Russian | English |
выполнить всё, как полагается | do everything right (We've played by the rules, we've done everything right. ART Vancouver) |
как все | when in Rome (напр., "живи как все" – часть поговорки, приписываемой Св. Амвросию: "когда ты в Риме, веди себя как римлянин"; может иметь негативную коннотацию конформизма naranhai) |
как всем хорошо известно | as everyone is well aware (As everyone is well aware, Highway 1 is basically in gridlock all the time heading east towards the IMB. Is there any plan to address this in the longer run? ART Vancouver) |
как и все | as the next man (I'm as fond of a chuckle as the next man. ART Vancouver) |
сделать всё, как положено | do everything right (We've played by the rules, we've done everything right. ART Vancouver) |