DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Cliche / convention containing как | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а как же ... ?what about ...? (What about our plans for the weekend? – А как же наши планы на выходные? • What about me? – А как же я? ART Vancouver)
вы можете себе представить, как мы беспокоимсяyou can imagine how worried we are
выполнить всё, как полагаетсяdo everything right (We've played by the rules, we've done everything right. ART Vancouver)
говорить как мужчина с мужчинойtalk man-to-man (igisheva)
делайте, как вам веленоdo as you are told
как бы глупо это ни прозвучалоas silly as it sounds (Leonid Dzhepko)
как бы мне хотелось, чтобыI wish (+ simple past forms: I wish Uncle Ted was alive to celebrate today.  ART Vancouver)
как бы печально это ни звучалоas sad as it sounds (В. Бузаков)
как было сказано ранееlike I said (malt1640)
как было сказано ранееas I said (malt1640)
как в жизниtrue to life (Халеев)
как в капле воды отражаетсяa microcosm of (VLZ_58)
как в капле воды отражаетсяan exaggerated version of (On top of that, despite the Canadiens going on a six-week stretch of utter futility, they are not exactly playing horrible hockey. A perfect example of that came Saturday when they visited the St. Louis Blues and outshot them 49-22 but lost 4-3 in overtime. It was simply an exaggerated version of what's been happening to the Canadiens since Dec. 2, when they had an 11-point lead atop the Atlantic Division standings with a 19-4-3 record. – окказиональное употребление VLZ_58)
как вам такой ... ?talk about something (At 800 cars per day, that means there’s only one car every two minutes – and we’re worried about that? I can assure you that this is not negatively impacting our extremely privileged quality of life on Delbrook Ave and we certainly don’t need to spend tax payer’s money to redesign the road or paint bike lanes! Talk about first world problems! nsnews.com ART Vancouver)
как всеwhen in Rome (напр., "живи как все" – часть поговорки, приписываемой Св. Амвросию: "когда ты в Риме, веди себя как римлянин"; может иметь негативную коннотацию конформизма naranhai)
как всем хорошо известноas everyone is well aware (As everyone is well aware, Highway 1 is basically in gridlock all the time heading east towards the IMB. Is there any plan to address this in the longer run? ART Vancouver)
как вы могли!how could you
как вы посмели!how could you
как долго вам пришлось ждать?how long have you been waiting?
как жаль!what a pity!
как же это?how come? ("How come your old man didn't leave you some money?" I sneered. "Or did you blow it all?" (Raymond Chandler) – "Как же так получилось, что твой старик не оставил тебе деньжат? Или ты всё промотал?" ART Vancouver)
как и всеas the next man (I'm as fond of a chuckle as the next man. ART Vancouver)
как известноhas been known (+ infinitive: Warren has been known to frequent the Downtown East Side to feed his addiction, so his presence in the area on that night may be easily explained. ART Vancouver)
как красиво!oh, that's so pretty!! ("So happy! Just purchased a Cowichan sweater, from local buy sell. They are so warm, I just wore it on our walk and now I am sweaty!" "Oh that’s so pretty!! No dryer for that okay? Because it's gonna felt up!!! Great find!" (Twitter) ART Vancouver)
как называется ...?what do you call ...? (What do you call someone who rides a scooter? ART Vancouver)
как нельзя более вовремяjust in time for (Just in time for the hot weather, we're opening our Ice Cream shop to help cool you off Thurs- Mon 12pm – 6pm! ART Vancouver)
как нельзя более кстатиjust in time for (Just in time for the hot weather, we're opening our Ice Cream shop to help cool you off Thurs- Mon 12pm – 6pm! ART Vancouver)
как ни в чём ни бывало продолжать заниматься своими деламиcarry on with one's day (The bear, evidently, fared better in the collision than Milner did. “Man, those bears are built like a truck,” he said. “I thought I was going to die.” The bear also wasn’t phased by the bystander trying to ward it off from the injured and upset Milner. “He was kind of looking at me, really curious, kind of like, ‘What’s up with you?’ he said. “Then the bear just started eating grass. He pretty much just carried on with his day.” nsnews.com ART Vancouver)
как ни крутиany way you look at it (ART Vancouver)
как-никакlet's give credit where credit's due. (But let's give credit where credit's due. (The Sun) • They outscrapped us in every department and you have to give credit where credit's due. (Sunday Times) ART Vancouver)
как-никакthere's no denying ("Как-никак – целый президент типа независимой страны попросил и гарантировал." (И.И.С.) ART Vancouver)
как он выглядит?how does he look? (о знакомом человеке, напр., перенёсшем болезнь Юрий Гомон)
как он выглядит?what is he like?
