DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Alternative dispute resolution containing товары | all forms | exact matches only
RussianGerman
"белые товары"weiße Ware (техника, используемая в домашнем хозяйстве и обычно окрашенная в белый цвет (отсюда и название): холодильники, посудомоечные машины, микроволновые печи, стиральные машины и т. д.) Andrey Truhachev)
"белый товар"weiße Ware (Andrey Truhachev)
брендовый товарMarkenware (Andrey Truhachev)
вывоз товара со складаAuslagerung von Waren (Andrey Truhachev)
детские товарыBabysachen (Andrey Truhachev)
застоявшийся залежавшийся товарNulldreher (norbek rakhimov)
иметь недостаточный запас товаров на складеnicht genug Ware auf Lager haben (Andrey Truhachev)
магазин "товары почтой "Versandhaus (Andrey Truhachev)
марка товара, имеющая общенациональное распространениеüberregionale Herstellermarke (Andrey Truhachev)
марочный товарMarkenprodukt (Andrey Truhachev)
наименование товараArtikelbezeichnung (Andrey Truhachev)
немарочный товарNonameprodukt (Andrey Truhachev)
немарочный товарGattungsmarke (Andrey Truhachev)
немарочный товарNo-Name-Produkt (Andrey Truhachev)
непродовольственные товарыNichtnahrungsmittel (Andrey Truhachev)
обязательство приобретать товары и услуги из определённого источникаBezugsbindung (nelly_cher)
описание товараArtikelbeschreibung (Andrey Truhachev)
отзыв товараAbruf (распоряжение поставщику о доставке товара к определённому сроку)
отзывать товарabrufen (давать распоряжение поставщику об отгрузке товара в пункт, указанный в контракте)
отложенная оплата товараKauf auf Rechnung (напр., Klarna dolmetscherr)
отправить товар обратноWaren zurückgehen lassen
поддельные товарыnachgeahmte Waren (Andrey Truhachev)
поддельные товарыnachgemachte Waren (Andrey Truhachev)
поставлять товарыWaren ausliefern (Andrey Truhachev)
предлагающий товары услугиAnbieter (Александр Рыжов)
предоставление товара в рассрочкуFinanzierung (dolmetscherr)
пробная посылка товараMustersendung
разделитель товара шелфтокер горизонтальной сегментацииWarentrennholz (ВВладимир)
разделитель товара шелфтокер горизонтальной сегментацииWarenteiler (ВВладимир)
разделитель товара шелфтокер горизонтальной сегментацииWarentrenner (ВВладимир)
разделитель товара шелфтокер горизонтальной сегментацииKundentrenner (ВВладимир)
разделитель товара шелфтокер горизонтальной сегментацииNäKuBi (ВВладимир)
распродать залежалые товарыdas Lager räumen
скидка изготовителя с отпускной цены покупателю, перепродающему товар конечному пользователюWiederverkaufsrabatt (Malyj)
товар без торговой маркиNonameprodukt (Andrey Truhachev)
товар без торговой маркиNo-Name-Produkt (Andrey Truhachev)
товар в плохом состоянииWare in schlechtem Zustand (Andrey Truhachev)
товар для ознакомленияKennenlern-Angebot (Andrey Truhachev)
товар известной маркиMarkenprodukt (Andrey Truhachev)
товар известной фирмыMarkenprodukt (Andrey Truhachev)
товар категории "С"C-Ware (Andrey Truhachev)
товар категории "С"C-Sortiment (Andrey Truhachev)
товар, не имеющий торговой маркиNonameprodukt (Andrey Truhachev)
товар, не имеющий торговой маркиNo-Name-Produkt (Andrey Truhachev)
товар, не имеющий торговой маркиGattungsmarke (Andrey Truhachev)
товар-"отмычка"Türöffner (товар, призванный заинтересовать клиента jerschow)
товар с длинным сроком поставкиLangläufer (Gernot)
товары для новорождённыхBabysachen (Andrey Truhachev)
товары категории "С"C-Güter (Andrey Truhachev)
товары-подделкиnachgeahmte Waren (Andrey Truhachev)
товары-подделкиnachgemachte Waren (Andrey Truhachev)
фирменный товарMarkenprodukt (Andrey Truhachev)
хорошо продаваемый товарVerkaufsschlager (Andrey Truhachev)