём себе не отказыватьlive in good style ("Some years ago -- to be definite, in May, 1884 -- there came to Lee a gentleman, Neville St. Clair by name, who appeared to have plenty of money. He took a large villa, laid out the grounds very nicely, and lived generally in good style." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
ни фига себе!Wow!
обращать на себя вниманиеstand out (What stands out in the report is the ... – Обращает на себя внимание ... • "From its scissor doors to its raked profile, the i8 stands out in a parking lot of Ferraris and Lamborghinis, yet its sticker price of $150,000 is half what you'd pay for one of those finicky and fussy Italian supercars." (Andrew McCredie, Westcoast Homes & Design) ART Vancouver)
отказать себе в удовольствииdeny oneself the pleasure (I couldn't deny myself the pleasure of meeting you. Юрий Гомон)
позволить себеgive oneself permission to (He shared several meditation techniques (...). Meditation is giving yourself permission to relax mentally and emotionally, he added. coasttocoastam.com ART Vancouver)
позволю себе не согласитьсяI beg to differ
представлять себяmake-believe one is (someone – кем-либо igisheva)
приходить в себяreel from (после пережитого: I'm still reeling from it. – Я ещё в себя прийти не могу. ART Vancouver)
само по себеas it is (A man and his girlfriend were reportedly driving along a rural road when they saw some movement near the side of the road. They originally thought the figure was a naked man crawling along on the ground, which was already odd enough as it is, but as they approached they realized that it was even much stranger than this. (mysteriousuniverse.org) -- что уже само по себе было странно ART Vancouver)
самому себе рыть ямуshoot oneself in the foot (Халеев)
у себя на работеat one's workplace (She shared a story about finding at her workplace not one, but two hardback books of Poe's complete collection, which she believed to be valuable. -- о том, как она нашла у себя на работе coasttocoastam.com ART Vancouver)
чётко представлять себеhave a clear picture (have a clearER picture – чётЧЕ представлять себе: There's a perception that larger companies offer more job security, but I think in a smaller company, you have a clearer picture. ART Vancouver)
я и представить себе не мог, чтоnever did I imagine that (Two of the world's very first desktop computers have been discovered during a house clearance in London. The chance discovery revealed two of only three surviving Q1 computers anywhere in the world. Brendan O'Shea, head of Just Clear which discovered the items, says: 'Never did I imagine that we'd find something so important to the field of technology and the history of computing.' (dailymail.co.uk) ART Vancouver)
я отдаю себе полный отчёт вI am well aware of
ясно представлять себеhave a clear picture (have a clearER picture – яснEE представлять себе: There's a perception that larger companies offer more job security, but I think in a smaller company, you have a clearer picture. ART Vancouver)