как по сигналуas if on cue (ART Vancouver)
как показывает практикаif past experience is any guide (VLZ_58)
как показывает практикаthe evidence from practice shows (VLZ_58)
как показывает практикаif past experience is anything to go by (VLZ_58)
как полагаетсяthe right way (Got to respond to these issues the right way. ART Vancouver)
как правилоon any given day (о деятельности: Back in college, my friends and I would always all go to the cafeteria across campus together for lunch. There were about 8-10 of us on any given day so normally you had 3-4 of us in a huddle followed by the other 3-4. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
как разas it happens ("Again, both father and son agreed as to the place where the man escaped into the road. At that point, however, as it happens, there is a broadish ditch, moist at the bottom." (Sir Arthur Conan Doyle) – Однако как раз в этом месте находится ... ART Vancouver)
как разas we speak (I am working on it as we speak. – Я как раз этим и занимаюсь. ART Vancouver)
как раз наоборотit's the opposite (ART Vancouver)
как раз наоборотjust the other way around
как раз сейчасjust + present progressive + right now (Я как раз сейчас этим занимаюсь. – I am just working on this right now. ART Vancouver)
как раз сейчасas we speak (I am working on it as we speak. – Я как раз сейчас этим и занимаюсь. ART Vancouver)
как скажетеas you say (Юрий Гомон)
как стало известноas it turned out (Leonid Dzhepko)
как хочешьit's up to you (реакция на вопрос о действии ART Vancouver)
как это ... ?what do you mean – ...? (expressing surprise: What do you mean – you're not going? – Как это ты не пойдёшь? • The bag was completely empty. "Why, there's nothing in it!" "What do you mean -- nothing?" ART Vancouver)
как это возможно?how is it possible? (Юрий Гомон)
как это лучше сделать?what's the best way to go about it? (ART Vancouver)
как это ни печальноsad though it may be (Former Vancouver mayor Kennedy Stewart is up to his old habits: parading petty grievances around like serious issues. This habit is long past being tiresome and is completely unbefitting someone who held top job in our country’s third largest city. Sad though it may be, this is now the go-to leftist political playbook: righteous victory if you win, blame systemic discrimination if you lose. nationalpost.com ART Vancouver)
как это ни удивительноsurprisingly (Surprisingly, London's 25 in. of rain a year is less than in many parts of the Continent -- Rome has 32 in., Nice 31 in. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver)
как это понимать?what's the idea? (недовольно ART Vancouver)
как я вас понимаю!I know what it feels like (Юрий Гомон)
как я сказал ранееlike I said (like – неформально, as i said – формально malt1640)
как я сказал ранееas I said (like i said – неформально, as i said – формально malt1640)
как я слышалas I have heard (But if it is true (as I have heard) that the Horseshoe Bay to Langdale route has for some time been BC Ferries’ only profitable one, why are there still these incessant long lineups? nsnews.com ART Vancouver)
кто как обзывается, тот так и называется!I'm rubber and you're glue! Bad names bounce off me and stick to you! (букв.: Whatever name you call someone is what you yourself are called. What's in a Name? // MN, 19 June 2009 by Michele A. Berdy Leonid Dzhepko)
льёт, как из ведраReal gulley washer (Interex)
не понимаю, как это такthis doesn't make sense (This doesn't make sense. Dad saw the signs but didn't heed them. What did the dad think 'aggressive owl' meant? No really, please do a follow up story so he can explain what he thinks aggressive means. richmond-news.com ART Vancouver)
не успеешь оглянуться, какbefore you know (Before you know, the kids will grow up. ART Vancouver)
не успеешь оглянуться, какbefore you know it (It's early August but before you know it, kids will head back to school. – не успеешь оглянуться, как дети снова пойдут в школу ART Vancouver)
не успел ..., какhad hardly (+ past participle + before: He had hardly been in the house five minutes before the police arrived. – Не успел он пробыть в доме и пяти минут, как приехала полиция. • "The hall door had hardly slammed behind our visitor before Holmes had descended the stair." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
не успел ..., какhardly had ... than (Hardly had the Count departed London than the owner of the hotel received a call from his banker that the Count's cheque had bounced. – Не успел граф отбыть из Лондона, как ... ART Vancouver)
не что иное, какno other way to look at it (A renoviction. No other way to look at it. I really feel for those impacted. (Reddit) ART Vancouver)
ну как, согласен?well, how about it? (ART Vancouver)
поговорить как мужчина с мужчинойtalk man-to-man (igisheva)
посмотрим, как будут развиваться событияwe will see how it goes (We just bought a new weed killer. We will try it for a bit and see how it goes. ART Vancouver)
поступай как знаешь!it's up to you (ART Vancouver)
сделать всё, как положеноdo everything right (We've played by the rules, we've done everything right. ART Vancouver)
так, как надоthe right way (do it the right way – сделать так, как надо ART Vancouver)
так, как нужноthe right way (do it the right way – сделать так, как нужно ART Vancouver)
так, как полагаетсяthe right way (ART Vancouver)
так, как положеноthe right way (I told her: You deal with this the right way or I'll deal with it and you're not going to like it. ART Vancouver)
ходить за кем-либо, как привязанныйbe joined at the hip with (someone igisheva)
ходить за кем-либо, как привязанныйbe joined at the hip to (someone igisheva)
это как раз что мне нужноthat's exactly what I want
я как раз собиралсяI was about to (что-л. сделать: "Crews are on their way to an outage affecting 2,600 customers in Green Hills." "It's not showing up on your power outage map. I was about to call you guys and report this issue." ART Vancouver)